最近TVなどで若い人の言葉に
「寒い」を「さむー」、「暑い」を「あつー」、「臭い」を「くさー」、というように、形容詞の語尾「い」を省略する言い方をよく聞きます。
こういう言い方は、東京ではこれまで聞かなかった言葉ですが、
本来、どこの地方での言い方なんでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

再登場です。


「寒い寒い」「暑い暑い」「臭い臭い」‥というふうに重ねて使う場合には語尾を普通の言い切りの形にしていますし,
「今日は寒いなぁ」という風に,形容詞のあとに言葉が続く場合や文章の中では「い」をつけて使いますネ。
ただ,大阪を含む関西圏では
「目」は「目ぇ」,「手」は「手ぇ」,「木」は「木ぃ」
というようにのばして発音します(一文字の言葉の場合)。
文章になっていない単語だけを発する場合には「寒い」「暑い」「臭い」の「い」を省略してのばし,「目」や「手」のように言い切りの発音がキツクならないように和らげているのかも知れないですネ。
単独で「暑い!」というのはキツく聞こえます。
以上kawakawaでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びの回答ありがとうございました。
関西で、単語だけを発音するときに最後の母音を伸ばすのは、キツくならないように和らげている‥‥ナルホド。
また、単独での「~い。」がキツく聞こえるとは意外でした。

お礼日時:2002/01/10 20:29

補足でやんす。



東京地方で「さっぶー」「くっさー」と言わないのは、
すでに「さみー」「くせー」という訛りがあるからです。
標準語で規定されている「さむい」「くさい」をしゃべれないのです。
ですので、「さむー」「くさー」が言えないのですね。
    • good
    • 0

上方言葉です。


東京はいつまでも標準語だと思っているようですけど、
東京を基本に考えるのはおかしいです。

上方では東京よりも進化している言葉を話しています。
ここに詳しく載っています。

参考URL:http://www.interq.or.jp/osaka/inside/osakaben/os …
    • good
    • 0

ちょっと質問の内容とは違うかもしれませんが、


「デカっ!」「速っ!」とかいう人が最近多いですよね?
これは関西のfujiwaraっていう二人組みのお笑い芸人が初めに言い出したんだぞ!
っていうのをどこかで見た覚えがあります。
余談ですけど、モーニング娘。の曲で使われた「セクシービーム」というフリもこの芸人さんのネタだったそうです。つんくと仲がいいそうで。
(記憶がちょっとあやふやなので、「しったかぶり」の可能性大です。すみません)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
>「デカっ!」「速っ!」とかいう人が最近多い
というのは知りませんでした。

お礼日時:2002/01/11 23:17

 


  これは、どこの地方の言い方ということではないでしょう。No.5 の方の回答では、形容詞の語幹用法ですが、大体それに近いものだと思います。
 
  「あつつ」とか「あちち」、「いたた」とか「さ、さむ」とかいうのは、形容詞の語幹の用法ですが、形容詞語幹から派生した擬音的感嘆詞なのだと思います。「あつ!」とか「いた!」とかは、思わず発する言葉で、冷たいとき・寒い時、「ヒヤー!」というのは、「冷たい」の「お冷や」と何か関係があるのか知れませんが、感嘆詞です。
 
  「あつあつの鍋」とか「ひやひやの思いだった」とかは、形容詞語幹から感嘆詞になって、それが擬声語となり、こういう表現になったのではないでしょうか。
 
  「大さむ、小さむ、山から小僧が……」というような、動揺のような歌が昔あったと思いますが、「寒い」ではなく「さむ」と云っています。これが、形容詞の語幹用法でしょう。
 
  語尾を延ばすのは、詠嘆というか、感嘆の心理表現で、こういう言い方ができると、感嘆表現に都合がよいので、色々な形容詞に適応されて行ったのだと思います。昔にも(色々な地域、色々な機会で)起こったし、最近も起こっているのではないでしょうか。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

私の経験では、数年前までは、関東以北の人が「さむー」「くさー」と言うのを、聞いたことがありませんでした。

(勿論、感動詞としての「痛っ!」はありましたが、これは質問の趣旨とは少し異なります)

初めて日常で耳にしたのは、六・七年前でしょうか、相手がつまらないギャグを言ったことに対して「さむーい」と言うのが流行したことがあって、それがすぐに「さむー」になりました。私の感覚では、これは明らかにTVでタレント達が言っていたことの影響です。
「さむー」の流行もほとんど姿を消したと思ったら、ここ一・二年ほどで今度は「さむ」に限らず、TVCMでも日常でも頻繁にこれらの「い」なし言葉を耳にするようになったのです。

だからこの言い方の元祖はどこか関東以西で、一種の方言として昔から日常で使われている地方があるはずと考えての質問でした。

お礼日時:2002/01/10 21:01

「形容詞の語幹用法」といいます。

学校で使う文法書にも載っています。ですから、一般的に認められていると考えていいのではないでしょうか。

たとえば、沸かしすぎたお風呂に飛び込んだとき、「あつっ」といいませんか? ドアで指をはさんだとき、「いたっ」といいませんか?

