こんにちは。
今月末台湾へ、初めて出張に行くのですが、
その際に、初めてですので取り引き先に
日本からおみやげをもって行こうと思います。
いったい何がいいのでしょうか?思い付きません(^^;
以前台湾のその企業から人がきたときはお茶をもってきましたが。

状況は:
1.先方の会社はうちの製品を作ってもらっている
会社である。(下請け企業さん)
2.スタッフは事務、現場とも比較的若いひとが多い。
20台中盤から30台前半。女性が多い。
日本の状況はよくわかっている。
3.予算は3000~4000円。できれば簡単に分け
られるもの。
4.若い女性が多いので、お堅い品物でなくてもok

どんなものがあるでしょうか?

また丁度、クリスマスの時期なので、おみやげとは
別に女の子に簡単なプレゼントをもっていこうと
おもうのですが・・・どんなものがよろこばれるでしょうか?予算はそうですね~、500円~1500円程度。
うちの会社予算がすくないんです(^^;
個別に渡す予定。

いいアイディアがあるでしょうか?
ちなみに当方は男です。年齢20台後半。

よろしくお願いします。m( _ )m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

 1989年から10年間台北に居住していました。

年一回ほど日本へ一時帰国した後で台北へ戻る際に買うお土産、それに日本から出張や観光で来台される方々から頂いたお土産の経験から申し上げます。

(1)台湾の方は戦前50年間の日本統治の影響で日本食、特に寿司や刺身が好きな方が多いのが他の中国・華僑圏と違うところです。そこで、「鯖寿司」が一つの候補になります。台湾の大都市なら日系の日本料理店、台湾人経営の日本料理店、回転寿司店などは珍しくもないのですが、おいしい「鯖寿司」や「しめさば」はなかなか味わうことができません。日本の空港で買うと「当日中にお召し上がりください」となってしまいますが、大手デパートの食品売り場などでは「冷蔵庫に入れずに数日間持つ」しっかりした包装のものが売られています。冷凍できる「いくら」、「塩たらこ」、「辛し明太子」の高級品も良いですね。最高級の乾燥椎茸「花ドンコ」や大粒の乾燥「帆立貝柱」なども喜ばれるのですが、台湾の家庭は都会では朝昼晩ほとんど各自外食が多くて家庭で使う機会は非常に少ないようです。

(2)流暢な日本語を話し日本の歴史・文化・政治などに関心を持たれている台湾の方なら「中央公論」などの月刊誌や文芸雑誌、読みかけの週刊誌でも喜ばれます。若い女性なら日本語が分からなくてもファッション雑誌や女性週刊誌、芸能誌。

(3)台湾ではあまりお目に掛からない「大福餅」系の和菓子でも良いですね。日持ちはしませんが「イチゴ大福」などは大喜びされます。それ以外のお菓子、例えば羊羹、カステラ、クッキーなどは台湾製の美味しいものがあり、珍しくありません。台湾はお茶の国で、一家言持っておられる方が多いのですが、日本の高級緑茶も喜ばれる場合があります。

 以上、個人的な好みと先入観があるかも知れませんが、ご参考まで。日本人と日本文化の最良の理解者の国へ、元気で行ってらっしゃい。

この回答への補足

ありがとうございます。

以前台湾には一度、観光で行った事があり、
そのときに、見ず知らずの方に車でホテルまで
親切に載せていってもらったことがあります。(ちょっと
危険ではありますが・・・)
みんな親切でした(^^)


>日持ちはしませんが「イチゴ大福」などは大喜びされます

これは、気づきませんでした。いちごっていうのが
女性に受けそうですね。確かにおいしいですし。

補足日時:2001/12/17 02:23
    • good
    • 1

>1.先方の会社はうちの製品を作ってもらっている


会社である。(下請け企業さん)

その会社は何人位人がいるのでしょうか?
全員で20名~30名なら和菓子屋さんの『いちご大福』(面倒なので検疫にひかからない様)

