「風邪性の下痢は人を哲学者にする」(いしいひさいち)
というものです。

言葉としてものすごくインパクトあるのですが、
突然こんな哲学至言を吐くような漫画家ではないと思いますし、
これって誰かの言葉のパロディですよね。

私はずっと「歯痛は人を哲学者にする」という言葉を元ネタにしてると思い、
昨日「言語」カテゴリで質問したのですが、
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=195082
そんな言葉は無いんではないか?と言われて、こっちのカテゴリならもしかしてご存知の方いないかな?と思った次第です。

もしこれがオリジナルなら、ついでにこの人のマンガでネタにした言葉で「これは!」といういい言葉も教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

「風邪性の下痢は人を哲学者にする」という言葉に出典があるのかわからないんですが、もしかしたらいしいさんは哲学の素養があるんじゃないかと思います。

というのも講談社から出ている『現代思想の冒険者たち』シリーズに折り込まれている小冊子でウィトゲンシュタインやハイデガーやハーバーマスと言ったそうそうたる現代哲学者とその思想用語をネタに漫画を書かれていました。そうした背景を考えると「風邪性の下痢は人を哲学者にする」という言葉も、何か出典があるのではなくいしいさん自身の言葉であっても不自然ではないと思うのですが、いかがでしょう?

参考URL:http://www.bk1.co.jp/cgi-bin/srch/srch_detail.cg …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よく考えたら全共闘の時代の人ですもんね。
きっと自分の世代より哲学に深く取り込んだのかもしれません。

なんか「教養人ぶらずにいしいひさいちの言葉でもでいいやっ。」という気もしてきました。

お礼日時:2002/01/16 10:06

「悪妻は人を哲学者にする」 (ソクラテスの言葉)



これですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

可能性大有りです。ありがとうございます

お礼日時:2002/01/16 10:04

確か、


 「恋愛は人を詩人にする」
という言葉はあったように思います。
大本をたどるとこれが元ネタだと思います。
が、これの出展はわかりません。すいません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

聞き覚えはあります。実感として理解もできます。
でも私も調べてみたのですが出展はわかりませんでした。

どなたかの続報期待します

お礼日時:2002/01/10 15:04

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q哲学の辞書か概説書 英語と日本語

あまり哲学に詳しくはないのですが、最近、英語の哲学関連の文献を読む機会があり、そもそもの用語の使い方からして、閉口しています。文献自体は、古代、中世哲学ではなく、近代、現代哲学に関わるものだと思うのですが、その分野もカバーしている英語の哲学の辞書(分厚い物である必要はありません)か、英語の概略書のようなものがあれば、教えて頂きたいと思います。
多少、古い辞書や文献でも構いません。
できれば、邦訳されているものであれば、両言語を確認できるので、なおよいですし、日本語の辞書、文献でも、英語での用語が載っているものであれば、意味があると思います。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

廣松 渉 (編集)『 岩波哲学・思想事典』、岩波書店(http://www.amazon.co.jp/%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E5%93%B2%E5%AD%A6%E3%83%BB%E6%80%9D%E6%83%B3%E4%BA%8B%E5%85%B8-%E5%BB%A3%E6%9D%BE-%E6%B8%89/dp/4000800892/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1415798992&sr=8-1&keywords=%E5%93%B2%E5%AD%A6%E6%80%9D%E6%83%B3%E8%BE%9E%E5%85%B8)
古いですが、各語句に対応する英語を含めた外国語も載っています。


Ernest Sosa,(編集)“A Companion to Epistemology”,Blackwell Publishers(http://www.amazon.com/Companion-Epistemology-Blackwell-Companions-Philosophy/dp/0631192581/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1415798674&sr=8-1&keywords=A+Companion+to+Epistemology)
認識論中心ですが、辞書形式です。古いです。

山崎 正一(編集)『現代哲学事典』、講談社現代新書(http://www.amazon.co.jp/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E5%93%B2%E5%AD%A6%E4%BA%8B%E5%85%B8-%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%96%B0%E6%9B%B8-225-%E5%B1%B1%E5%B4%8E-%E6%AD%A3%E4%B8%80/dp/406115625X/ref=sr_1_fkmr1_2?ie=UTF8&qid=1415798208&sr=8-2-fkmr1&keywords=%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E5%93%B2%E5%AD%A6%E8%BE%9E%E5%85%B8%E3%80%80%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%E3%80%80%E6%96%87%E5%BA%AB)
もっと古いです。外国語が載っていたか覚えていません。ただ、安価です。

