AIと戦って、あなたの人生のリスク診断 >>

英文の取扱説明書の表紙を作ろうとしております。
OPERATION MANYUAL [ ] PUMP
[]内は、ofになるのかforになるのかそれとも他の言葉になるのか???
既存の表紙は、ofとforが入り混じっているのです。
どなたか助けて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

難しい問題ですね。

そういう場合は、別の方法を考えると言うのも一つの選択肢です。

PUMP OPERATION MANUAL と前置するのはどうでしょうか。
    • good
    • 0

#2の方に賛成。


簡潔を優先する今の産業翻訳(技術翻訳)ではPump operation manualが主流です。
pumpの種類が特定されているのなら
OPERATION MANUAL
PUMP (Model No.:xxx-yy)
と2行にわけてもよいと思います。
    • good
    • 0

私見ですが、「for」の方が柔らかい感じですね。


「of」だと漢語的な堅いイメージ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング