利用規約の変更について

英語で「おいでん」って、どう言ったら一番語感に合いますでしょうか??

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

おいでん→おいでるの活用形(おいでになってください)


簡単なところで、 Welcome to ○○! は?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お早い返事、ありがとうございました!
なぜそんな事を聞いたかと言うと・・・
ほんとくだらない事なんですが・・・

http://blog.livedoor.jp/bambi_69/archives/503156 …

くだらなくてすいません^^;
助かりました!!(*ノ▽ノ*)

お礼日時:2006/02/07 13:59

「おいでん」って方言ですよね。

方言のニュアンスを英語で表すのは難しいと思います。ここはそのニュアンスは捨てて#1さんの仰るように Welcome to ○○!が無難だと思います。その他にはウェールズ語を使うのはどうでしょう? Chroesawa at ○○!
でもマイナー過ぎるかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同じくお早い返事、ありがとうございました!!
ウェールズ語は、教養として頂いておきます笑
感謝感謝です☆

お礼日時:2006/02/07 14:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング