過去形が『した』で、
過去進行形が『していた』ですよね。
これは日本語の意味、ニュアンス的に、どうちがうんですか?
『した』と『していた』って、同じに思える・・

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

先程の者ですがレスします。



>でもハッキリ言ってその例文に僕としてはそういう風に受け取れないんです。
あなたの言ってることは分かります。
「テレビを見たとき、電話がかかってきた。」 はあいまいで、人によって取り方は違うと思います。でも「見始めた、見終わった」に関係なく、テレビを見ていたときに電話かかってきたら、こうは言わないじゃないですか。

もう英語の問題じゃなく、日本語でも全く同じですよ。
「昨日、テレビみた?」「見たよ。(過去形)」とか
「昨日、いいとも見た?」「見てない。飯食ってた。(過去進行形)」とか
「昨日電話したけど留守やったやん。」「風呂入ってた。(過去進行形)」とか
「昨日風呂入ってた時(過去進行形)、地震があった。(過去形)」

まったく日本語と同じなんですよ。
説明難しいんですが。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

はぁはぁ、そう例文が出されるとよくわかります。
ん~でも、『昨日テレビ見てた?』『見てたよ』(両方過去進行形)でも通じるような・・もっと言えば、同じのような・・
『いいとも見てた?』『見てない、飯食ってた』(前のほうが過去形の質問)
でもいい気がするし・・
電話の文は納得
風呂のやつも、『入った時』じゃなくて『入ってた時』と言うのにやっと納得できた。
わかりやすいです。ありがとうございました

お礼日時:2002/01/18 18:28

こんにちは。

私も英語圏で生活し必要に迫られて覚える迄、全然実感としてわかりませんでした。進行形ですが、ある状態が続いていたら使います。

I was eating a lunch when you called me yesterday.
君がきのう電話してくれたとき昼御飯をたべてたんだ。

次は過去形ですが、

I ate a lunch when you called me yesterday. 

君が昨日電話してくれた時, 昼御飯を食べた。

この上の文はおかしくないですか? 電話を取った瞬間に昼御飯を食べたということになるのですが、無理ですよね。だから、現在、過去、未来を問わず、ある状態が続いたのなら、進行形になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

上の文は良くわかります。
下の文ですが、僕にとっておかしいと思えません(ごめんなさい~)
要するに文って、足し算のように逆にできますよね
3+4が4+3と同じように、『君が昨日電話してくれたとき、昼御飯を食べた』じゃなくて『君が昨日~省略~昼御飯を食べ終わった』と考えてしまいます。
結局超ナイスタイミングなんですけど、僕には不思議に感じないんだな~
説明はよくわかりました。ありがとうございました

英語圏かぁ、憧れるなー、すごいですね♪

お礼日時:2002/01/18 18:40

和訳の話でしょうか。


そもそもそうやって機械的に日本語に当てはめようとすること自体がナンセンスですよ。
現実に英語で会話をするときには日本語は一切頭の中に出てきません。
だから、機械的に日本語を当てはめて意味を考え事自体が間違いとなります。

過去形は、時間的に過去の一点をイメージしたときに話しますし、過去進行形は過去の中で連続した時間が流れていた(時間に幅がある)ことをイメージしたときに使います。

例えば、
When I was watching the TV, the telephone rang.
では、テレビを見ている「最中」に電話がかかってきたことをイメージすればよいわけです。このときに重要なのは「最中」にかかってきたことが強調されているという点です。

When I watched the TV, the telephone rang.
では、テレビを見たときに、電話がかかってきましたが、それは最中なのか、見た瞬間なのか、見終わった瞬間なのかはわかりません。
When I had watched the TV, the telephone rang.
では、ちょうど見終わったときに、電話がかかってきたことがイメージされます。

日本語は英語の様な厳密な時制がなく、いろいろな形容詞、副詞などを駆使して伝える言語なので、ケースバイケースで対応しなければなりません。


あ、あと純粋に日本語としての「した」と「していた」の違いですが、
「した」は「し」と「た」に分解され、
「し」は「する」という動詞、「た」は動作が完了したことを表す助動詞です。
つまり何かを完了したという意味になります。
つまり、過去形と言うよりは、完了形のようなものですね。厳密に言うと。
ここでは、過去に何かが進行していたという意味はありません。

対して、「していた」は、「し」+「て」+「い」+「た」と分解され、
「し」は「する」
「て」は接続助詞で、「動作・作用・状態が継続し、または引き続いて起こる」ことを表し、「い」は「いる」から来ていてこれもまた動作が継続していることを表します。「た」は上と同じです。

