お酒のスペルについての質問です。
先日入ったドイツ料理屋さんでボトル入れ放題のメニューが出ていました。
そこのビンの写真を見ていると「WHYTE MACKAY」というスペルになっていたのですが、これは「WHITE」なんでは…?
いや、でもビンのラベルにバッチリ入っているのだから、間違いではないと思うのですが、もしかしたら、もともと“白い”という意味ではないのでしょうか?
ああ、気になって仕方がありません。このまま2002年を迎えたくない。
どなたか、このスペルでいいのか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Whyte & Mackay


http://www.scotchwhisky.com/english/about/blende …

に詳しい説明が有ります。



Excite 翻訳
http://www.excite.co.jp/world/url/

で、その URL を貼り付けるだけで、全文の翻訳ができます。

参考URL:http://www.scotchwhisky.com/english/about/blended/whyteandmackay.htm,http://www.excite.co.jp/world/url/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど世界で3番目に人気のスコッチウィスキーだったんですか。
ああっ、もしかして私って無知?
どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/12/16 23:22

ホワイト&マッカイは創設者の名前、ジェイムズ・ホワイとチャールズ・マッカイ両者の姓あわせたモノです。


ですから“白”という意味ではありません。

バーテンダーのmoominx2でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど! あっというまに疑問が氷解しました。
ありがとうございます!
いっしょに行った酒飲み友だち(もと酒豪、肝臓を壊しました)にさっそく教えてあげようと思います。

お礼日時:2001/12/16 23:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報