ブラックカラント(日本名 くろすぐり)のジャムを探しています。

千葉県我孫子市に住んでいますので、この近辺で
買いにいける店、もしくは通販で手に入るサイトなど

ご存知の方、教えてください。

1月ほど前に、我孫子のエスパで見つけましたが、
最近置いてありません。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

またまたalcです。


日本に輸入している業者を調べました。日食という会社です。この日食は我孫子周辺ですと柏そごうの中に入っています(テナントとして入っています)。
まず、そごうの店員に話し掛け日食の社員に連絡をとってもらい、食品担当の日食の方に聞いてみてはいかがですか?
え!「なんでそうごうの中に日食が入っているのがわかったの?」って実は昔「そごう」の関係者だったからです。場合によってはURLに記載されている日食の電話番号に詳細(どこで売っているか?最寄のどちらかの店で扱いはあるか?価格はいくらか?)を聞いてみてからでもいいかもしれませんね!
今回ご紹介するものが前回よりも安ければいいのですが!
でも、ブラックカラントって結構マイナーですよね!でもあの風味、味わいって病み付きなんですよね!
また何かいいものがあったらご紹介いたします。
実は私も千葉県人でなんかほっとけないって感じです。
ではまたお会いしましょう!

参考URL:http://www.iic.co.jp/back/ffb/products/1.html

この回答への補足

御無沙汰しています。

ブラックカラントのジャム、自己解決しました。

手賀沼沿いにある「KEIHOKU」という、ちょっとお高い
食材を売っている食料品店にありました。

チップトゥリーというブランド(イギリス製)の物です。

値段は340g 800円とお高いのですが、通販で購入する場合の
送料を勘案すると、まぁ、こんなもんかと思い、購入しました。

高いだけあって、原材料もブラックカラントと砂糖だけで、
他の添加物が無いのも決め手の一つでした。

いろいろお世話になりました。

補足日時:2000/12/28 09:35
    • good
    • 0

Black Currant


(ブラックカラント)

和名:クロフサスグリ
ユキノシタ科スグリ属
別名:黒カシス  ですね。

下記のCoffee Beans Shopという通販サイトで売っています。

参考URL:http://www.paocoffee.co.jp/jam.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
三越に比べて値段は安いんですが、送料がちょっと高いですね。
検討します。

お礼日時:2000/12/18 18:32

ブラックカラントで検索してみたら、1件あったのでURLを記載いたします。

通信販売もしているみたいです。
あと青森県で栽培しているようです。JA青森などに聞いてみたら生産者の方を紹介してくれるかもしれませんよ!ご参考まで!

参考URL:http://www.only-you.co.jp/fortnum_mason/03.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ちょっとお高いのですが、検討してみます。

お礼日時:2000/12/18 18:31

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q在日朝鮮人の日本名使用について

韓国の人は、日本にいる同胞の在日朝鮮人が、偽名(日本名)を名乗って、日本人のフリをして、生きていることを知らないそうですね?
約60万人いる在日朝鮮人のほとんどが、偽名(日本名)を名乗って、生きています。
日本には、他に、大勢の外国人が住んでいますが、日本名を名乗っている外国人は、朝鮮人だけです。
別に、日本人が、在日朝鮮人に、日本名を強要しているわけじゃありません。
反対に、「日本名を使うな!本名を名乗れ!」と要求していますが、そう言うと必ず、在日朝鮮人は、「差別だ!」と言って、頑(がん)として、本名を名乗ることを拒否します。
韓国では、学校で、「日本統治時代に、創氏改名を強要された。先祖伝来の名前を奪われたことは、死ぬほどの苦しみだった」と教えていますから、まったく、筋が通りません。
日本人も、朝鮮人が、日本名(偽名)を名乗ることは、嫌なんです。
やめてもらいたいんです。
韓国でも、学校で、「日本名を名乗ることは、屈辱だった」と教えているわけです。
なのに、在日朝鮮人は、政治工作(政治家にワイロ)をしてまで(そうしないと不可能)、日本名(偽名)を名乗っている。
そして、このことを、本国の朝鮮人は知らない。
韓国の学校やマスコミは、国民に、日本に迫害されたことを徹底的に教えるのに、なぜ、今も、日本にいる同胞の在日朝鮮人が、日本人の反対を押し切って、日本名(偽名)を使い続けていることを取り上げないんでしょうか?
本国の韓国人に、本当のことを教えるべきですよね?