廣松 渉 (編集)『 岩波哲学・思想事典』、岩波書店(http://www.amazon.co.jp/%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E5%93%B2%E5%AD%A6%E3%83%BB%E6%80%9D%E6%83%B3%E4%BA%8B%E5%85%B8-%E5%BB%A3%E6%9D%BE-%E6%B8%89/dp/4000800892/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1415798992&sr=8-1&keywords=%E5%93%B2%E5%AD%A6%E6%80%9D%E6%83%B3%E8%BE%9E%E5%85%B8)
古いですが、各語句に対応する英語を含めた外国語も載っています。


Ernest Sosa,(編集)“A Companion to Epistemology”,Blackwell Publishers(http://www.amazon.com/Companion-Epistem...続きを読む

Qいしいひさいち お薦めの本

朝日新聞に連載されている、いしいひさいちの漫画が大好きです。
『ののちゃん』以外の漫画も読んでみたいと思っているのですが、
出版されている本が多すぎて、どれから手を付けたら良いか迷っています。

『ののちゃん』の中でも、
老人会・学校の先生などのネタが大好きです。
藤原先生の登場する『女には向かない職業』も楽しく読みました。

こんな自分に、お薦めいしいひさいち漫画を教えて下さい。

Aベストアンサー

自分もいしいひさいち氏が大好きです。
自分も迷わず、チャンネルゼロのバイトくんブックスを、と思ったんですけど、1999年に7巻を最後に出ていない上に入手困難のようです。

ドーナツブックスも2005年を最後に39巻で終わっていますが、これを読むと、いしいひさいち氏の全作品の概要がほとんどわかります(やはり入手しにくいです)。

現在は双葉文庫のひさいち文庫というものが出ていて「ドーナツブックス」の代わりになっているようです(現在33巻まで)。
http://www.futabasha.co.jp/booksdb/book/bookview/978-4-575-71351-0.html?c=20606&o=date&

まずはひさいち文庫内の「バイトくん」シリーズが7つあるようなので、まずはそれだけ読むといいのではないでしょうか。
バイトくんはいしいひさいち氏のメインキャラがほとんど出てくるの一番先に読むといいと思います。

Q英語での哲学問答サイト

 このOKウエブの哲学サイトのような問答を英語で出来る
 国際的なサイトをご存知の方教えていただけないでしょうか?
 たとえば、ハイデッガーやデカルトなど、訳本そのものが難解で
 日本語の問答では意味不明のものになっている過去の哲学者について
 なるべく原典に近い言語でQアンドAをしたいと思います。
 
 もしご存知の方おられたらよろしくご教示ください。
 

Aベストアンサー

初歩の哲学から難解な哲学まであって…
最初に確かレジスターで登録作業があるんです。

私には難解過ぎた部分があったのでチラ見でしか
なかったですが。(人物の名前すら一苦労)

英語に自信がおありなら覗く価値はあるかと
思います。よ。

参考URL:http://www.ilovephilosophy.com/phpbb/index.php

Qいしいひさいち先生のドーナツブックスだと思いましたが

いしいひさいち先生のドーナツブックスだと思いましたが、
こんな四コマ漫画の収録されたものを探してます。


主人公の菊池くんことバイトくんが、友人の久保くんと定食屋で「鳥テン定食」を待っています。

鳥テン定食が来ると、バイトくんは両手に日の丸のハタを振って(どこに持ってたんだ?)「わー、来たー」と喜びます。

大ニコニコで鳥テン定食を食べるバイトくんと、渋い顔の久保くん。

「おいしかったー」と再び日の丸を振るバイトくんを止める久保くん。


ばっかばかしいといったらこれくらい馬鹿馬鹿しい漫画もないのですが、妙に平和で笑えました。

どの本に収録されているかお分かりの方、いらっしゃいましたらお願いします。

Aベストアンサー

 ドーナツブックス いしいひさいち選集8
 『 垢と風呂 』

 p.48  #902

 ただ,同じチャンネルゼロの
『バイトくんブックス』にも再録されていたように
思います.

Q院試対策として英語か仏語で哲学史の勉強がしたい!おすすめの本を教えてください!