以前、タイ人華僑のコに和菓子を・・・。と思ったけど
絶対、ウケナイ!!とも思ったので近くの和菓子屋に
1コ150円位の『いちご大福』を白餡、黒餡を大量買いしたにもかかわらず、
「モットナイノ??」と催促!!
初めは「エッ!ワガシ~~~!?」って言われたけど、
私が「食べてから文句言いなさい!!」って言ったら案の定ハマッタ!!
挙句にはお盆にタイに遊びに行ったときも国際電話で私が「お土産何がいい?」と訊くと
「イチゴダイフク!!」というありさま・・・。
「夏にはダメなんだよ~!苺が発酵しちゃうからって和菓子屋さんが言ってたもん」
と、言っても「イチゴダイフク!!イチゴダイフク!!・・・」状態
(子供みたくダダこねられてしまった・・・。

クリスマスプレゼント?台湾の冬も寒いみたいだから、今、日本で流行ってるファーもの!
フェークファーのイヤリング位なら安いものが雑貨屋さんとかに安く売ってますよ(^-^)b
(ちょっと買う時恥ずかしいかもしれないけど。)
日本で流行ってるものって意外とアジアでも流行ってたりするから、イチオシです(^-^)b

この回答への補足

ありがとうございます。

>その会社は何人位人がいるのでしょうか?
全員で20名~30名なら和菓子屋さんの『いちご大福』(面倒なので検疫にひかからない様)

人数はそれよりちょっと少ないかなというかんじです。
ぱっと渡してその場で、みんなに配れるものがいいです。

>言っても「イチゴダイフク!!イチゴダイフ ク!!・・・」状態

(^O^)そんな人気なんですか~。
日本の食べ物、発明品ってすごいですね~。
あの新鮮ないちごってのがまたいいですよね。
(←ジブンガタベルワケジャナイダロ)

あの、ポイントなんですが、
せっかくいい回答いただいたのですが、下のかたが先にいちご大福のこといわれていたので、大変申し訳ないですが
そちらに付けさせてもらいました。m(_)m

回答は是非参考にさせて頂きます!

補足日時:2001/12/17 02:27
    • good
    • 0

 補足させていただきます。

私の5分前に持ち込み禁止品目についてアドバイスがされておられますが、その通りです、果物は一切持ち込みできません。「海産物」については私は承知しておりませんでしたが、「イクラ」、「明太子」などの加工食品までを含むかどうかは貴社の旅行代理店で調べてもらってください。私は1999年の最後の台湾入国まで平気で持ち込んでいましたが・・・。もっとも、入国時の税関検査はほとんどフリーパスで、サンプルなど商用の荷物を持たない限りは調べられることは稀です。
    • good
    • 1

あちらでも「カワイイ」系が人気で、サンリオ物などは特に人気です。


が、グッズはほとんどあり、日本に無いものすらあります。
あちらで見かけなかったサンリオグッズは「キティ饅頭」ですね。

なお、果物、海産物は持ち込み禁止となっており、
みつかると没収の上、罰金最大60万円近く取られます。
気を付けてください。

この回答への補足

ありがとうございます。

なるほど~。なかなかこれは受けそうですね~。(^^)
日本への留学経験もあって、ぷりくらもしってるので、
いいかもしれませんね。

>グッズはほとんどあり、日本に無いものすらあります
さすが台湾!

>なお、果物、海産物は持ち込み禁止となっており
これ、気づきませんでした。気をつけます。

補足日時:2001/12/17 02:18
    • good
    • 1

前に中国系の人が、空港で煎餅を沢山買って持っている人を見ました。



主人がシンガポールへ出張で行った時にしょうゆ煎餅とかごま煎餅などを持って行ったら大変喜ばれました。(まっ赴任で現地で働いてる日本人もいるという情報があったからですが・・)

女の子へのプレゼントは、その人とどのぐらい仲が親密かによりますが、とっても仲が良い場合は、肌につける物でもいいんでしょうが、そんなにでしたらお菓子でもいいんじゃないんですか?変に残る物だと困られる場合も・・・。

この回答への補足

ありがとうございます。

これGOODかもしれませんね。せんべいだと
なんとなく口にあいそうですし。(^^)
若い女性が多いので、かわいい絵入りのせんべいとか
がいいかな?

