下記の文章を訳して欲しいのですが。。。

I don't have access to my computer.
But this computer does not understand Japanese.
I can read your mail,but I cannot write in Japanese.

Las Vegas is a very strange city.
You can find porker machine even in the super-market or
convinient store.
Center of Las Vegas is filled with wrong energy and
quick-money seeking people.
I have to ssay I don't like the city of Las Vegqas.
But,actually are alot of beautiful nature in Las Vegas,
once you get out from gambling area.

A 回答 (1件)

私は自分のコンピュータにアクセスできません。


けれども、このコンピュータで日本語は利用できません。
あなたのメールは読めますが、私は日本語が書けません。

ラスベガスは、とっても変な町です。
スーパーマーケットやコンビニにまで、ポーカーのゲームの機械があります。
ラスベガスの中心は悪い「気」と手軽に金を手に入れようという人々で
溢れています。
私は、ラスベガスの町が好きではない、といわざるを得ません。
(I have to sayが正しいでしょう。)
しかし、実際、ひとたび、賭博街から抜ければ、
ラスベガスのには、美しい自然がたくさんあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても素早い御回答有り難うございました。
早速、相手にメール送ってみます。(^0^)/

お礼日時:2001/12/28 21:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報