つまり文法的にも、過去進行形か、過去完了進行形のような、過去に動作が連続していたことを表します。

上記のことから、便宜的に英語の過去形→「した」、過去進行形→「していた」と機械的に当てはめてしまうようなことが行われてしまったのでしょう。

繰り返しますが、日本語では英語の時制を簡単には正しく表すことは出来ません。いろんな修飾語を駆使しないとムリであることを覚えておくとよいと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>そもそもそうやって機械的に日本語に当てはめようとすること自体がナンセンスですよ。
>現実に英語で会話をするときには日本語は一切頭の中に出てきません。
>だから、機械的に日本語を当てはめて意味を考え事自体が間違いとなります。
えぇ、あなたの言うことはわかります。
でも僕はそうしないとまだ英単語などを考えることができないので今回のようなことにもなり質問をしているんです。
聞いている身ですが、それくらいはわかっていただきたいです。
あと例文ですが、とてもよくわかりました。
(やっぱり例文でるとわかりやすいね)
どうもありがとうございました

お礼日時:2002/01/18 18:34

1.「テレビを見ていたとき、電話がかかってきた。


2.「テレビを見たとき、電話がかかってきた。」

1は自然な日本語ですよね。
2の場合、「テレビのスイッチを入れたと同時に電話がかかってきた」みたいな
感じに受け取れませんか?

よく言うように時間の流れに対して過去形は点、過去進行形は線で表せます。
1の場合はテレビを見ていたという線の何処かに電話がかかってきた点が重なるわけです。これは自然です。
2の場合はテレビを見たという点の上に電話がかかってきた点が重なるわけです。
これは超ナイスタイミングです。

わかりますか?

この回答への補足

回答ありがとうございます
でもハッキリ言ってその例文に僕としてはそういう風に受け取れないんです。
たとえばその2の文のとき、僕は多分『"ちょうど見終わったとき"に電話がかかってきた』と思ってしまいます。
そう、『超ナイスタイミング』なんですけど、僕にとってそれは不思議に感じないんです。
点と線のことはよくわかりました
ありがとうございます

補足日時:2002/01/17 20:30
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q各文のうち現在形の文は現在進行形に、過去形の文は過去進行形にしてください

1.Kiyomi washes the dishes in the kitchen. 2.My grandfather read the book. 3.She sat on the bench there. 4.My niece studies Korean. 5.Does Akiko swim in the pool? 6.Did they run along the lake? 7.My grandmother doesn't walk fast. 8.What does Ellen do upstairs? 9.Who swam in this river then? 10.Where did Kenichi make his boat?

Aベストアンサー

1.Kiyomi is washing the dishes in the kitchen.
2.My grandfather is reading the book.
3.She was sitting on the bench there.
4.My niece is studying Korean.
5.Is Akiko swimming in the pool?
6.Were they running along the lake?
7.My grandmother isn't walking fast.
8.What is Ellen doing upstairs?
9.Who was swimming in this river then?
10.Where is Kenichi making his boat?

Q時制について 現在完了形、 過去形と過去進行形

時制についての質問で疑問に思ったことがあるので答えていただける
方がいましたらよろしくお願いします。

「彼は仕事をやめてしまって、いま別の仕事を探している」
正しいのは He has quited his job and is looking for a another
job なんですが

He qited his job and has been looking for a another jobは
なぜ間違いなのでしょうか?こちらは完了進行形と言われています。
正しい方は、現在完了形の結果用法と呼ばれるものです。

また別の質問がありまして、
I studied English for two hours yesterday
I was studying English for two hours yerterday
正しいのはどちらでしょうか?

Aベストアンサー

I studied と I was studying の違いの方が良く分からなかったということですか?
単に過去進行形と過去形の違いです。

I was studying English. のような過去進行形は過去のある時点で何かをしていた、この文では「勉強をしていた」事を表わしています。
進行形はあくまでもその行為をしていたその時を表わすので、経過した時間やかかった時間は付け加える事は出来ません。
しかし、キッチリした時間帯は付け加える事は出来ます。

1)I was studying English at 9:30 last night.
2)I was studying English then [at that time].のような言葉は付ける事が可能です。
1)を細かく解釈すれば(私は昨晩の9時30分の<時点>では英語を勉強をしていた)(私は9:30分の時点では英語を勉強している<最中>だった)という意味です。
<最中>ですのでそれに費やした時間は言えません。
また、ハッキリした9:30分でない時間帯、例えば9:31分とか9:20分に何をやっていたかという事はここでは言っていません。
勉強を続けていたかも知れないし、あるいはそれを止めてテレビを観ていたかもしれません。
要するに、進行形は過去であっても現在であっても、行為をしているその時点の事を言っているのです。