補足日時:2001/12/17 02:15
    • good
    • 0

女性でしたら、日本製のパンティーストッキングがとても喜ばれます。


丈夫で性能がいいらしいです。
台湾の友人がいつもリクエストします。

クリスマスプレゼントでしたら、チョコレートやクッキーなどはいかがでしょうか?
きれいにラッピングされているものは、喜ばれると思います。

この回答への補足

ありがとうございます(^^)

そうですね~。一応毎日先方の女性とは連絡を
しているのですが、まだ初対面なんです。

クリスマスプレゼントは結局、お土産とは別に、
プランタン銀座で小さいキャンドルをかいました。

補足日時:2001/12/17 02:12
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q台湾出張経験者様教えてください:重役の方・社員の方へのお土産。

いつも大変参考にさせて頂いております。
台湾出張が決まりそうなので、色々下調べをしています。
お土産について、こちらのサイトでも色々参照させて頂きましたが、
ピンと来るものがなかったので質問させて頂きます。

台北で、取引先会社の社長以下数人の社員の方々とお会いする予定です。
質問なのですが、
1.このサイトで色々参照させて頂いた結果、お土産は和菓子(せんべい・どらやきなど)やカステラがいいかと思っています。
あちらの方は面子を重んじる傾向にあるといいますが、
やはり社長などの重役クラスの方には他とハッキリとレベルが違うものをお渡しした方がよろしいのでしょうか。
(例えば、量が違う、見た目が高級そう、など)
他の社員さんには、「皆さんでどうぞ」という感じで一個ずつは小さくても量が多いものを渡そうと思っています。
2.台湾は初めてなのですが、あちらの方はホスピタリティの面ではいかがなのでしょう。(もちろん差はあるでしょうが)。
もし歓待が予想されるのであればお土産も張らないとな…という思いがあります。
(滞在は3泊の予定で、仕事は今のところ中一日を丸々とういう感じです)
経験者様おられましたら教えてください。
3.経験上、すごく喜ばれたお土産を教えてください。
(この質問で答えたよ!という参照でも結構です。もう一度見直したいので)

たくさん質問してしまって申し訳ありません。
ご存知の部分のみでもいいのでよろしくお願い致します。

いつも大変参考にさせて頂いております。
台湾出張が決まりそうなので、色々下調べをしています。
お土産について、こちらのサイトでも色々参照させて頂きましたが、
ピンと来るものがなかったので質問させて頂きます。

台北で、取引先会社の社長以下数人の社員の方々とお会いする予定です。
質問なのですが、
1.このサイトで色々参照させて頂いた結果、お土産は和菓子(せんべい・どらやきなど)やカステラがいいかと思っています。
あちらの方は面子を重んじる傾向にあるといいますが、
やはり社長な...続きを読む

Aベストアンサー

なにが台湾人は喜ぶのでしょうか。難しい。
台湾の合弁会社に1年半駐在、その前1年間は、交渉のために山ほど出張しましたが、どんなおみやげが喜ばれたのか今ひとつ分かりません。
ただ、おみやげが必要であることは間違いありません(手ぶらでの訪問は不可)。
1.どらやき?です
あまりあんこ類は喜ばれないと思います。和菓子をおみやげにすると一応うれしそうな顔をしますが本心は?です。カステラというのか、日本で言う安物の洋菓子が喜ばれる傾向があったと記憶しています。台湾では日本へのあこがれはあまり感じませんが、西洋へのあこがれはかなり強烈です。
社長、重役にははっきりと違ったものをお持ちになったほうが良いと思います。勿論社員対象の量の多いものは喜ばれます。
2.ホスピタリティ
接待がないなんていうことは、ありえません。間違いのないのは、中一日の昼食(まあかるく外食でしょうか)と夕食(豪華レストラン)は間違いないはず。場合によれば、初日CKS空港へ出迎えがあり。車で台北のホテルまで送ってくれて、夕食(この場合は出迎えのひと+翌日の交渉相手 こちらと同人数が出席)の接待。最終日は出発まで、台北市内の観光案内+昼食接待ではないでしょうか。彼らが逆に日本に来たとき、おかえしにどう接待するのか大変だというのが偽らざる心情です。
3.すごくよろこばれるお土産
むつかしい。台湾で買えないものはまずないというのが実状です。相手の方の趣味がわかると、案外よろこばれるものが見つかるのですが。
ご質問者の同僚の方で、先方の社長さん(台湾では会長 当事長が偉く、社長 総経理はそれほど偉くないはずです)と懇意の方におたずねになって下さい。

