プロが教えるわが家の防犯対策術!

今年夏に結婚の予定ですが
来月、彼のご実家へ挨拶に行きます。
彼のご実家へは、数回泊まりに行ったり、お父様と彼とでご飯を食べたりしているので、面識はありますが
改めて結婚の報告をしに行く際、
どのように報告すればよいのでしょうか、

一般的に昔は「ふつつか者ですが、、」という言葉がありますが、今でも普通に使われるのでしょうか?
男性の挨拶でも「娘さんをください」とはあまり言わないと思うので、「ふつつか者ですが、、」よりも、もっと自然な言い回しはありますでしょうか?

教えてください。

A 回答 (4件)

ご婚約おめでとうございます m(__)m


面識があるとはいえ、やはり緊張しますよね?!

「ふつつか」という言葉の意味を調べたら「思慮や能力が足りず、行き届かないさま。未熟」とありました。
確かに経験が少なく、謙遜した言い方をする訳ですから、あなたが今使ってもおかしくはないですが、
本人よりも親御さんが「ふつつかな娘ですが・・」と使うケースが多いように感じますがどうでしょう。

それと、多分あなたがこの言葉に対して違和感があるとか抵抗があるなら、

 『色々とわからない事も多く、至らないところがたくさんあると思いますが、よろしくお願いします』

という言い方はいかがですか?
がんばってくださいね。 お幸せに♪
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
そうですね、とっても自然な言い回しだと思います。
一言いえるような感じでしたら、言ってみます。ありがとうございました!

お礼日時:2006/01/23 18:54

「ふつつか者」という言葉は、今ではあまり使われていないと思います。



だいたいのことは、彼氏さんがご自分のご両親に説明すると思いますので、質問者さんは、
「これからよろしくお願い致します」
と一言添えるぐらいでいいんじゃないかな?と思います。

もし、お座敷で話をされるのでしたら、彼氏さんが結婚の許可について話し始める時、お二人とも座布団から降りて、畳に座り直して下さいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!事前に少し打ち合わせて彼に説明してもらうようにしようと思います、ありがとうございました!

お礼日時:2006/01/23 18:56

私も昨年結婚しましたが、彼の方が先に結婚したい旨を両親に話してくれた後、私が「分からないこともたくさんありますが、いろいろ教えてください!」みたいな感じのことを言いましたよ。

その後は何をするにも彼のご両親にお伺いをたてるようにしていました。

これから楽しいこと満載ですね~ご婚約本当におめでとうございます!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます、やっぱり彼が主に説明してくれるのかなー、ちょっと打ち合わせてから行こうと思います!ありがとうございました!

お礼日時:2006/01/23 18:55

彼は自分の自宅なので、ふつうの服でしたが、


私は正装(スーツまではいかないですが、ある程度きちんとした服装)
で彼の家へ行きました。
彼が最初に私と並び、彼の両親へ対して報告をしました。
もっと実際はくだけた言い方でしたが、おおまかな内容は
「先日、彼女の両親に結婚の挨拶をしてきた。
 彼女の両親から承諾された。
 僕たち結婚しようと思う。」・・・みたいなことです。
私から口を開くのでなく、まずは彼から報告をしてもらったんです。
そのあと、私のほうから
「よろしくお願いします」というようなことを言いました。
ですから、彼にお願いして、まずは2人が今どういう状況に
あるかを話してもらうといいのでは☆
(もしかしたら、あなたのご両親にまだ挨拶をしていないかもしれませんね。そういうときも、これから挨拶に行く予定だと彼に説明して
もらえばいいでしょう☆)
そのうちわきあいあいとしたムードになってくると思うので、
最後においとまする時に、再度
「今後どうかよろしくお願いします」みたいに挨拶しましたよ☆

挨拶って緊張しますよね!!
うちの場合もOKだとわかっていても両親にきちんと
話をするのには、ドキドキしました。頑張ってください☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!なるほど、彼が説明してくれて、ですね、それは事前に彼に打ち合わせましたでしょうか?私の彼にもそう言ってもらえると、とても楽なのですが、彼もきっとどう紹介してよいかわからないかもしれないのですが、、彼にそう話をしてみて、言ってもらうようにできたらと思います!ありがとうございました!

お礼日時:2006/01/21 13:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!