私にはイタリア人の文通相手がいるのですが、その彼の名前の読み方がわかりません。fulvioというのですが、伊語のわかる方、教えてください!

A 回答 (2件)

イタリアに住んでいたとき、知り合いに同じ名前の人がいました。


イタリア人もみんな「Fulvio:フルヴィオ」と読んでました。
アクセントは”vi”にはないと思いますが...
あえて言うなら最後の”o”に軽いアクセントがあると思います。

地域によって違うかもしれませんが一応、ピザ(トスカーナ)でも
ヴァレーゼ(ロンバルディア)でもみんな同じように発音してました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタリアに住んでらしたんですね。羨ましい~☆★私もいつか住みたいです!ありがとうございました♪

お礼日時:2002/01/13 15:07

 


  イタリア語は、原則、書かれた通りに、ローマ字式に読みます(例外が結構ありますが。cの子音の読み方や、定冠詞 gli などです。その場合、辞書で、表記されていますし、発音の規則性があります)。
 
  ただ、アクセントがある場合、そこを少し長く読むようです。fulvio なら、アクセントがありませんから、「フルヴィオ」です。「フ」は無論「FU」の「フ」で、「HU」ではありません。アクセントがある場合、「フルヴィーオ」という風になることがあります(vi にアクセントがある場合です)。アクセントがあっても、基本的に、音は変わりません。少し長くなるかならないかです。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうか、ローマ字読みするんですね。知らなかったです~**ありがとうございました!

お礼日時:2002/01/13 15:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報