韓国の人は、日本にいる同胞の在日朝鮮人が、偽名(日本名)を名乗って、日本人のフリをして、生きていることを知らないそうですね?
約60万人いる在日朝鮮人のほとんどが、偽名(日本名)を名乗って、生きています。
日本には、他に、大勢の外国人が住んでいますが、日本名を名乗っている外国人は、朝鮮人だけです。
別に、日本人が、在日朝鮮人に、日本名を強要しているわけじゃありません。
反対に、「日本名を使うな!本名を名乗れ!」と要求していますが、そう言うと必ず、在日朝鮮人は、「差別だ!」と言っ...続きを読む

Aベストアンサー

偽名行使罪を創設すれば、犯罪が減少すると思われます。 日本人にも適用し、差別と言わせないようにすることが必要です。

指紋押捺も、日本人・外国人をとわず適用すれば、犯罪が更に減少すると思われます。 日本人にも適用することで、差別と言わせないようにすることが必要です。

Qジャムとは、? ジャムの規定? 砂糖とフルーツの量による規定あり?

ジャムの規定を知りたく、質問をさせて頂いて下ります。

ジャムには、フルーツと砂糖と水等が含まれていると思うのですが、
その成分の量によって、ジャムだったり、
そうじゃなかったりするのでしょうか?


ご存知の方、ご回答を頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

JAS規格では果実部分の決まりはありますが、砂糖分の決まりはありません。
大まかに以下の通り

・原材料 次に掲げるもの以外のものを使用していないこと

  果実等、砂糖類、糖アルコール、はちみつ、酒類、かんきつ類の果汁(含有率が4%以下である場合に限る )

・固形分 

  ジャムにあっては、45%以上であること。
  マーマレードにあっては、30%以上であること。

・果実含有量

JAS特級
ジャムにあっては、45%以上であること。
  マーマレードにあっては、30%以上であること。
JAS標準
ジャムにあっては、33%以上であること。
  マーマレードにあっては、20%以上であること。

参考URL:http://www.jca-can.or.jp/~njkk/standard.htm

Q日本名ってなんですか?

とあるニュースか、何かのテレビ番組で知った事なんですが

日本に住んでいる外国人で、日本名○○ ○○ と・・
と、本名と日本名で紹介されていました。

日本で名乗る、日本人としての名前?

日本に住むと日本用の名前がもらえるのですか?

また、日本名だけで生活をしていて、中国人だと気づかれない生活を
送っている人を、区別する方法はありますか?

あんまり関心のあることではないので、どうしても知りたいわけではないですか
気になったので質問させてください。

実は友達が 中国人 だった なんて事があるかもしれないし

Aベストアンサー

住民基本台帳法施行令第30条の25
 外国人住民に係る住民票の法第7条第14号に規定する政令で定める事項は、第6条の2に定めるもののほか、次に掲げる事項とする。
1  次条第1項に規定する通称
2 略

と、長年日本で生活している外国人が、本名とは別に日常で使用している日本式の名前を持っている場合、通称名(通名)で住民登録することが認められています(「日本名」は俗称で、法的には「通称(名)」となる)。

>日本で名乗る、日本人としての名前?
あくまでも、国籍による差別など、日常生活に支障が無いように使われる「日本式の通称」であって、日本人同様の権利を全て認める訳ではありません(例:通称名を持っていても国家公務員の国籍条項が適用除外にならない)。

>日本に住むと日本用の名前がもらえるのですか?
貴方の名前と同様、親の姓を継承し、名も家族(親)などが付けるモノで、「誰か(第三者)から貰える」という性格の話しじゃありません。

>また、日本名だけで生活をしていて、中国人だと気づかれない生活を送っている人を、区別する方法はありますか?
無いワケじゃないけど、プライバシーの侵害に繋がる可能性が極めて大なので・・・

住民基本台帳法施行令第30条の25
 外国人住民に係る住民票の法第7条第14号に規定する政令で定める事項は、第6条の2に定めるもののほか、次に掲げる事項とする。
1  次条第1項に規定する通称
2 略

