賃貸マンションに入居したのですが管理会社とのトラブルで小額訴訟を起こすことにしました。家賃の返還を要求するので、大家にも訴状を送りたいのですが、名前しかわかりません。法務局でマンションの登記を見ましたが、そこには住んでいないため居住住所は不明と言われました。住所がないと訴訟が起こせません。どうやって調べたらよいかご存知の方がおられましたら是非お教え下さい。大変困っています。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

土地の登記簿はご覧になりましたか?建物と土地は別個の不動産のため、それぞれ登記が必要なので、所有者の住所が違う場合があります。



大家さんの住所らしきものがわかれば、その住所地の市役所などに行き、住民票を取って調べる方法があります。住民票は引っ越しても5年間は転出先を明記して保存してあるので、そこから順にたどって行けば最新の住所がわかります。また、本籍がわかれば、戸籍の附票と言って、今までの住所がすべて載っているものを手に入れることができます。
なお、そう簡単に他人の住民票や戸籍の附表はとれません。市役所が納得する正当な理由や資料が必要です(理由例:訴訟準備のため)

どうしても駄目な場合は裁判所に相談してみるのもいいかもしれません。場合によっては申し立てによって職権で住所を調査してくれる場合もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。早速土地の登記簿を見に行きましたが、見せてもらえませんでした。でも法務局に人から住所の登記簿で部屋を指定して見れば、と言われてそうしてみると何と出てきました!家主の住所がとても遠いところで驚きました。前回はマンション名だけを指定したので出てきませんでした。そこいら辺も素人にはわかりませんね。

アドバイスを頂いたお陰でうまく行きました。有難うございました。

お礼日時:2005/12/31 06:49

方法のひとつとして,


探偵社に依頼する
というのがあります.
費用はそれなりにかかるでしょうけど.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。今回の訴訟は完全勝利は多分無理で、部分勝ちでせいぜい5万円程度かな、と思っていますので費用のかかる方法はちょっと敬遠するシチュエーションでした。たったそれだけでなぜ訴訟?と思われるかもしれませんが、借主が気がつかなければそのままで、という管理会社の態度が、今の耐震安全性偽造を産む社会構造につながると思うので放置していいのか、というところです。でも素人には負担が大きいです。

お礼日時:2005/12/31 06:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語式の住所の書き方を教えてください。

英語式の住所の書き方を教えてください。

Aベストアンサー

はて?米国の場合ですが、番地、ストリートが最初に来ます。番地より細かい単位、つまり部屋番号等はストリートより後に来ます。
つまり
番地、ストリート、部屋番号、市、州、ZIPコード、国
という順番です。

#1さんの回答のように最初に部屋番号を示すような住所表記を米国で見たことは私は一度もありません。

1241 Glenn Street Suite 101 Richmond VA 29301 (架空の住所です)

Glenn Streetというのがストリート、1241は番地、Suite 101というのが部屋番号です。Richmondは市の名前、VAは州です。

これと同じ形式で神奈川県鎌倉市台3-1-1コーポ緑201号室 247-0001 (架空の住所)を表記するなら

3-1-1 Dai Midori-corp 201 Kamakura Kanagawa 247-0001 Japan

となると思いますね。

Q地方の人間へ「東京のマンションの大家になりませんか」という商法

私は地方在住の者です。
ときどき「東京のマンションの大家になりませんか?」というセールス電話がかかってきます。
なんだかすごーくグレーな臭いのする話ですが、
この商法って「弁護士に相談が急増」のような社会問題にはまだなってないでしょうか。

レオパレスなんかも、藤原紀香を起用してCMやってましたけど、
最近は貧困ビジネスとして騒がれてますよね。

まじめにとり合う気がなかったので会社名は失念してしまいました。
こういう商法について何かご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

東京の都心区在住の者です。
毎週金曜の夜から日曜の午前にかけて、「マンションのオーナーになりませんか」という勧誘電話が、よくかかって来ます。毎週、1~2件になります。
うたい文句は「節税のため」「年金では足りない老後の副収入のため」などですが、物件は明確に「ワンルームマンション」と言っています。
初めから、自分が住むためではなく、家賃収入の為のマンションなのです。

