プロが教えるわが家の防犯対策術!

「彼女は中学と高校の英語の教師の免許をもっている」は
She has teacher's licenses in English for junior high and high school.
でいいのですか。

for が自信ないんですがよろしくお願いします。

A 回答 (5件)

普通の口語ならば、


She has an English teacher's qualification at junior and senior high school (level).

書類とかに書くならば、
She gained a qualification to teach English at junior and senior high school level.

She possesses a teaching qualification of English at junior and senior high school level.

などですかね。ちなみに真ん中の文は昔履歴書に自分が書いたものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

at junior and senior high school level.
ですね。
どうもありがとうございました!

お礼日時:2006/02/24 14:56

No1の続きです


別個のライセンスなら two licenses for teaching English. One for JHS and the other for HS.
とかですかね。

あと、License to Certificate は意味合いが少し違いますので状況で使い分けたほうが良いかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>two licenses for teaching English. One for JHS and the other for HS.
わかりました。
ありがとうございます!

お礼日時:2006/02/24 14:59

She is licenced to teach English in junior and senior high school.



She is licenced as an English teacher at junior and senior high school level.

be licenced
といういい方もありますね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/02/24 14:58

教員免許はa teacher's certificateといいます。


おたずねの文は
She has an English teacher's certificate for junior and senior high school.
または
She has a junior- and senior-high school teacher's certificate for English.
でどうでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりあました。どうもありがとうございます。

お礼日時:2006/02/24 14:55

良いと思います。



has a teacher's ですかね。

この回答への補足

早速のご回答ありがとうございます。
免許は2種類ですけど、licenseはやはり単数扱いのほうがいいのでしょうか。

補足日時:2006/02/24 01:49
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2006/02/24 14:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!