「国際レジームの必要性」について論文を書く為、只今資料を集めている最中なのですが、論を練る前に、いまいち「国際レジーム」自体がはっきりと理解出来ていません。そしてその必要性・・・となると尚更混乱です。勿論必要・不必要の二つの意見が出てくるとは思います。それぞれの論をサポートする様な歴史的出来事、国際レジームとは一体何か等、無知な私に是非是非教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

 2つの国が対立している時、それ以上の悪化を防ぐ必要があります。


 そのために、約束(条約、合意、原則、規則、ルール、手続き)をまとめます。その内容は、当然、両者の妥協(相手への理解)の上に成り立っています。
 つまり、自国にとって100%満足の得られる条約や合意はない、ということになります。言い方を替えれば「自国の損を覚悟で締結する」わけです。
 また、締結されたことは、守り、実行されなくては意味がありません。
 こうしたジレンマを抱えて、複数の国家が約束(条約、合意など)を取りまとめて行かなくてはなりません。当然のこととして、そうした国際関係上、国際レジ-ムを明確にしておかなければ、各国がバラバラな主張・行動に走ってしまいます。
 ただし、国際レジ-ム自体の考え方や捉え方も時代によって変化をしているようです。それだけに、時代を反映した国際レジ-ムの確立が必要となってきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
参考文献も読み進め、何となく理解が増してきたところです。けれど未だに
国際レジームの「不必要」について唱えている側の意見がいまいち理解出来ません。なかなか困ったものです。。。。

取り合えず態々回答、ありがとうございました!

お礼日時:2002/02/03 02:24

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q次の日本語を英訳してください。 (1) もっと多くの学生が留学すべきだという彼の意見に賛成だ。 (2

次の日本語を英訳してください。

(1) もっと多くの学生が留学すべきだという彼の意見に賛成だ。

(2) 大学は4月ではなく9月から始まるべきだという意見を支持する。

I am ( ).

(3) 彼らは消費税(the consumption tax)の引き上げに反対している。

(4) 漢字(kanji)の書き方を忘れてしまうので、パソコンで手紙を書くことには反対だ。

I am ( ).

Aベストアンサー

全て、簡単に for (賛成)と against (反対)で英訳できます。

(1) I am for his opinion that many more students should study abroad.

(2) I am for his opinion that the university should commence in September not in April.

(3) They are against raising the consumption tax.

(4) I am against writing a letter with a PC because we will forget how to spell "kanji".

Q国際関係論、国際法とは?

国際関係論や国際法とはなんなのでしょうか? 調べてみてもとても難しく、高校生の私には理解しづらいです。
簡単に教えて下さい。

Aベストアンサー

何がどう難しいのでしょう?取り敢えずwiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%96%A2%E4%BF%82%E8%AB%96

例えば歴史の問題にしても日本は真実を教えようとします。
いや、天皇の歴史を触ることはタブーなので、全てにおいてそうとは限りません。
韓国や中国はもっと酷く、国民をまとめるツールとして歴史が存在します。

従軍慰安婦、南京大虐殺、日韓基本条約、竹島・・・どれもすれ違いです。
このすれ違いの背景は両国の歴史や文化を比較しないと解明できません。

国際関係論はこういった各国の違いを調整するための手段を模索し、
国際法はそれを調整するためのルールとでも言っておきましょうか。

Q英訳教えてください

1私は以前は今よりピアノを弾いていた
2彼は最終電車に間に合ったのかしら。
3彼が賛成するかしないかは私にとって問題ではない(1文型)
4アメリカ滞在中に彼に会うとは思ってもみなかった(He is ~)

英訳よろしくおねがいします!

Aベストアンサー

1私は以前は今よりピアノを弾いていた。
He used to play piano more often than now.

2彼は最終電車に間に合ったのかしら。
I wonder if he could catch the last train.

3彼が賛成するかしないかは私にとって問題ではない。(1文型)
It doesn't matter to me whether he will agree or not.

4アメリカ滞在中に彼に会うとは思ってもみなかった。(He is ~)
He was the last person to meet in my visit in America.

Q戦後レジーム

戦後レジームとは何か?難しくてよくわかりません。

Aベストアンサー

日本が戦争に負けて、米国に占領されました。
その結果、日本は米国の都合が良いように
作り替えられました。
これが戦後レジームです。

どう作り替えられてしまったか。

1,客観的なものとしては、憲法を頂点とした
 国家制度のあり方です。
 二度と戦争を起こして、米国に刃向かわないように
 9条を設けました。

2,物理的占領が終わると、次は精神的な占領が
 始まります。
 戦争についての罪悪感を、日本人の心にしみこませる
 という政策です。
 これを 
 ウォー・ギルト・インフォメーション・プログラム
 (War Guilt Information Program、略称WGIP
 といいます。
 
 具体的には、日本は悪いことをして、世界中の人に
 被害を与えた、から始まって・・・・・
 だから原爆は当然だった、で終わります。

Q英訳

つぎの日本文を英訳してください。早急にお願いします。
私は捕鯨問題に対して賛成です。なぜなら日本人は縄文時代からクジラを食料として利用してきて、それをいまさら変える必要はないと思うからです。人類が生きていくためには環境との調和が不可欠です。しかし日本が行っている捕鯨は、資源状態が健全なクジラのみを対象としているので、環境に影響はほとんどありません。そして、クジラは海の食物連鎖の中で最上位の捕食者なので、クジラのみを保護の対象とすることはよくないと思うからです。それなので私は捕鯨問題に対して賛成です。

Aベストアンサー

I am in favor of whaling. Japanese have been utilizing whale as an important food source since the Jomon Period (13,000-300BC), and I see no reason to change it. It is indispensable that human beings maintain harmony with the environment. But the whaling Japanese are engaged in is confined to the species of whales which are in no danger of extinction and there is little or no negative effect on the environment. Furthermore, the whales are at the top of the marine food chain and it makes no sense to protect only whales. Therefore, I am for whaling.

