スランプラリーって英語で何て言うんですか?っていうか海外でスタンプラリーっていう物自体、存在するんでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

Stamp rally となりますが、海外で日本で言うような方式があるかは、定かではありません。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qお前の物は俺の物 俺の物も俺の物って英語で何て言いますか?

お前の物は俺の物 俺の物も俺の物って英語で何て言いますか?

Aベストアンサー

イズ ミー…?

ミーじゃなくて "mine" 「マイン」ですよ~?

I アイ わたしは/が
my マイ わたしの
me ミー わたしを/に
mine マイン わたしのもの

Qあの~、すいません。チョッとすいませ~ん。今更なんですが「2006年」って英語で何ていうんでしょうか。

two thousand six ?
twenty oh six?


あ、すいません。ついでに・・・
「2010年」って英語で何ていうんでしょうか。

twenty ten ?

英語圏での もっとも一般的な読み方が知りたいんです。
お願いします。(_ _(--;(_ _(--; ペコペコ

Aベストアンサー

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

(the year) two thousand six/twenty oh six/oh sixが使われます。 ラジオではtwenty oh sixがすでに使われて2-3年になりますし、車の年型はOh sixが一般的に使われています。

2010も同じくTwo thousand ten, twenty tenと言う表現が使われます。 
さて、tenだけが果たして使われるかどうかは私にはちょっと疑問です。 (oh-five/oh-sixに慣れてきてしまっているからでしょう)

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

Qこれって英語で何て言うんだろうという時

英語をしゃべりたい時や、英語でメールを書いている時に、「これって英語でなんて言うんだろう」と思った時、皆さんは何でどうやって調べてますか?辞書で調べる方が多いのかもしれませんが、出来れば辞書以外での調べ方(例えば便利な例文サイトとか)があれば是非教えてください。

Aベストアンサー

重宝しているのが英辞郎です。英辞郎も辞書の一種かもしれませんが、ここは複数の単語を入力してもうまく検索できますし、例文がたくさん出ていますのでとても便利だと思っております。
http://www.alc.co.jp/

Q「スタンプラリー」は和製英語なのでしょうか?

買い物をしてスタンプを集めれば、商品と交換する。などという、「スタンプラリー」がありますが、この「スタンプラリー」という言葉は英語で通じるのでしょうか?
また、「スタンプラリー」のことを英語では何と言うのでしょうか。

知っておられる方がおられましたら、教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

和製英語ですね。
詳細は、参考URLをみてください。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B9%A5%BF%A5%F3%A5%D7%A5%E9%A5%EA%A1%BC&kind=jn&jn.x=26&jn.y=16

Q親子って英語で何ていうんですか?

家族はファミリーですけど親子って英語で何ていうんですか?スペルと読み方を教えて下さいお願いします。

Aベストアンサー

parent and child
しかないようですよ。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報