こんにちは。大学院進学志望の大学三年生です。
私は将来、フランス哲学の研究者になりたいと思っています。
大学1、2年の頃はなんとなく興味があり、趣味として哲学を勉強していたのですが、今から半年前の大学3年の夏頃から、真剣に哲学を勉強したいと思うようになりました。
それからの半年間は、所属している大学に哲学科がないので、所属しているゼミ(応用倫理学)の先生に他大学の授業を紹介して頂いたり、自分で研究書を読んだりして勉強してきました。
しかし、半年前までは研究者になることを真剣に考えていなかったこともあり、私は語学をほとんど勉強してきませんでした。
英語は大学に入学して以来ペーパーバックを二冊読んだ程度で、おそらく高卒の直後から実力はまったく伸びていません(2005年4月に受験したTOEFL IBTで520点程度)。
フランス語の勉強を始めたのは三ヶ月前の12月からで、もう少しで基礎文法が一通り終わるくらいの実力です(コレクションフランス語の入門編、初級編、文法編を一通り学習した程度)。
また、専門的な哲学の講義を受けたことがほとんどなく、哲学史全体の流れなどがまったくわかりません。

そのような私ですが、2008年9月末から行われる東大文学部の学士入学試験、2009年1月末から行われる東大大学院人文社会系研究科の修士課程入学試験を受験することを考えています。
前者については哲学あるいは倫理学の専修過程、後者については哲学研究室あるいは倫理学研究室を志望するつもりです(来年度、直接に研究室を訪問して決めたいと思っています)。

入学試験対策として、語学の勉強と哲学(史)の勉強を並行して進めていきたいと考えています。
フランス語に関しては、さしあたり、渡辺諒『フランス現代思想を読む』『20世紀フランス思想を読む』を購入しました。仏語の原文と日本語訳、加えて丁寧な解説が載っていることから、目的に適っていると考えたためです。
しかし、英語に関しては、適当なものが見つけられずにいます。「自分が院試の勉強をしたときにはこれを使った」、あるいは「おそらく、これはいいと思う」というものがありましたら、教えて頂けますでしょうか。仏語のものも、なにか他に良いものがあれば教えて頂けると幸いです。
ご回答のほど、どうぞよろしくお願い致します。

こんにちは。大学院進学志望の大学三年生です。
私は将来、フランス哲学の研究者になりたいと思っています。
大学1、2年の頃はなんとなく興味があり、趣味として哲学を勉強していたのですが、今から半年前の大学3年の夏頃から、真剣に哲学を勉強したいと思うようになりました。
それからの半年間は、所属している大学に哲学科がないので、所属しているゼミ(応用倫理学)の先生に他大学の授業を紹介して頂いたり、自分で研究書を読んだりして勉強してきました。
しかし、半年前までは研究者になることを真...続きを読む

Aベストアンサー

んー回答つかないね。笑
哲学の質問じゃないからだろうけど。
東大の院試、文系はどこも変わらないし
コンセプトはずっと今もかわらないと思うから書きますが、
英語もフランス語も、文法レベルは通り越していて、
正しい意味を汲み取り、思うところを正確に伝えられるか。
だから気を大きく持って取り組めばいいんです。
英語でペーパーバックが誤解なく読めて、あらすじや感想がまあなんとか書けるくらいなら大丈夫。
フランス語もそのくらい。文法だけなら準一級程度で十分。
とはいえ、インテリジェンスを示すだけの意思疎通をこなすには、
半年や一年の学習ではスパイの訓練でも受けない限りまず無理だと思う。

で、哲学書つまり第一次資料の原書は、学部では数ページの短いものや抜粋しか読まない。
サルトルやバルト、フーコー、ミッシェル・セールやルイ・アルチュセールくらいは一冊二冊読んでみましたと言ってすむけれど、
デリタやクリステヴァ、ドゥルーズ、ガタリを一冊読むように学部生に期待している人は誰もいない。。。

それよりも、学部生は、レポートや論文を書くために、自分で探した研究者の論文を読むわけだ。
自分で探すことで勉強になっているのと、
日本語だけでなく英語やフランス語で書かれている二次資料をはじめから終わりまで読みきることで、
難解ではなく理路整然とした使える外国語を勉強する。
つまり、研究発表や論文執筆に役立つ語学力が、院に入るときの問題なのであって、
何冊も原書で一次資料にあたる語学力は、もっとあとでドクトラを取るにあたっての課題となるわけです。