一方、単なる過去形は時とか時間とかに関係なく一般的な過去の出来事を表わします。
I studied English for two hours yesterday. は
(私は昨日英語を勉強しました)という事実とその事実が昨日のいつかの時点で終わった事を言っています。
そして、昨日既に終わっているので何時間勉強したか分かるし述べる事も出来るのです。
ですので、この意味は(私は昨日英語を二時間勉強しました)という事であって昨日の何時の時点ということを述べているわけではなく、ただ昨日という漠然とした期間の中で二時間勉強したという事を述べているだけです。
過去形と過去進行形はこのような違いがあります。
あまり、上手に説明出来たとは思いませんが。

※ quit(ted) という使い方もあります。(主に英国式の場合)

I studied と I was studying の違いの方が良く分からなかったということですか?
単に過去進行形と過去形の違いです。

I was studying English. のような過去進行形は過去のある時点で何かをしていた、この文では「勉強をしていた」事を表わしています。
進行形はあくまでもその行為をしていたその時を表わすので、経過した時間やかかった時間は付け加える事は出来ません。
しかし、キッチリした時間帯は付け加える事は出来ます。

1)I was studying English at 9:30 last night.
2)I was studyin...続きを読む

Q過去進行形と現在進行形

以下の文について質問です。

Last year I was living in Japan,but this year I'm staying in the US.
(わたしは、去年は日本に住んでいましたが、今年はアメリカに滞在しています。)
この文は過去進行形の文ですが、これと同じ意味で以下の文は使えないでしょうか?

Last year I lived in Japan,but this year I stay in the US.
こう言っても同じ意味になると思うのですが、なぜ上の文のように進行形をつかうのでしょうか?これでは伝えようとしている意味は伝わらないのでしょうか?

Aベストアンサー

 liveを進行形で使うのは「一時的に住む」という場合です。辞書に書いてあります。

I am living in Tokyo. 今は東京に住んでいる《◆現在進行形は現在の一時的居住を表す》
『ジーニアス英和大辞典』より引用

 去年という1年間は「一時的に住む」に相当しますので、進行形を使う方が適切です。

Q現在完了進行形 過去完了進行形について

(1) I’ve already read this book.   (この本をすでに読んだ)
読んだという動作は過去のこと、しかし、話し手の意識は、読んだ結果、すでにその本の内容を知っているという現在に意識があるのです。 

前述のように現在完了の事柄(動作)は過去に終っています。もし、現在も継続している事柄(動作)を述べるなら、完了形ではなく、完了進行形を用いるのです。
(2) I’ve been reading this book. (ずっとこの本を読んでいます)
 「読む」という動作が発話の時点でもまだ継続しています。これが現在完了進行形なのです。

上記はとても頼りになる参考サイトの説明です。が、

(2)の場合 この文のみでは、この訳一つとは決まっていないのではないですか?
 I'm very tired. I've been reading this book. なら「私はとても疲れてる。この本をずっと読んでいて今読み終えたんだ。」 とも言えるのではないでしょうか? 
「ずっと~している。(今現在も進行中である。)」を表現したいのであれば、いつもforやsinceやall dayなど 時の継続をあらわすフレーズがつくべきなのではないですか?過去完了形進行形も同じ使われ方をすると思っています。 文脈により 「現在まで動詞動作が続いている」「現在にはもう終っている。」と両方とれるようですが、未熟なので見分けがつきにくいです。前後をあわせた文を沢山読んでバリエーションに慣れるしかないのでしょうか?

どうなんでしょうか? ご意見を下さい。 

(1) I’ve already read this book.   (この本をすでに読んだ)
読んだという動作は過去のこと、しかし、話し手の意識は、読んだ結果、すでにその本の内容を知っているという現在に意識があるのです。 

前述のように現在完了の事柄(動作)は過去に終っています。もし、現在も継続している事柄(動作)を述べるなら、完了形ではなく、完了進行形を用いるのです。
(2) I’ve been reading this book. (ずっとこの本を読んでいます)
 「読む」という動作が発話の時点でもまだ継続しています。これが現在完了進行形な...続きを読む

Aベストアンサー

私が愛用してる、Practical English Usageよると、

Both the present perfect tenses (simple and progressive) can be used to talk about recent actions and situations that have present results. There is an important difference. The present perfect progressive focuses on the action/situation itself, looking at it as continous, extended activity (not necessarily finihsed). The simple present perfect, on the other hand, looks more at the ideas of completion and present result. Compare:

- I must have a bath. I've been gardening all afternoon.
(focus on continous activity)
I've planted a lot of new rose bushes. (focus on result)

- I've been reading your book. (focus on continuous activity)
I've read your book. (focus on completion)

- I've been learning irregular verbs all afternoon.
(focus on continuous activity)
I've learnt all my irregular verbs. (focus on completion)

- Sorry about the mess - I've been painting the house.
(focus on continous activity)
I've painted two rooms since lunch time. (focus on completion)

- Who's been sleeping in my bed? (emphasis on continous acitivity - makes the action sound longer and more annoying)
I think she's slept enough - I'll wake up her.

