クリスマスによく歌われるDeck The Hallsの日本でのタイトル
日本語の歌詞教えて欲しいです。
たらららららっらっらってスキャットする曲で、
幼稚園とかで歌った記憶があるのですが。

A 回答 (4件)

日本基督(キリスト)教団の「讃美歌第二編」129番がこの歌なのですが,タイトルは「ひいらぎかざろう」です。


参考URLのページに載っている歌詞がそれです。訳されたのは松崎功さんという方です。
(なおこのサイトは歌詞の掲載についてJASRACの許諾を得ています。トップページはhttp://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/warabe.h …

ちなみに英語のタイトルはDeck the Hall (Hallsではない) with Boughs of Holly(または略してDeck the Hall)ですが,この歌はもともと英国・ウェールズ地方の歌で,原題はNos Galan(大晦日の夜)と言います。
(nos=英語のnight, galan←原形calan「月の第1日」)

参考URL:http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/h …
    • good
    • 0

私は何枚かのクリスマス・アルバムを持っていますが、「ひいらぎ飾ろう」というタイトルになっているものが2枚、「お部屋を飾って」となっているものが1枚あります。

    • good
    • 0

Rikosです。



日本語名は、『さあ かざりましょう』だそうです。

http://isweb10.infoseek.co.jp/art/kosmos/Shaw_Ka …
    • good
    • 0

日本語名はわかりませんが、日本語訳はこのサイトに載っています。



http://apm.musabi.ac.jp/act/ip1/ab/k_murakami/st …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカルチャークラブの The war song(戦争の歌)の歌詞が見つかりません;教えてください!

カーマは気まぐれから始まり、ボーイジョージ(昔)がすきな女学生です。
 それで、歌詞をよく、見てるのですが、有名な曲は乗っているのですが、the war song の歌詞が見つかりません;

どなたか歌詞をお願いします。もしよければ意味も教えてください!

Aベストアンサー

間違えました。

http://www.lyricsfreak.com/c/culture+club/the+war+song_20034615.html

すみません。

QThe Beatlesの歌でHey Judeの歌詞

The Beatlesの歌でHey Judeの歌詞を探しています。
Hey Jude
Don't make it bad.
Take a sad song, and make it better.と続くのですが、全体が知りたくなりました。子供が「へい、柔道」と歌ってましたので、訂正してやろうと思います。

Aベストアンサー

 ・・・こんな有名な歌のことで回答がゼロということは、
著作権の問題などで歌詞を載せてはいけないからでは?なんて
思ってしまいます、、、。

 検索エンジンを使って、「ビートルズ、歌詞、Jude」とかいれたら、
結構すぐ出てきますよ^^ 

 

Qマライア キャリーのクリスマスの歌の歌詞が載ってるHPを教えてください。

マライア キャリーのクリスマスの歌(All I Want For Christmas Is You)の歌詞が載ってるHPを教えてください。

Aベストアンサー

↓ご確認下さい。

http://www.lyricsfreak.com/m/mariah+carey/all+i+want+for+christmas+is+you_20088460.html

Q洋楽クリスマスソングで歌詞にクリスマスタイム

洋楽の曲でクリスマスソングのもので
知りたい曲があるのですが、
歌詞の中に
クリスマスタイムという言葉が出てきます。
調べたのですがDO THEY KNOW IT'S CHRISTMASではありませんでした。
もっと明るい曲でアップテンポな感じでスタンダードソングなのかなっておもいます。
メロディがキラキラしたかんじだとおもいました。よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

これですか。

Paul McCartney & Wings - Wonderful Christmas Time
http://www.youtube.com/watch?v=R1-sXrdQtog

QYou & Me & The Bottle Makes Three Tonightの日本語歌詞

スウィングジャズの、
「You & Me & The Bottle Makes Three Tonight」の日本語訳歌詞をご存知の方いらっしゃいませんか?
様々な方がカバーしているみたいですが、私が知っているのは「Big Bad Voodoo Daddy」のバージョンです。
初めて聴いた時にとても気に入り、歌詞の日本語訳が欲しくて探したんですが中々見当たらず…
もし掲載してあるサイト等ございましたら、教えていただけませんでしょうか。
もちろん、訳をそのまま回答に書いて下さっても構いません!
どうぞよろしくお願いいたしますっ

Aベストアンサー

 意訳で良ければ。

 ジャック! おまえが何を考えているか分かっているぞ
 今が飲み始める絶好のタイミングだと思っているんだろう?
 (おまえにとってはいつでも‘今’だけどな)
 スコッティ! 何にしようか迷っているのか?
 ジントニックが俺を‘呼んでいる’ようだ

 俺が飲みに行っては
 毎回同じことを繰り返していることは分かっているよ
 でも「あと1杯」が俺を酒乱にするとは思えないんだ
 だから次は何を飲もうか考えてしまう
 つまり今夜、おまえと俺とボトルがタッグを組めば
 ‘最高に陶酔’できるはずなのさ

 このネコ(=遊び仲間の意味)は「モー」って言う名前なんだろう?
 いつもうろうろしているよ
 奴と俺とは行きつけの飲み屋が一緒なんだ
 俺が「モー! 調子はどうだい?
 どこへ行っていたんだ?」と訊くと
 奴は「俺はウイスキーとワインとジンでご機嫌さ」と答えるんだ


 「3」は「コカイン」という俗語の意味を採りました。


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報