最新閲覧日:

私たちは久しぶりに話しました。
の久しぶりは英語でどうかくのですか?

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (4件)

私は、"After a long interval"と言います。


すごーく久しぶり、というニュアンスだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。いろんな言い方があるのですね。

お礼日時:2001/12/24 14:06

We talked to each other after a long time.



とも言えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうとも言えるのですね。ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/24 11:44

It's (it has) been a while since we talked last time です。



日本語ができるアメリカ人にも以前確認しましたが、「久しぶりに~~する」という表現はこれくらいしかないようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうか、そう書けばいいのか。ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/24 11:17

 回答とはちょっと違いますが、「久しぶりだね~」って言うときは


     LONG TIME NO SEE
って言うそうです。

 ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。これはいつか使える。どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/12/24 11:10

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