なにが台湾人は喜ぶのでしょうか。難しい。
台湾の合弁会社に1年半駐在、その前1年間は、交渉のために山ほど出張しましたが、どんなおみやげが喜ばれたのか今ひとつ分かりません。
ただ、おみやげが必要であることは間違いありません(手ぶらでの訪問は不可)。
1.どらやき?です
あまりあんこ類は喜ばれないと思います。和菓子をおみやげにすると一応うれしそうな顔をしますが本心は?です。カステラというのか、日本で言う安物の洋菓子が喜ばれる傾向があったと記憶しています。台湾では日本へのあこがれ...続きを読む

Qケーキは手荷物オッケイですか?(国際線)

今度、韓国へ行きます。
日本からのお土産としていちごのショートケーキのような
生ケーキを持って行きたいのですが、可能なのでしょうか。

御回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

機内への持ち込みは可能です。ただ保安検査を受けるときに衝撃を与えないように注意が必要ですが。お菓子類は、液体類の100ml以下の容器での持ち込み制限には該当しません。

韓国へはいちごを自由に持ち込めますよ。出国前に日本で検査を受ける必要はなく日本での植物検疫証明書も不要です。ただし韓国の税関で食べ物を持っているかと聞かれたら正直に申告してください。

http://www.pps.go.jp/travelerss/view/exp/list.html?id=9&newwindow=true

ちなみに生クリームのケーキは痛みやすいので韓国までは保冷材が必要ですが、保冷剤も100ml以下の容器であれば客室内への持ち込みができます。またドライアイスも少量なら持ち込み可能です。

http://www.mlit.go.jp/common/000015936.pdf

Q海外に冷凍食品を持っていく方法教えてください

海外の知人宅にお邪魔する予定です。お土産のリクエストを聞いたところ、「明太子をもってきて」とのリクエストあり。彼女も以前知り合いからいただいたようで、どうやってもってきたかわからないようです。明太子売り場で聞くと、「飛行機は貨物のほうが温度が低いらしいので預け荷物にしたらよいと聞いたことがある」とのこと。ただ、自宅から現地の家までは20時間ほどかかります。何かいい案はないですか?ちなみに、冷凍明太子は手配済みです。

Aベストアンサー

逆に冷凍食品を持ち帰ったことがあります。
予定していたので、
・保冷バッグ
・保冷剤(ジェル状のもの)
を用意していきました。
この中に冷凍食品を入れ、手荷物で持ち込み、機内では冷蔵庫に預かってもらいました。
中を見せ、「キープ アイスボックス プリーズ」
特に何も無く預かってもらえ、着陸態勢に入るころ席に持ってきてくれました。

Qnoted with thanks.の意味を教えてください

英語のメールで noted with thanks.という表現が良くあるのですが
日本語ではどのような意味でしょうか。

教えてください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

特段深い意味はありませんです。

直訳では「感謝と共に了解!」ですが、毎回々、打ち慣れてくると、単なる「了解、感謝」→「了解!」→「分かった!」→「分かったぞ!」→「分かった、おまえの云うことは分かった!」→「もういい、分かったヨ」→「あっ、そう、!」(爆)

誠実に感謝の気持ちをお届けしたい場合は、

「appreciate it, many thanks!」 位を使うと「あっ、この人本当に感謝してるんだな」と思って貰えます。(爆)


人気Q&Aランキング