渡辺さんの本は、Passageなどの東大現行の語学テキストと並行して、語学書として読み、
哲学史と哲学書は、日本語ですばやくしっかりとお勉強なさるほうがよろしいです。
そして、大学の図書館に海外の論文がたくさん置いてありますから、
興味のあるもの10本くらいコピーを取って挑戦してみられるとよいです。
アメリカではフランス現代哲学の研究は非常にさかんですから、英語の紀要論文がたくさんあります。

んー回答つかないね。笑
哲学の質問じゃないからだろうけど。
東大の院試、文系はどこも変わらないし
コンセプトはずっと今もかわらないと思うから書きますが、
英語もフランス語も、文法レベルは通り越していて、
正しい意味を汲み取り、思うところを正確に伝えられるか。
だから気を大きく持って取り組めばいいんです。
英語でペーパーバックが誤解なく読めて、あらすじや感想がまあなんとか書けるくらいなら大丈夫。
フランス語もそのくらい。文法だけなら準一級程度で十分。
とはいえ、インテリジェ...続きを読む

Qバイト(菊池)くんは何を怒っていたのか?(いしいひさいち)

いしいひさいちの名作「バイトくん」のシリーズで、ミステリらしき本を読んでいた主人公(バイトくん・菊池くん)が突然怒り出すシーンがあります。
「洗濯ひもだよ、犯人は洗濯ひもで絞め殺したんだよ」と言ったくだりを読んだバイトくんが、怒ったらしく読んでいた本をアパートの窓から放り投げて4コマ目のオチをつけてます。

あまりのバカバカしさかつまらなさのあまりの行動だとは思いますが、4コマギャグ漫画としては、いまひとつ意味がつかみ切れません。
つまらないミステリを投げ捨てた、というだけではなくて、何か実際にある本に対する当てこすりのような意味合いがあったのでしょうか?

ご存じの方がいらっしゃいましたらお願い致します。

Aベストアンサー

今手元にないので、確認できません。
伏線もはらず、突拍子もなく、洗濯ひもがでてきたんじゃなかったでしたっけ。
バイトくんには、モデルがあるそうですから、彼の実体験かもしれません。
質問者さま説は、それも有り得るな。と、今はじめて思いました。

Q哲学者ゲーテの言葉 この言葉を英語で知っている方

ゲーテの言葉で気になった言葉があったのですが、英語だとどのように訳されているのか知りたいです。

日本語では、
ただ、ひたすら自分が正しいと思う、道を歩けばいい。
他人がどのような道を歩こうと、気にしてはいけない。
と書かれています。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ゲーテの言葉で有名なのは、以下のものです。
自分自身の道を迷って歩いている子供や青年の方が、他人の道を間違いなく歩いている人々よりも好ましく思う。

一方、ダンテの言葉で以下のものがあります。
お前の道を進め。人には勝手なことを言わせておけ。
Go your own way and let the people talk.
又は Go your own way; let others talk.
ネットの例
http://www.meigennavi.net/pc/word/026/026339.htmhttp://matome.naver.jp/odai/2124529995468747114/2124530021991150065
http://ameblo.jp/salesjapan/entry-10150318612.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012408690
http://topquotescollection.com/go-your-own-way-let-others-talk/
http://lee-byungkyu.jugem.jp/?eid=11

ゲーテの言葉の方がひねくれています。
ダンテの言葉の方が御質問の言葉に近いように思います。

ゲーテの言葉で有名なのは、以下のものです。
自分自身の道を迷って歩いている子供や青年の方が、他人の道を間違いなく歩いている人々よりも好ましく思う。

一方、ダンテの言葉で以下のものがあります。
お前の道を進め。人には勝手なことを言わせておけ。
Go your own way and let the people talk.
又は Go your own way; let others talk.
ネットの例
http://www.meigennavi.net/pc/word/026/026339.htmhttp://matome.naver.jp/odai/2124529995468747114/2124530021991150065
http://ameblo.jp/salesjapan/en...続きを読む

Q「オチ」や「ネタ」と言う言葉はどういう漫画に対して言えばいいですか?