彼らが言う物件の場所は、ターミナル駅から徒歩5分程度の立地条件のよさ。でも、そこが商業地の一角であり、雑居ビルのようなマンションが散見される場所であるのは、土地勘の有る都会の住民なら十分想像できます。
そんなマンションは、住人が入っても騒々しくて逃げていくか、寝る為だけの部屋にして汚してオーナーに迷惑をかけるか、あるいは怪しいビジネスの事務所に転用しそうな所なのです。
ましてや、アパートやマンションを買って家賃収入で暮らすというのは、よい条件の物件でも、住人の都合で空き部屋になると、その月から数ヶ月収入が激減するのです。そのリスクに耐える資金がないと、手を出せません。

業者は、多くの東京や横浜などに在住の「一部上場企業の正社員」クラスや「自分の持ち家居住者」クラスの人には電話をかけ尽くし、ほとんど断られたのでしょう。
それで、対象者を首都圏以外の人に移し、「東京のマンションの…」という言い方をするのでしょう。

興味も資金も土地勘も無ければ、話をさえぎってでも「要りません」と電話を切って大丈夫です。相手も、怨みに感じるよりは、その時間を次のリストにかける方を優先するでしょう。向こうだって、詐欺ではなくローラー作戦のつもりなのです。

こういう「迷惑電話」は昔から有り、最近の「振り込め詐欺」ほど劇的ではないので、今では社会問題になっていません。

東京の都心区在住の者です。
毎週金曜の夜から日曜の午前にかけて、「マンションのオーナーになりませんか」という勧誘電話が、よくかかって来ます。毎週、1~2件になります。
うたい文句は「節税のため」「年金では足りない老後の副収入のため」などですが、物件は明確に「ワンルームマンション」と言っています。
初めから、自分が住むためではなく、家賃収入の為のマンションなのです。

彼らが言う物件の場所は、ターミナル駅から徒歩5分程度の立地条件のよさ。でも、そこが商業地の一角であり、雑居...続きを読む

Q英語での住所の書き方。

オーストラリアへ自己紹介の書類をFAXするのですが、英語でもの自分の住所の書き方がわかりません。
この住所だと、どう書けばいいのでしょうか?
『〒111-2222 大阪府 堺市 夕日町 1-2-3』
※上の住所は実在しません。
特にわからないのが、どこを大文字にするのか、『日本』をどのように付ければいいのか、郵便番号をどう書くのか、〒マークがいるのか、番地の書き方などがわかりません。
今日中に出す書類なのでスグに教えてください。

Aベストアンサー

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だけで十分です.

誤解されやすいのですが,英語での日本の国内住所が何のため使われるのかと言えば,むしろ外国から日本に来る郵便の配達で使われます.たとえば,日本の郵政公社の配達員が読んで理解できないと,日本の受取人に配達されません.ですから,外国で発信人が書く日本のアドレスは,ただひたすら正確に書いてくれるように,あらかじめ日本から発信する時に明確にしてあげる必要があるわけです.

したがって,たとえば,sakai-shi を Sakai とだけ書くと,大阪府内に,市でない境町とかあった場合に,混乱が生じるかもしれません.

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だ...続きを読む

Q学校でのあだ名・・是非是非ご意見をお聞かせ願いますか?