と、長年日本で生活している外国人が、本名とは別に日常で使用している日本式の名前を持っている場合、通称名(通名)で住民登録することが認められています(「日本名」は俗称で、法的には「通称(名)」となる)。

>日本で名乗る、日本人としての名前?
あくまでも、国籍による差別など、日常生...続きを読む

Q【ジャムとフィリングの違い】ジャムとフィリングの違いを教えてください。 filling(フィリング

【ジャムとフィリングの違い】ジャムとフィリングの違いを教えてください。

filling(フィリング)とは?

フィリングって英語ですか?

Aベストアンサー

フィリングは英語です。

日本語に直すと”詰め物”で、ドーナッツのフィリングはジャムであることが多いです。カスタードクリームもありますね。

パイのフィリングにはこんなに種類があります。
https://www.google.com/search?q=pie+filling&espv=2&biw=1237&bih=631&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0CDYQsARqFQoTCO627_7o38YCFckZkgod9uIF6A

ミート・パイのフィリングは、お肉になります。
https://www.google.com/search?q=meat+pie+filling&espv=2&biw=1237&bih=631&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAgQ_AUoAmoVChMIzfypnOrfxgIVCgmSCh1TdwWC

ピザの場合は、ご存知でしょうが、トッピングといいます。

Q在日韓国人の方の日本名と韓国名

在日韓国人、朝鮮人のかたには日本名と韓国名(朝鮮名)がありますが、日本名はその韓国名の本名をそのまま日本で使える漢字にかえたものですか?
それとも全然関係のない名前になっているのですか?自分できめれるのですか?

(テレビで)氏名で韓国名はハングルをよく目にして朝鮮名は漢字をよく目にしますが韓国名でも漢字はありますよね?ハングルをよくみるのはそれに対応する漢字がなかったりするのか、韓国は名前もハングルなのかどうなのでしょうか?

Aベストアンサー

1. まず通名と称する日本名ですが、どんな氏名でも構いません。

本名の漢字を入れたもの (金○さんという姓によくみられます) でもいいし、全く関係のない、ありふれた日本名でも問題ありません。

役場で外国人登録をする時に、好きな日本名を通名として併記してほしいと依頼すれば、関係書類にそのまま採用されます。  極端に言えば、毎日でも日本名を変更する事も可能です。

「自分で決められる」 これが答えです。

2. 韓国人の名前には漢字がないものもあります。  日本人でも 「さくら」 とか 「リエ」 とか漢字を使用しない名前があるのと同じです。
 
その場合、日本ではカタカナで表記するしかありません。  但し、たとえ漢字があっても最近のメディアでは現地での読み方をそのままカタカナで表記する方針が採られています。  これは 「相互主義」 によるもので、逆に韓国では日本人の名前を我々が発音するようにそのままハングルで表記します。  アナウンサーも日本の首相をキチンと 「コイズミ」 と発音しています。

因みに中国人や台湾人の場合は漢字名を日本式で発音していますね。  「コキントウ」 「リトウキ」 というように ・・・ 逆に日本人の名前も現地では中国式の発音で読まれています。  「小泉」 は 「シャオチュエン」 ですね。

北朝鮮の著名人の場合ですが、基本的に国交がないため、テレビなどでは漢字名を日本式で発音する局もあれば、逆に現地での読み方をそのままカタカナで表す局もあります。 
「金正日」 を 「キンショウニチ」 と読んだり 「キムジョンイル」 と読んだりしていますね。

国交が正常化すればその辺も統一する事になるでしょうね。

もうひとつ、国交がなく新聞などの出版物も全てハングルで発行されている北朝鮮の場合、現地の人の名前の漢字をどうやって確認しているか、という疑問が生じてきますよね。

現在、総書記の座にある 「金正日」 も本当にこの漢字でいいのか、誰も本人や北朝鮮外交部に確認したわけではなさそうです。

では、どうやって?  答えは中国のメディアがどうやって表記しているかで判断するそうです。  だって中国では漢字しかないので、何とかして漢字名を確認しないと報道できないし、もし間違えでもしたら大変な失礼になるから、彼らの確認作業にはかなり信用してもいいようですよ。

