No.2ベストアンサー
- 回答日時:
欧米にも花びらを1枚ずつちぎって、最後に残った方で「好き」か「嫌い」を占うという風習はあると思います。
セサミストリートで女の子のマペットがそういうのをやっているのを見たことがありますし、検索するといろいろとヒットします。使われる花はデージーが多いようですね。
で、そのときに言う「好き、嫌い・・・」ですが、相手は彼か彼女ですから"she loves me, she loves me not" "he loves me, or he loves me not" とか、"love me, love me not" と主語を省略して書いたり動詞のsを書かなかったりとか、いろいろですね。
こちらにその花占いに言及している詩が載ってます。
http://paganforums.org/showthread.php?t=27294
「花占い」を英語でなんというかは分かりませんが、アルクでは「花占いをする」がpull petals off a flower というふうになっています。
No.1
- 回答日時:
私の愛用している研究社「新和英大辞典」にも
同社「新英和大辞典」にも、「花占い」そのものは、
掲載されておりません。
英語圏では、「花占い」の行為そのものが、
普遍的でないのかも知れません。
そこで、私だったらどのように表現するかを考えました。
その結論は、次のとおりです。
「花占い」=divination by the flowers 又は
fortune-telling by the flowers
「好き嫌い」については、前述の「新英和大辞典」に
次のように記載されております。
「好き嫌い」=likes and dislikes (名詞)
例文はつぎのようになります。
「私は、食べ物に好き嫌いが多すぎる」
=I have too many likes and dislikes in what I eat.
以上、ご参考になれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
thatの用法
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
英語の職場で雑談
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英会話ができるようになりたい?
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
【英語】感覚動詞や知覚動詞は...
-
この文で正しいでしょうか
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
interesting for me?to me?
-
中学英語の質問です。 It was g...
-
花占いの英語
-
スペイン語:A ti te gusta〜に...
-
offer A to do の用法について
-
この文の構造がわかりません
-
I and my sister と My siste...
-
スペイン語のencantarについて...
-
英語訳お願いします。
-
weeksにはis???
-
It makes me happy. It will ma...
-
back on meと聞くとどのような...
-
make 使役動詞について
-
「元気をもらう」を英語でなん...
-
「これが私です。」
-
giveの使い方
-
無生物主語の文(bringとtakeの...
-
would you call me a taxiは正...
-
又、教えてください。
-
me tooについて。
おすすめ情報