重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

次の文中の like の用法と意味について教えてください。

I liked her a sight better than I did her husband.

これは、Jeff Abbott著の Only Good Yankee 中の、図書館での
ミーティングの中での一場面です。
(マスマーケット版 61ページ)

また、この like と同じ用法の他の例文などがありましたら、
教えてください。 よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

 like の用法というよりも sight の方ですね。

ここの a sight は,副詞的に比較級を強めて「ずっと」という意味になります。Much や a lot と言い換えることができます。後は like A better than B「BよりもAが好きだ」となっているだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
a sight に「ずっと」というような意味があったのですね。
また一つ勉強になりました。

ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/06 16:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!