こんなふうに、「感情を直接的に表現するときに使われる」ものです。No.1の回答の方の例もこのような用法のものだと思います。
どこが発祥の地なのかはわかりません。答えになっていなくて申し訳ありませんが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>感情を直接的に表現するときに使われる

なるほど。そう言われると、そんなニュアンスですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2002/01/10 02:02

名古屋人です。


こちらの方言では、「寒くなった」を「さむなった」と省略して言います。
が、若い人は言いません。もっぱら、親の世代の年配の方々です。
名古屋弁では「~をしないといけない」を「~をしんといかん」などと、
「ん」に変えて省略して言う傾向にありますので(これは若い人でも使います)、
大阪の方からのご回答もありますし、名古屋弁と関西弁辺りから来てるような
気がします。
もちろん、「さむー」とも言いますよ(^^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
名古屋(愛知)から西の言い方なんでしょうかね。

お礼日時:2002/01/10 02:01

大阪では少なくとも明治時代から使われている古典的な表現ですネ。


さむぅー(さぶぅー)
あつぅー
くさぁー
痛ぁー
苦ぁー
きたなぁー
硬ぁー
ごく普通の言葉として使われていますヨ。
以上kawakawaでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

では、逆にそう言う地方の人は、「寒いー!」「暑い!」というふうに「い」をつけて日常的に言うこともありますか?あるいは「い」をつけると違和感がありますか?
お時間があれば教えてください。

お礼日時:2002/01/10 01:56

私は岐阜よりの愛知にすんでいます。


むかしからつかっているので岐阜の言葉じゃないんでしょうか。
そう母からきいたおぼえがあります。

語尾を伸ばします。

例えば、「寒い」は「さむー」で「暑い」は「あつー」といった具合
にですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。岐阜が元祖なんでしょうか。
では、岐阜の方では「~い」のつく形容詞全てを「い」なしで言いますか?
「青い」を「あおー」、「濃い」を「こー」、「目ざとい」を「目ざとー」なんて具合に。
お時間ありましたら教えてください。

お礼日時:2002/01/10 01:42

私は「さむー」「あつー」って普通に言います。

っというか「さっむー」「あっつー」「くっさー」って感じかな。ちなみに私は大阪の18歳です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
確かにTVでは大阪(関西?)の人って、よく言っているようですね。

お礼日時:2002/01/10 01:24

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q 積分の問題です。y=x^2ー3xとy=-2x+2に囲まれた面積を求め

 積分の問題です。y=x^2ー3xとy=-2x+2に囲まれた面積を求めよ。です
-∫(-1~2)(x^2-x-2)dx=-[x^3/3-x^2/2ー2x](-1~2)で間違いないですね。
とすると
-{(8/3-2-4)-(-1/3-1/2+4)}となって答えが回答になる9/2にならないのですがどこが間違っているのでしょうか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#1です。
-{(8/3-2-4)-(-1/3-1/2+2)}
=-(8/3-2-4+1/3+1/2-2)
=-(9/3-8+1/2)
=-(3-8+1/2)
=-(-5+1/2)
=-(-9/2)
=9/2

計算違い。

Q「×××なんですよーー。」という説明の仕方の語尾をなぜ延ばすのか

たとえば、「メンズの毛糸のパンツありますか」という問いに対して、「ここには、おいてないんですよーー。」と、最後に「よ」をつけて、それを抑揚をつけて延ばすのです。最近、コンビニとか、ファミレスなどで、ものがないとき、イベントが終わったときなど、こういう言い方で、いわれるのですが、けんかを売られているような気もしなくもないです。
どうして、挑発するような言い方をする子が増えたのでしょうか。
たとえば、タレントの誰かが、そういう話し方をしているとか。
みなさんは、慣れておられますか。

Aベストアンサー

私は失礼にあたるという意見です。
理由は以下のとおりです。

・もともと敬意を表す言葉でも、恐縮を表す言葉でもない。
・上記の理由から、tax-boyさんも言われるとおり、人により必ずしも丁寧な言い方とは受け取らない。
・特に申し訳ないという気持ちを表すときには、幅広い層で受け入れられる表現を使うのが正しい言葉の使い方である。