18歳の大学に通うA君・・あだなは「バカ」と呼ばれています。
生徒全員がその様に呼んでいない。
その様に呼んでいる生徒は比較的A君と話す機会が多い、気軽に話せる人が主流・・。
A君は・・たとえば・・・・。
離れた場所から「ねぇ~~!バカぁ!今日のお昼どうする?」
私が近くで見ているときや、質問などを別の子に聞いたりした場合。
「あっ!それ、さっきバカが持ってたみたいよ~~」・・とか。
A君自身は特に気にしていない様子にも見える・・。
でも・・人だから・・心のどこかでは気にしてるかもしれない。
「バカ~~!」と呼ばれる時、A君自体を知らない状況
たとえば、学校でA君のことを全然知らない先輩、後輩の前で。
催し物などの時・・外部の人が学校に来ているときなど、外部の人を特に意識せず・・つい言葉にしてしまう。
この場合・・結構大きな声で聞こえる時もある。
・・・語源を調べてみました・・・
■、「鹿をさして馬となす」
これは、秦の趙高が二世皇帝に、鹿を「馬である」と言って献じた。
群臣は趙高の権勢を恐れ、「これは馬です」と答えたが、「鹿です」と答えた者は暗殺された。
このことより、自分の権勢をよいことに矛盾したことを押し通す意味として使われているといったものだが、「鹿」を「か」と読むのは大和言葉で、漢文では「ばろく」と読む■
・・・という訳であまりよい意味でもないし、日常的にやはり「バカ」という言葉はどうもマイナスのイメージって感じです。
Aくんが「山本」という人なら「山リン」「山ちゃん」その他
・・そう呼んでる人もいます。でも「バカ」と呼ぶ人が一番多いんです!
皆さんのお考えをお聞かせ願いますか??
私は皆に・・そう呼んでいる人も含めて相談?お話しようかなぁと思ってるんですが・・。どうでしょうか?宜しくお願い致します!!

18歳の大学に通うA君・・あだなは「バカ」と呼ばれています。
生徒全員がその様に呼んでいない。
その様に呼んでいる生徒は比較的A君と話す機会が多い、気軽に話せる人が主流・・。
A君は・・たとえば・・・・。
離れた場所から「ねぇ~~!バカぁ!今日のお昼どうする?」
私が近くで見ているときや、質問などを別の子に聞いたりした場合。
「あっ!それ、さっきバカが持ってたみたいよ~~」・・とか。
A君自身は特に気にしていない様子にも見える・・。
でも・・人だから・・心のどこかでは気に...続きを読む

Aベストアンサー

 う~ん、普通だったら、嫌がるし気にしますよね。
ただ、実際の語源がどうなんだろう??
 例えば、バカボンのパパに似ている~って誰かがAくんに言ったとして、そういう語源の始まりからの短縮の場合とか、なにかの略でたまたま「バカ」になっている場合、本人は理由がわかっているんで、気にしていない事ってありますよね~。
 実際、友人で「ちかん」ってあだ名の子がいたんですが、語源が他にあったので、全然呼ばれても「は~い」って言ってます。
 さすがに電車で呼ぶのは気が引けますが・・・。
 なので、一度、誰かに確認してみては???

Q英語での住所の書き方

宮崎県宮崎市日本町(ちょう)123番地5という場合の英語での住所の書き方を教えてください。これは架空の住所です。

Aベストアンサー

123-5Nihon-cho,Miyazaki-shi,Miyazaki-ken JAPAN
ですね。県と日本の間に郵便番号も入れておいた方がいいと思います。町、市、県は英語に訳したものでも
いいと思いますが、上のでも充分です。

Q今の刑事訴訟は、英米流の当事者主義訴訟構造を 採用しておりますが、日本人の体質に合うのか?

この制度では、訴訟はゲームになり、訴訟技術に長けている人間が得をする、という感は否めません。
しかし、日本人は体質的に他の民族よりも因果応報の考えが強いので、日本人の体質にあまり馴染まないのではないでしょうか?
この制度では 求刑より重い判決を判事が出すのは合法ですが 本来の司法の公平性やバランスからはあまり好ましくないはずです。それでも 疑問視する声は少数です。
むしろ 日本人が求めているのは 作り話ですが、時代劇に代表される 大岡越前や遠山の金さんのような名裁きではないでしょうか?
日本でも裁判員制度が始まりましたが、裁判員のスタンスも 検察と被告人の間に立って 公正な裁きをするというよりも 検察側に立って 検察の求刑が適当な量刑なのか審査する という要素の方が強いかと思います。

そこで質問ですが、みなさんは 現在の裁判制度についてどう思いますか?

Aベストアンサー

日本人は体質的に他の民族よりも因果応報の考えが
強いので、日本人の体質にあまり馴染まない
のではないでしょうか?
   ↑
当事者主義では、自分に都合の良いことしか
主張しませんし、競合する人間に対しても
その落ち度などを平然と主張することになります。

そういうことをやると、日本では、あいつは徳が無い
人格に問題がある、となり到って心証を悪くします。

また、そもそも日本語がそういう理論闘争に
適している言語なのか、という問題などが指摘
されています。

例えば、精密な理論を展開するよりも、
情感に訴えた言語の方が、説得力を持ったりしますが、
日本語にはそういうのが多い、という説があります。

もっと本質的なことに遡ります。

善悪の判断は欧米と日本とでは異なります。
一神教たるキリスト教文化圏の
欧米は、普遍的、客観的な正義があるはずであり
その正義に照らして善悪を判断しようとします。
だから、彼らは何百年も、延々と正義論を続ける
ことができるのです。
こういう国では、お互いの主張をぶつけ合い、
その主張を第三者が判断する、という当事者主義が
適合しても不思議はありません。

しかし、日本の善悪は、他者との関係で決まります。
善悪などは時代や立ち位置により変わってくるものだ
と考える傾向が強いのです。
人にどう思われるか、を非常に気にする民族です。

日本人に善悪はない。
あるのは、その行動が美しいかどうかである、
悪い奴といわれるよりも、汚い奴といわれる
方がイヤダ、
潔いのは美しい、イジメは美しくない・・等々。

こういうところが、日本人に当事者主義が適合
しないのでは、という疑問が出てくるわけです。



むしろ 日本人が求めているのは 作り話ですが、
時代劇に代表される 大岡越前や遠山の金さんの
ような名裁きではないでしょうか?
    ↑
それはあるでしょうね。
こういう裁きは不公平ですが、それでも一般庶民は
望むかもしれません。


日本でも裁判員制度が始まりましたが、裁判員のスタンスも
検察と被告人の間に立って 公正な裁きをすると
いうよりも 検察側に立って
検察の求刑が適当な量刑なのか審査する
という要素の方が強いかと思います。
   ↑
これは指摘の通りだと思います。
裁判官ですら、そうだ、と主張する学者、実務家も少なく
ありません。


みなさんは 現在の裁判制度についてどう思いますか?
        ↑
国民に対して、裁判への関心を強める、という
効果が期待できますが、裁判を見世物化する
ことにならないか、懸念されます。

日本人は体質的に他の民族よりも因果応報の考えが
強いので、日本人の体質にあまり馴染まない
のではないでしょうか?
   ↑
当事者主義では、自分に都合の良いことしか
主張しませんし、競合する人間に対しても
その落ち度などを平然と主張することになります。

そういうことをやると、日本では、あいつは徳が無い
人格に問題がある、となり到って心証を悪くします。

また、そもそも日本語がそういう理論闘争に
適している言語なのか、という問題などが指摘
されています。

例えば、精密な理論を展開するよ...続きを読む

Q至急おねがいします。英語での住所の書き方について

急ぎの為、早めにご回答いただけると幸いです。
英語での住所欄の書き方に関してなのですが、

address1
address2
address3
city
country

という構成になっている場合、
都道府県はどこに記載すればよろしいでしょうか?

どうか回答よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご指摘のとおり、アメリカでいう州や地域に関する欄 (State/Province) が無い場合は、

City として、「市町村名,都道府県」をまとめて書いてしまう手があります。

アルファベットのみしか受け付けないような設定の場合、カンマを省いて 単なる半角スペースで空けることでも対応できます。

Q旧住所を新住所に変換できるところを教えてください

怒りがとまりません。

20年前のかつての同級生に年賀状を送ろうとしたのに、名簿は旧住所で
それを新しい住所へ変換できるサイトを見つけてあったのに、いつのまにか
閉鎖されていた。

音信不通だった、友人たちとの繋がりを…
同窓会すら行なわれない、かつての級友達を……
もう一度、再構築したい。
もう一度、繋げていきたい。
そういう強い、祈りがあったのに。

