,"will" is used for future tense when you are sure something is going to happen
Willは未来の文で使い、何かが確実に起こりえる時(現実になれる)
I will be happy when I see you on msn
私は貴方とMSNで会ったら(話せたら)うれしくなる。
I will be happy when I can visit you in Japan.
私は日本であなたをたずねる事ができた時、私は幸せになる。
2,"would" is used for future tense but not sure if something is going to happen
wouldは未来の文で使う。しかし確実に起こりえない何か。
I would be happy if I won one million yen at pachenko
私がパチンコで100万勝ったら幸せだろう
I would be happy if Angelina Jolie was my wife
私の妻がアンジェリーナだったら幸せになるよ
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
MSN上で貴方と会えたら(話せたら)嬉しい。
日本で貴方に会えたら嬉しい。
パチンコで100万円勝ったら幸せだろうなあ。(勝ったらいいなあ。)
私の妻がアンジェリーナ・ジョリーだったら幸せだろうなあ。
直訳だとこんな感じです。あなたの訳でも良いと思いますよ。Will be は「~出来たらいいなあ。」とこれから起こり得る可能性のあることで、would beは「~だったらなあ、でもそうじゃないから残念」と現在のことです。でも、日本語ではどちらも「~出来たらいいなあ」「~だったらいいなあ」と同じように訳せちゃえますよね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
pick it up どういう意味にな...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
"coming soon!" は会話で使う...
-
[I'm in a good headspace] ど...
-
To be continued(つづく)って?
-
「but not」はどのように訳した...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
「異訳」の意味
-
英語をお願いします
-
Whose bag is this? と、Whose ...
-
どういう意味ですか?
-
二重否定な気がする文ともう1個
-
send one's on one's way
-
基本英文700選の#272について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
Smokey: What is it now? Monty...
-
pick it up どういう意味にな...
-
To be continued(つづく)って?
-
that's not how you do it って...
-
The future on the past
-
「but not」はどのように訳した...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「異訳」の意味
-
この英語の意味が分かりません。
-
メインアクトの意味…
-
『今の自分』を英訳すると
-
「our time will come」の訳
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
お先にって何て言うんですか?
-
オプラの名言の意味
おすすめ情報