断定的な言い方を避けたいのでという心情は分かりますが「よ」という言葉は必ずしもそういう意味で使われるとは限らないので(たとえば「無理ばかり言うなよ」という強い依頼の意味でも使われる)、公の場で接客にあたる人が使う言葉ではないと思います。
一方、
「まことの申し訳ありませんが、こちらではお取り扱いしていないのですが、、、、」
という言い方は、その後に「お許しいただけませんでしょうか?」などの文が省略されている表現であり、最後まで言うとさすがに言い過ぎである場合には、省略は適切であると思います。

たとえ日本語がこの表現を許容し始めているとはいえ、現時点で適切であるかといえば、年配も含めて大多数が同じ認識で無ければ、不適切な表現であるといえます。

私は失礼にあたるという意見です。
理由は以下のとおりです。

・もともと敬意を表す言葉でも、恐縮を表す言葉でもない。
・上記の理由から、tax-boyさんも言われるとおり、人により必ずしも丁寧な言い方とは受け取らない。
・特に申し訳ないという気持ちを表すときには、幅広い層で受け入れられる表現を使うのが正しい言葉の使い方である。

断定的な言い方を避けたいのでという心情は分かりますが「よ」という言葉は必ずしもそういう意味で使われるとは限らないので(たとえば「無理ばかり言うなよ」とい...続きを読む

Q「歌う」が「う・と・-」は音便ですか?

はじめまして、よろしくお願いします。
音楽の先生から「蛍に光」の2番の最後の「さきくとばかり【うとう】なり」は「う・と・う」と発音するのではなく、「う・と・-」と最後を伸ばして歌うものだと教えられました。
昔の古めかしい歌詞はこのように歌うと聞きました。

1.このような「歌う」が「うとー」になるのは、音便ですか。
2.歌でこのようケースがほかにもあったら教えて欲しいです。できたらたくさん教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。
1.これは音便とは言いません。
先生のおっしゃる「昔の古めかしい歌」とは「文語で書かれた歌詞」のことで、こういうものは、「歌う(歴史的仮名遣いでは、うたふ)」という言葉を朗読、朗詠、歌唱するときは「う・と・-」と最後を伸ばして歌うものです。先生のおっしゃる通りです。
すなわち、文語調の歌の「あう(歴史的仮名遣いでは、あふ)」や「おう(おふ)」は「お・-」と「お」を伸ばして歌います。
「うたう(うたふ)」⇒「う・と・-」
「におう(にほふ)」⇒「に・お・-」
「さすらう(さすらふ)」⇒「さ・す・ろ・-」など。
これを「う・た・う」とか「う・と・う」と歌うと文語の格調が損なわれます。
ただ、格調とは無関係のヤクザ風アンチャンがそのように歌うとかえっておかしいかもしれません(「北帰行」で小林旭が「さ・す・ら・う」と歌っています)。
次の参考URLで京大OBが三高寮歌紅萌ゆるを歌っています。
「匂う(ふ)」「伝う(ふ)」「思う(ふ)」などは、みな「お・-」と歌っています(歌い方はへたくそですが)。
http://music.geocities.jp/yoshidaryou21/audio/audio04.html

先生のおっしゃることは正しいと思います。
格調高い文語調の歌詞は、伝統的な歌い方で歌うべきだと思います。
(ただし格調の低い文語マガイの歌詞や品のない歌い方の歌手はその限りにあらず)

2.このようなケースをたくさん知りたい・・・音楽カテゴリーでお尋ねになったら、もっと出てくるかもしれません。

なお、歌詞に「歌う」が「うとう」となっていたら、これは「う・と・-」と歌ってくださいということでしょう。
「うとう」の最後の「う」は新仮名遣いのオ列長音の「う」のつもりです。
「おはよう」の「う」と同じです。誰も「お・は・よ・う」とは発音しません。「おはよー」です。
楽譜の歌詞のオ列長音の書き方に問題があるかもしれません。

こんにちは。
1.これは音便とは言いません。
先生のおっしゃる「昔の古めかしい歌」とは「文語で書かれた歌詞」のことで、こういうものは、「歌う(歴史的仮名遣いでは、うたふ)」という言葉を朗読、朗詠、歌唱するときは「う・と・-」と最後を伸ばして歌うものです。先生のおっしゃる通りです。
すなわち、文語調の歌の「あう(歴史的仮名遣いでは、あふ)」や「おう(おふ)」は「お・-」と「お」を伸ばして歌います。
「うたう(うたふ)」⇒「う・と・-」
「におう(にほふ)」⇒「に・お・-」
「...続きを読む

Q「まっぴらごめん」の「まっぴら」を違う言い方にすると「????ごめん」になりますか? その、違う言い

「まっぴらごめん」の「まっぴら」を違う言い方にすると「????ごめん」になりますか?
その、違う言い方はいくつありますか?