1. まず通名と称する日本名ですが、どんな氏名でも構いません。

本名の漢字を入れたもの (金○さんという姓によくみられます) でもいいし、全く関係のない、ありふれた日本名でも問題ありません。

役場で外国人登録をする時に、好きな日本名を通名として併記してほしいと依頼すれば、関係書類にそのまま採用されます。  極端に言えば、毎日でも日本名を変更する事も可能です。

「自分で決められる」 これが答えです。

2. 韓国人の名前には漢字がないものもあります。  日本人でも 「さく...続きを読む

Q千葉市に住んでいます。 彼女とBBQをしたいと思うのですが、2人で対応してくれる場所はありますか?

千葉市に住んでいます。
彼女とBBQをしたいと思うのですが、2人で対応してくれる場所はありますか?
5/4です。
いろいろ調べてみたのですが予約がいっぱいだったり、人数が4名以上などなかなか見つからなく困っています。
車はあるのですが道具は何一つもっていません。
場所は千葉、茨城、群馬、栃木、神奈川、の関東圏内だとありがたいのですが(´・_・`)
なにとぞ知恵をお貸しください!

Aベストアンサー

http://digiq.jp/
いろいろなところがありますが、、、
5/4 千葉県であいているのは、、、
http://digiq.jp/makuhari/order_calendar.php?ct=41&vDate=2015-05-04&vThisMonth=2015/05/01
http://digiq.jp/aoba/order_calendar.php?ct=67&vDate=2015-05-04&vThisMonth=2015/05/01
http://digiq.jp/kisarazu/order_calendar.php?ct=80&vDate=2015-05-04&vThisMonth=2015/05/01
このくらいかな。
ゴールデンウィーク中にマザー牧場いくなら、朝早く出ること。

Q国際結婚についてです。相手の国籍を保ちずつ、日本名を取得することは可能ですか? いま外国人の彼氏が

国際結婚についてです。相手の国籍を保ちずつ、日本名を取得することは可能ですか?

いま外国人の彼氏が居ます。
最初は怪訝な両親も実家に彼氏を連れていった時も人がいい彼氏を見て、彼氏との付き合いと同棲を認めてくれるどころか「この子には勿体ない」「あんたが振られる」と言われる始末です。それぐらい人間性が良く認めてもらえたわけですが、母親の方から結婚する場合、日本名を取得した方がいいと言われました。結婚した後に親戚が結婚すると親族対面でもちろん彼氏も呼ばれることになりますしその時に外国名で偏見を持たれると困るとのことです。その事は理解しています。親族にも今の人と結婚を考えてる。その後の子達に迷惑をかけないように日本名を取得させることも考えてる。と伝えると、大人になったね。(今年19歳です)そこまで考えてくれてるなら応援する!と快く言ってくれました。

そこで、彼氏に結婚する際は日本名を取得
してもらいたいのですが、その場合は日本国籍を取らないとダメですか?日本国籍を取得した場合は彼氏の本来の国籍は無くなるんでしょうか。彼氏の国籍を保ちずつ日本名を取得する方法があれば、どうか教えてください!

長文で読みにくく申し訳ありません。
彼氏は韓国人です。偏見があるのも重々承知です。ですが誹謗中傷は親族からしか受け付けていませんので、ここで書くのはやめてください。よろしくお願いします。

国際結婚についてです。相手の国籍を保ちずつ、日本名を取得することは可能ですか?

いま外国人の彼氏が居ます。
最初は怪訝な両親も実家に彼氏を連れていった時も人がいい彼氏を見て、彼氏との付き合いと同棲を認めてくれるどころか「この子には勿体ない」「あんたが振られる」と言われる始末です。それぐらい人間性が良く認めてもらえたわけですが、母親の方から結婚する場合、日本名を取得した方がいいと言われました。結婚した後に親戚が結婚すると親族対面でもちろん彼氏も呼ばれることになりますしその時に...続きを読む

