con largezza って、どういう意味ですか?
私が調べた音楽用語辞典の中にはなく、フランス語、イタリア語、英語の辞書にも載っていませんでした。
どなたか意味を知っている方はいませんか??よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

もしかして、con leggerezza ではないでしょうか?


それなら、私の持っている楽典にありました。
軽快に、軽く、という意味です。参考になりましたら・・・。
スペルが違いすぎるから、駄目かもしれないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
スペルが違うなんて、信じられないです。。。楽譜なのに、、、

お礼日時:2002/01/27 16:23

「con largezza」 で検索するとイタリア語でヒットしますので多分イタリア語でいいのではないでしょうか。


私はイタリア語は全然わかりませんが・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
イタリアごの辞書でもこの言葉はなかったんです…
いったいどんな意味なんでしょうか…

お礼日時:2002/01/27 16:21

イタリア語ですね。



conは英語でwithに当たります。
largezzaではなく、larghezzaではないでしょうか。
幅、とか、広さ、といった意味を持ちます。

意訳すると、「たっぷりと」といったところでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございます。
辞書にもlarghezzaなら載っていたんですが、譜面の方には明かにlargezzaと書いてありました。
譜面の方のミスなんでしょうか?

お礼日時:2002/01/26 22:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qどういう意味ですか?

僕は吹奏楽をしているのですが、今回吹く楽譜に、こんな記述がありました。
(senza rit.)
これは、五線の上(下だったかも…)に書かれていたのですが、どういう意味なのでしょうか。

お願いします。

Aベストアンサー

senzaが「なしで」という意味でrit.が「ritardando(だんだん早く)」との
ことです。で、両方をあわせた「senza rit.」だと
「ritardandoしないで(だんだん早くしないで)」となるそうです。

ではでは。

参考URL:http://home3.highway.ne.jp/jester/yps/terms-a.html


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報