Aベストアンサー

絶対、全く、一切、こんりんざい、ぐらいですか

Q秀丸エディタで、「-」や「ー」を文字の前に追加したい。

秀丸エディタを使って「-」や「ー」などの文字を、すべての行の前に追加するにはどのようにすればいいのでしょうか?

例えば、「-」や「ー」などの記号をすべての行の前に追加したい場合、

1121
1121

などを

ー1121(全角)
-1121(半角)

のようにしたいです。


よろしくお願いします。

Aベストアンサー

正規表現を使います。私はあまり得意ではありませんが、知っているものを紹介します。

考え方は行末の改行コードに着目します。改行コードの次が『-』や『ー』になればよいわけですから、メニューバーの検索→置換で置換代やログボックスを表示させ、検索に『\n』、置換に『\n-』と入力します。次に正規表現にチェックが入っている事を確認して、全置換をクリックすると1行目を除く各行頭に『-』が挿入されます。

1行目だけは入らないので手で入力します。正規表現にチェックが入っていないとうまく置換されませんから注意が必要です。

参考になれば幸いです。

QAをすることにより、BはCなものであると「ーーーー」ことを私は主張していきたい。 ーーーーに当てはま

Aをすることにより、BはCなものであると「ーーーー」ことを私は主張していきたい。
ーーーーに当てはまる「理解できる」や「分かる」のような意味になる言葉が思いつきません。良い表現をご存知であれば教えていただきたいです。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

類推できる、解釈できる。

Q(2X-2)2乗ー2X(X-7)=20 の解答

(2X-2)2乗ー2X(X-7)=20
4X2乗-8X+4-2X2乗+14X=20
2X2乗+6X=16

ここから先が計算できません。どうやら平方根を使うらしいのですが・・・。解法をご存知の方、解説していただけますでしょうか?

Aベストアンサー

x^2とかくとxの二乗のという意味になります。

2x^2+6x-16=0
2(x^2+3x-8)=0

あとは二次方程式の解の公式
http://hooktail.sub.jp/mathInPhys/kainokoshiki/
を使いましょう

ちなみに二次方程式が因数分解出来る場合は解の公式を使わずにとくことができます。
x^2-4x+4=0 の場合
(x-2)^2=0に変形できますのでx=2とわかります
以下を参考に
http://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%88%9D%E7%AD%89%E6%95%B0%E5%AD%A6%E5%85%AC%E5%BC%8F%E9%9B%86/%E5%B1%95%E9%96%8B%E5%85%AC%E5%BC%8F

Q「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」の名前は何という?

IMEパッドで見て気になる記号が、いくつかあったのでこの記号の名前を知ってるという方、1つでもいいですから是非教えてください。

 「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」です。  
他にもいくつかあります。「Å」・「;」・「∫」・「Σ」・「∽」・「"」・「!」・・・
 教えてください。

Aベストアンサー

以下のURLに、全角記号の意味とJISコードが記載されています。

参考URL:http://wwwmac.cc.sojo-u.ac.jp/kamaga/IPB/fullchar.html

Q秀丸エディタで「-」や「ー」を文字の後に追加したい。

秀丸エディタを使って「-」や「ー」などの文字を、英数字の行の後に追加するにはどのようにすればいいのでしょうか?

例えば、「-」や「ー」などの記号を英数字の後ろに追加したい場合、

1121
1121

などを

1121ー(全角スペース)
1121-(半角スペース)

のようにしたいです。


よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「すべての行」に空行は含まれるのでしょうか。
空行にも-(スペース)をつけたいときは、左記の置換ダイアログで「検索」を
(^.*$)
とすればいいです。空行は無視したいときは、
(^.+$)
としてください。「置換」の文字列は先の回答と同じです。

Q「~と聞いていた」、と、「~と聞きました」の違い

日本語教師の勉強をしています。
「~と聞いていた」と「~と聞きました」の違いを日本語をある程度わかる外国人に教えるのは どうしたらいいでしょうか?

例)「日本料理は美味しいと聞いていたのですが、やはり そうでした」と「日本料理は美味しいと聞きましたが、やはり そうでした」

「Aくんは礼儀正しいと聞いていたのに、そうでもありませんでした」と「Aくんは礼儀正しいと聞いたのに、そうでもありませんでした」

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

素人考えですが..
現在完了形,現在形,過去完了形,過去形などの違いではないかと思います.

「日本料理は美味しいと聞いていたのですが、やはり そうでした」
           (過去完了形)       (過去形)

「日本料理は美味しいと聞きましたが、やはり そうでした」
           (過去形)      (過去形)

とかそんな感じかなぁと思うのですが,英語の時制でのニュアンスと相関があるかも知れません.


人気Q&Aランキング

おすすめ情報