Aベストアンサー

ご結婚を目指しておられる由、
誠におめでとうございます、

通常日本人としての姓名を取得する為には帰化以外には出来ません、
法務省で認められると職権で戸籍が作成されます、晴れて日本人です、
これ以外には有り得ません、

通り名を勝手に名乗る事は自由です、例えば「柳生十兵衛」などの様にです、

韓国籍のままで結婚されると貴女が戸籍筆頭者(日本人しか成れません)になり戸籍には韓国姓名が配偶者として記載されて特定在留外国人の資格が出来ます、帰化されて後ならばどちらでも戸籍筆頭者に成れます、

帰化後の元国籍の扱いについては当該国の事務処理規範次第ですので然るべき機関で確認して下さい、役所の戸籍の窓口などでもある程度は判るかも知れません、
日本の様な戸籍制度を採用してる国はごくごく少ないです、
この制度が有れば相手国への帰化を事由に戸籍は確実に抹消されるんですが、
韓国もそうだったかな???、

ご存知の様にサッカーや相撲の世界でも帰化された方はたくさん居られます、
逆に日本人姓名のままでアメリカ人として競技をするフィギアの選手も居られますが当該国でどのような仕組みが有るのかは知りません、

ご存知かどうか?、フランスのギタリストの「クロード・チアリ」氏は帰化された際も日本人姓名は「蔵人智有(クロードチアリ)」さんです、
こう言う戸籍をお持ちです。

ご結婚を目指しておられる由、
誠におめでとうございます、

通常日本人としての姓名を取得する為には帰化以外には出来ません、
法務省で認められると職権で戸籍が作成されます、晴れて日本人です、
これ以外には有り得ません、

通り名を勝手に名乗る事は自由です、例えば「柳生十兵衛」などの様にです、

韓国籍のままで結婚されると貴女が戸籍筆頭者(日本人しか成れません)になり戸籍には韓国姓名が配偶者として記載されて特定在留外国人の資格が出来ます、帰化されて後ならばどちらでも戸籍筆頭者に成れます...続きを読む

Q千葉お店 結婚するんですけど親同士が顔合わせするんですけど千葉市で静かに話せて美味しくて安い店教えて

千葉お店
結婚するんですけど親同士が顔合わせするんですけど千葉市で静かに話せて美味しくて安い店教えてください!頼みます!

Aベストアンサー

http://www.newotani.co.jp/tokyo/restaurant/taikanen/ 
大観苑 ホテルニューオータニ (個室あり Vista 6~8名¥7,000 2時間 )
 少しでも安くというのであれば (プライベートブース半個室タイプ6席 席料無料)もあります
  まったくの個室よりも、プライベートブースの方が変な緊張感が生まれないかもしれませんね。
   二人のご両親の性格を考慮しつつ ご判断くださいね


http://www.newotani.co.jp/makuhari/restaurant/result.html
 ほか、同ホテル 個室ありのお店です

やはり大事な記念日なので、ホテルニューオータニなどのほうが個性的なお客さんもいないですし
 嫌なおもいをせずに自分たちの顔合わせだけに集中できるとおもいますよ。
(ちょっと敷居の高い場所のほうが、千葉県民の困った人達を近づけないバリアになります)

Qこの魚、日本名は何でしょうか?マゴチ?

この魚、日本名は何でしょうか?マゴチ?

Aベストアンサー

こち科ではないですね、ハゼ科の様ですよ。
マハゼよりも、眼が鋭いですね。
ハゼ科は、600種類以上あるので、専門家でないと、
判定無理かも。

Qトマトジャム。

百貨店の物産展でトマトジャムなる物を売っていましたが、
売り切れで買えませんでした。
ジャムというからには甘いんですよね?味が非常に気になります。
食べたことがある方、美味しかったかどうか教えて下さい。
それと自分で作れる物なら作りたいので、作り方を知っている方がいたら教えて下さい。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私も一度試しに作ってみたのですが、フルーツのようなトマト?なんて表現していいのやら・・・。
甘いトマトです。それ以上それ以下の表現が思い付きません。

是非一度、作ってみてください。
このH.Pに作り方と、感想が載っています。
http://www4.ocn.ne.jp/~kazusa/jam/tomato.htm

売っているH.Pもありますよ。
http://www.ishikawa-farm.co.jp/syohin/02.htm


人気Q&Aランキング

おすすめ情報