と言う事だそうです。貴方の参考書も同じ事を言っているようですが、もう少し、貴方の質問にわかりやすく答えると、現在完了形も現在完了進行形も過去の動作または状態の結果を表わすことに違いはないが、現在完了形は終えた結果に重点を置いているのに対して現在完了進行形はどちらかと言えば、進行している動作・状態に重点を置いている。と言う事です。

言い換えれば、現在完了進行形は、現在完了形と同じように終えてしまった完了の意味を持つが、どちらかと言えば動作や状態が進行していることに重点を置いているために、終えてしまったという意味でない場合も有り得る。という解釈になります。


すれば、
I have read this book.
I have already read this book.
どちらも読み終えたと言う事を言っている。後者のほうがalready(すでに)とあるのでより分かりやすい。

では、次の文章は

I'm very tired because I've been reading this book.

Nativeの耳には「私はとても疲れてる。と言うのも、この本をずっと読んでいたから。」
本を読み終えたと理解しても、まだ読み終えたいないと理解をしてもどちらでも間違いではない。焦点は、「ずっと読んでいたために疲れた」と言っているだけだとおもいますよ。
 

私が愛用してる、Practical English Usageよると、

Both the present perfect tenses (simple and progressive) can be used to talk about recent actions and situations that have present results. There is an important difference. The present perfect progressive focuses on the action/situation itself, looking at it as continous, extended activity (not necessarily finihsed). The simple present perfect, on the other hand, looks more at the ideas of completion and present result. Com...続きを読む

Q現在進行形と過去進行形の問題を教えてください

現在進行形と過去進行形の問題を教えてください
What does your sister make for dinner?
be動詞+主語+ing
Are your からわかりません、what does はどうすればいいのでしょうか?

Takako read the newspaper in the living room.

もうingついてるんだけどどうすればいいの?


What did you do last night?
これもよくわからない、、

Aベストアンサー

3つの英文をそれぞれ進行形にするという問題であるということでしょうか。

まず進行形とは、be動詞 + ~ingという動詞の形をとり、現在進行形ならbe動詞がis,am,are、過去進行形ならbe動詞がwas,wereになるということは抑えてらっしゃるでしょうか。

それをふまえて。

>What does your sister make for dinner?
>Are your からわかりません、what does はどうすればいいのでしょうか?

この段階で、おそらく上記の進行形の基本を押さえてらっしゃらないように感じます。また、それぞれ文を作る要素というか、意味のまとまりを押さえてらっしゃらないのではないでしょうか。とりあえず、上記の英文を要素で分けると
>What / does / your sister / make / for dinner?
となります。
>Are your からわかりません
とのことですが、S=yourだと思っていませんか?youは主語になりますが、yourは主語になれません。


>What does your sister make for dinner?
この英文、S=your sister V=makeです。なのでmakeが be makingという形で進行形になることができ、さらにSに合わせてbe動詞を決定したらいいのです。S=your sister ということで、適切なbe動詞はisということになりますので、
 What is your sister making for dinner?で現在進行形となります。

次の
>Takako read the newspaper in the living room.

>もうingついてるんだけどどうすればいいの?
ですが、the living room のingは進行形とは関係ありません。これで「居間」という意味を作っています。
>Takako / read / the newspaper / in the living room.
上記の様に要素に分けることができ、S=Takako V=readということになります。さらに、この英文は過去形であることがわかります。それは、Sが三人称であるにも関わらず、Vにsが付いていないためです。ちなみにread-read-read(読み方が、現在形リード、過去形、過去分詞形がレッドとなります)という活用です。
そこでreadを be readingと進行形の形にし、さらに主語と時制を合わせて、be動詞をwasと決定すればいいのです。
Takako was reading the newspaper in the living room.で過去進行形が出来上がります。

>What did you do last night?
これは最初の英文と同じように考えて、S=you V=do時制は過去ということで、
What were you doing last night?で出来上がりです。

文法のカギは、動詞をしっかりと押さえることです。進行形、完了形、受動態などなど、重要な英文法は動詞の形がどんな形になるかというきまりを覚えることになります。がんばってください。

3つの英文をそれぞれ進行形にするという問題であるということでしょうか。

まず進行形とは、be動詞 + ~ingという動詞の形をとり、現在進行形ならbe動詞がis,am,are、過去進行形ならbe動詞がwas,wereになるということは抑えてらっしゃるでしょうか。

それをふまえて。

>What does your sister make for dinner?
>Are your からわかりません、what does はどうすればいいのでしょうか?

この段階で、おそらく上記の進行形の基本を押さえてらっしゃらないように感じます。また、それぞれ文を作る要素というか...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報