あほか!!!
(削除されるのを覚悟の上で書きます)
第2次ベビーブームで産まれて、それなのに、学校の事情、偏差値が低いから
昔の歴史を「切り捨てた」今の学校…
怒り心頭です。
なんだったんだ!
いい加減にしろ!
悔しい。
世間にも社会にも、すべてにも悔しい。

わざわざ探偵まで雇って、変換しなくちゃ駄目なのか?
犯罪者をおっかけているんじゃない!
絶対、許せない。

住所変換がわかるところを誰か教えてください。

もしこれが、個人情報保護法がどうのこうの、というなら、
みんなの「過去のつながり」そのものを「「捨ててしまえ」と言っているのと同じじゃないか……
同じクラスで、同じ時を過ごした仲間達って、絶対、意味があるんだよ。
前進はできても、「過去を捨てる」ことなんてできないはずなんだ。
同窓会さえ、行なわない。
幹事が誰でさえ分らない。
こんなの普通じゃない。

悔しい。
すべてに対して悔し過ぎる。
学校にも怨念がある。
学校も、醜い過去をすてやがった…

怒りがとまりません。

20年前のかつての同級生に年賀状を送ろうとしたのに、名簿は旧住所で
それを新しい住所へ変換できるサイトを見つけてあったのに、いつのまにか
閉鎖されていた。

音信不通だった、友人たちとの繋がりを…
同窓会すら行なわれない、かつての級友達を……
もう一度、再構築したい。
もう一度、繋げていきたい。
そういう強い、祈りがあったのに。

あほか!!!
(削除されるのを覚悟の上で書きます)
第2次ベビーブームで産まれて、それなのに、学校の事情、偏差値が低いから
...続きを読む

Aベストアンサー

途中からは読んでませんがwよほど鬱憤が溜まっているようで。
そのままでも届くとは思います。
また、下記サイトから探すことは可能ですか?
自動で変換してほしいとなると難しいです。ご自分で修正していただくしか無いと思います。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/zipcode/merge/prefecture.html

Q英語で住所の書き方

こんにちは。
質問させてください。

この度名刺を作ることになったのですが、裏面を英文にしたいと思っています。
そこで、英語で住所の書き方を教えてください。

123-4567
富山県高岡市青葉中央1丁目2-3
赤江ショッピングセンター2F

この場合どうなりますか?
(架空の住所です)

分かる方がいらっしゃいましたら、教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

たとえば、

2nd floor, Akae Shopping Center
1-2-3 Aoba-Chuo
Takaoka City, Toyama Pref.
123-4567, Japan

町名の部分、住居表示的に「青葉中央1丁目」をまとめて
2-3 Aoba-Chuo 1-chome
とすることも考えられます。

City でなく、Takaoka-shi とか、参考URLにあるように、あまり訳しすぎたりしないで、シンプルにするのがいいですね。
「,」を適宜いれることです。

http://www.kaderu.com/oyaku.htm
http://www.armspro.net/meishido/mamechishiki/index3.html

参考URL:http://www.kaderu.com/oyaku.htm

Q書類契約する際の住所ですが、行政区名を抜かしたものが正式な住所なのでし

書類契約する際の住所ですが、行政区名を抜かしたものが正式な住所なのでしょうか?

というのも固定電話の申し込みをしたところ、正しい住所を教えてと担当のオペレータから言われました。
少し調べてみたところ、家の住所に行政区名というものが含まれているようなのですが、行政区名を入れたものが契約の際に正しいのかどうなのかよくわかりませんでした。

詳しい方いましたらご教授いただけないでしょうか?

Aベストアンサー

行政区と言う言葉が曖昧です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%8C%E6%94%BF%E5%8C%BA
ほかにもあるかもしれません。

指定都市の区、東京都の23区(行政区でなく特別区と言いますが)は必要で、他は通常必要はありません。
一番確なものは、gamips007さんの住民票に記載されている住所です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報