疑問に思ったのですが、何かを書く時に、
日本人は漢字を忘れてもひらがなやカタカナなどで書けますが、
漢字しかない中国は漢字を忘れてしまった場合どうされるのでしょうか?
なにか代用する言語があるのでしょうか?
ご存知の方よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

中国では自国の漢字学習者(主に小学生)のため、中華民国時代、カタカナに似ている注音字母という表音文字を学習させ、人民共和国成立後、ピンインというラテン文字に変わりました。

だから、誰でも知っている、かなに代用できる注音字母(台湾で使用)、ピンイン(大陸で使用)という表音文字があります。下は注音字母の解説です。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/1315/ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり漢字だけでは不便ですよね。
よくわかりました。
ご回答とURLありがとうございました。

お礼日時:2002/01/30 19:37

わたしの友人の中国人(北京出身)はアメリカ滞在10年以上ですが、、手紙を書く際に漢字を忘れたらどうするのって聞いたら、細部をごまかして適当に思い出せる範囲内で似た様な漢字を書くっていってましたよ。

ピンインを文中突然使うのはとても不自然でそのようなことはしないって言ってました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

僕には中国人の友達はいないので助かりました。
本当の中国人の体験を聞かせていただいて
うれしいです。
これで謎が解けました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/30 19:41

同じ音の漢字をあてる


あと、ピンイン(中国語の発音、四声を表記するもの)で書きます。
中国の方に日本語の歌を教えてあげた時、彼女は日本語の発音に近い中国語(漢字)で書き取っていました。日本語の発音だと外国語を表現するのにかなり無理な形になってしまいますが、ちょっとしたときには3種類もあるので良い事もありますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうだったんですか
それは初耳でした。
いい勉強になりました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/30 19:35

漢字で当て字をするそうです

    • good
    • 0
この回答へのお礼

漢字で当て字ですか。
なんか日本人からしたらへんな感じですね(笑)
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/30 19:32

以前にも同様の質問がありました。



外来語も漢字で表現していますが、面白いものがありますね。
意味と音を取り入れたものもあります。

台湾に行ったとき、「本田」、「鈴木」、「川崎」と書かれたバイクがありました。
発音は中国読みのようです。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=191823, http://plaza25.mbn.or.jp/~akizuki/brand.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
全て漢字とはすごいですね。
漢字だらけで中国の新聞読む時は漢字ばかりで
頭が痛くなりそうですね。
URLまで提供していただきありがとうございました。

お礼日時:2002/01/30 19:31

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国人は日本人が漢字を書いている事についてどう思っているんですか?また日本人は漢字を進化させて平仮名とカタカナを発明して

中国人は日本人が漢字を書いている事について
どう思っているんでしょうか?
また
日本人は漢字を進化させて
平仮名とカタカナを使用していますが
その事について中国人はどう思っているのでしょうか?

Aベストアンサー

別にどうも思わないんじゃないでしょうか。
日本から中国に渡った和製漢語もありますが、ほとんどの日本人は何とも思わないでしょう。

中国語の中の日本語
http://www.catv296.ne.jp/~t-homma/dd040912.htm

日本から中国へ伝来した和製漢語
http://freett.com/nandon/lunwen1.htm

Q緊急です。 「天気」「天候」について作文を書けと言われました。原稿用紙4枚。なにか良い案はありますで

緊急です。
「天気」「天候」について作文を書けと言われました。原稿用紙4枚。なにか良い案はありますでしょうか。
講師の例:雪が降るメリット、デメリット
その土地の気温が低い(高い)と言われている理由などだそうです。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

作文でいいんですか?いずれの例も「作文」とはほど遠い「小論文」見たいな気もしますけど…

なにも考えずに「作文」でいいなら、自分が書くなら
「もし明日の天気が自由に変えられる装置があったら、どうなるだろうか?」
とかを何らかの視点で気長にかいてみようかなあとか、ふと思います〜。

Qひらがな・カタカナ のサイト

外国人に日本語を教えることになりました。
ひらなが カタカナ の一覧サイトを探しております。
印刷して利用したいのですが、調べる時間がなく、
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

「Hiragana And Katakana」とか英語でGoogle先生に聞けば調べるまでもなく結構見つかります

http://www.okayama-u.ac.jp/user/int/study/gakusyu/index.html
このサイトではstroke order(筆順)も述べられていますね。

#もしかして同時に載っている奴が欲しい?

Q「慕い仰がれ」この漢字なんと読みますか? 漢字に詳しい方、よろしくお願い申し上げます。

「慕い仰がれ」この漢字なんと読みますか?
漢字に詳しい方、よろしくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

慕い仰がれ(したいあおがれ)

Qカタカナとひらがなについて

仕事柄たまに法律の条文を読むことがあるのですが,戦前の条文は漢字とカタカナになっています。
この当時は日常的にカタカナが使われていたのでしょうか?
もしそうならなぜその後,ひらがなに変わったのでしょうか?
(条文に限ったことではなく,日常的な使用自体の変更が意図的に行われたのかという意味です。)
ご存知の方,ご教授よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 戦前でも普通の文章、たとえば新聞、小説、雑誌などはひらがなでした。しかし、法律文、公用文は漢文訓読体が用いられたため、漢文訓読体はカタカナで書かれるという常識のため、カタカナになったようです。1885年ごろまでは候文、ひらがななど混用された頃もあったようです。また、カタカナの方が覚えるには楽だろうとする配慮から教科書にも使われた様です。
 下はWORDでも読めます。

参考URL:http://www.zenkankyo.gr.jp/gakujutu/q002.htm


人気Q&Aランキング

おすすめ情報