僕は学校でお世話になった人にお礼の文を書くよう言われたんですが、「分からないことがあったら聞いて」といわれて、最後の挨拶の言葉をなんと書いて良いか分からないからネタを下さいといったら「ネタじゃない」と怒られました。「じゃあ、ネタじゃなくて、アイディア下さい」といったら教えてくれましたけど。
当時は何で怒られたかわからなかったけど、まじめなシーンでネタというのはおかしいのかなと思いました。
他にも、トリビアの泉の金の種のコーナーで、「ホステスに聞いた嫌われる男」で、「一生懸命話したあと「オチは?」と言う男」が入っていました。
また「ぷぎゅる」って漫画で、巫女の人が妖怪退治の意気込みを語っていて、妹に「そういうネタ古いんじゃないの」といわれて「ネタとは何だ!」と怒っていました。この漫画はギャグ漫画なのですが、このキャラクターは真面目に妖怪退治を考えていたようです。
作品性がシリアスで感動できる乾流ドラマみたいな作品で、作者がその作品に思い入れがあったり、何かメッセージをこめた作品に、もし褒めているつもりで、ストーリーや登場人物などの設定を「面白いネタ」、物語の結末を、「面白いオチだね。」と言うのは、駄目でしょうか?
もし、回答者さんこういった作品を書いていて(もしくはこういう作品を好きで、読んでいて)、友達に話したら、ネタ、オチと言われたらイヤでしょうか?
ギャグ漫画なら作品に思い入れがあったり、何かメッセージをこめた作品で会っても褒め言葉ととらえてもらえる気もしますが。
むしろ漫画より小説のほうが寝たとか言わないほうがいい気もします。
また、少し話が変わりますが、小説の登場人物をキャラと呼んだら少し悪い気もしますか?

僕は学校でお世話になった人にお礼の文を書くよう言われたんですが、「分からないことがあったら聞いて」といわれて、最後の挨拶の言葉をなんと書いて良いか分からないからネタを下さいといったら「ネタじゃない」と怒られました。「じゃあ、ネタじゃなくて、アイディア下さい」といったら教えてくれましたけど。
当時は何で怒られたかわからなかったけど、まじめなシーンでネタというのはおかしいのかなと思いました。
他にも、トリビアの泉の金の種のコーナーで、「ホステスに聞いた嫌われる男」で、「一生懸...続きを読む

Aベストアンサー

個人的な印象なんですが、「オチ」「ネタ」という言葉はお笑い芸人(落語家等含む)がよく使う言葉の様に思えます。
「それネタやろ?」「オチは無いんかい!」みたいに普段の生活で耳にする「オチ」「ネタ」はお笑い芸人やバラエティ番組絡みが多いですよね。
「(笑いにつながる)オチ」「(笑いにつながる)ネタ」というニュアンスを言われた側は受け取るんじゃないでしょうか。
実際そういう意味で使われる方が多いと思いますし・・・。
なので、お礼の文を書くという真面目な場面で「ネタ」という言葉がそぐわないと思うのも無理はないと思います。
他の例についても、一方が真面目に話していることに対して相手が「笑い」を求める様な発言をする、という点で嫌がられたり怒られたりしてるんじゃないでしょうか。

Q英語の哲学てきな質問です。質問も理解できてない・・

質問はis world government necessary to overcome the negative consequence of anarchy?です。
自分の質問の日本語訳は「世界政府は無政府状態の否定的な結果を克服する必要性があるか?」
だと思うのですが、世界政府があるのに無政府状態とはどんな場面なのでしょうか?
それと訳が間違っていれば直してもらえると助かります。。。是非お手伝いおねがいします。

Aベストアンサー

こんにちは。

哲学はよく分かりませんが・・・^^;
Is world government necessary ...?といっているので、
普通に訳せば「無政府状態の否定的な結果を克服するために、世界政府は
必要なのか?」というのが質問の内容だと思います。

英語でエッセイ(レポート)を書いていらっしゃるんでしょうか。
私だったら・・・まずそのthe negative consequence of anarchy とは
何かを文献を元に示して、世界政府によってそれが克服できるかどうかを議論する
と思います。

あんまりお役に立てなくてすみません。
ご参考まで。

Qフルバについて ネタ(?)バレ&死に(?)ネタ注意!!

フルバの夾が死ぬって本当ですか?
本誌を買っていないし、コミックも10巻あたりで停滞中なので…
どなたか情報お願いします。

Aベストアンサー

夾はこれ以降の展開になっても死なないと思いますよ、大丈夫です(^ ^)夾に関係することといえば、幽閉の可能性があるというくらいです。情報がねじまがちゃったんでしょうか??
今本誌では物語が佳境に入っているところです。作者の高屋さんが、多分あまり人死にを好まない方のようですので、既に死んでいるキャラクター以外が新たに死ぬ、ということはないように思いますよ~。


人気Q&Aランキング