縄文時代だけですと知らない人も居るかと括弧の中に年代を入れました、原文にはなかった事ですから、削除してくださっても、数字に間違いがあれば訂正してくださっても結構です。

I am in favor of whaling. Japanese have been utilizing whale as an important food source since the Jomon Period (13,000-300BC), and I see no reason to change it. It is indispensable that human beings maintain harmony with the environment. But the whaling Japanese are engaged in is confined to the species of whales which are in no danger of extinction and there is little or no negative effect on the environment. Furthermore, the whales are at the top of the marine food...続きを読む

Q安倍首相の戦後レジームからの脱却とは何?

安倍首相の言っていた戦後レジームからの脱却とは何でしょうか?
戦後レジーム(体制)ってどのような体制だと言っていたのでしょうか?
何故、脱却しなければならないと言っていたのでしょうか?
そして、脱却した後、どのようなレジーム(体制)にならなければ
ならないと言っていたのでしょうか?
教えて下さい。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

単純には自衛権に対し、1歩踏み込んだ憲法改正を目的としたものです。
下記を参考にしてください。とても詳しくわかりやすいです。



http://www.jicl.jp/chuukou/backnumber/42.html
この戦後レジームから脱却するということは、これらの価値を否定して、つまり、60年前に戻ることを意味します。
 安倍総理はまず教育基本法を改正して、教育の目的を「国家及び社会の形成者として必要な資質を備えた国民の育成」新教育基本法1条)としました。
つまり国を支えるのに相応しい国民の育成を教育の目的とし、国家のための教育としました。その結果、国を愛する態度が教育の目標として掲げられ(2条)、靖国神社を参拝して宗教との関係を復活させようとします。
また、有事立法の下では地方分権も名ばかりです。女性蔑視発言をする閣僚を抱え、女性差別をなくすための民法改正に消極的です。
医療制度改悪、障害者自立支援法という名の弱者切り捨てを強行し、アメリカ流の極端な自由競争の結果、所得格差、教育格差、情報格差が広がっています。そして何よりも、個人よりも国家の価値を大切にすることを国民に押しつけようとしています。これが戦後レジームからの脱却の意味であり、
その集大成が「戦争ができる国」にするための憲法改正です。



http://blog.livedoor.jp/nagatachou/archives/50946563.html
国防・国家教育といった今まで政府が先送りしてきた事案を安倍首相がここにきて一気に加速させている。
学校教育改正案の一つに、義務教育の目標に「我が国と郷土を愛する態度」などの文言を盛り込んでいる。
国旗掲揚・国歌斉唱など、どこの国も普通に行っていることを今まで日本はしてこなかった。
安倍総理が掲げる「戦後レジーム」からの脱却である。

単純には自衛権に対し、1歩踏み込んだ憲法改正を目的としたものです。
下記を参考にしてください。とても詳しくわかりやすいです。



http://www.jicl.jp/chuukou/backnumber/42.html
この戦後レジームから脱却するということは、これらの価値を否定して、つまり、60年前に戻ることを意味します。
 安倍総理はまず教育基本法を改正して、教育の目的を「国家及び社会の形成者として必要な資質を備えた国民の育成」新教育基本法1条)としました。
つまり国を支えるのに相応しい国民の育成を教育の目的とし...続きを読む

Q英訳をお願いいたします。(幼稚園での連絡事項なのですが)

いつもお世話になっていて、お世話になりすぎだと思いながらも、他に頼る事が出来ないので、よろしくお願いいたします。以下の文を英訳して下さい。英語にすると不自然な文などありましたら(たくさんあるかと思います)、意訳していただいて構いません。

保護者のみなさまへ
3月いっぱいで○○先生がこの幼稚園をお辞めになることになりました。つきまして、りす組のみんなで何かささやかな贈り物をしたいと思っています。また、KちゃんとYちゃんもお引っ越しをするため幼稚園をお別れすることになりました。ということで、KちゃんとYちゃんにもちょっとした贈り物をしたいので、この意見に賛成される方は今週の金曜日までに500円をサトウまでお願いいたします。これは強制ではありませんので、賛成でない方は結構です。

Aベストアンサー

時々どなたも回答していない英訳依頼があったりしておもしろいですね。
で、ちょっと一番乗り。

<!--ここから英訳-->
To the parents

The teacher ○○ will resign this kindergarten at the end of the March. And I have a pretty idea to send some small gift to her with RISU-class classmates. Also one more thing that K-chan and Y-chan must say good-bye to us because of their move. So I suggest sending small gift to them, too. If you can accept this idea, please share 500 yen to SATOU-san (or Mr./Ms. Satou) until this Friday. But this is not obligate. If you are inconvenience, then no need to pay it.
Thank you!!!
<!--ここまで英訳-->

ちなみにサトウさんがshooting-fishさんだったのなら、"SATOU-san"を"me (Satou)"に変えましょう。また、サトウさんが男性の方なのか女性の方なのか把握できないので"Mr./Ms."としてあります。適当に修正してください。
ちなみにこの英文では、贈り物の提案者がこの文を書いている人となっていますので、事実と異なる場合は、またおっしゃってください。
では…。

時々どなたも回答していない英訳依頼があったりしておもしろいですね。
で、ちょっと一番乗り。

<!--ここから英訳-->
To the parents

The teacher ○○ will resign this kindergarten at the end of the March. And I have a pretty idea to send some small gift to her with RISU-class classmates. Also one more thing that K-chan and Y-chan must say good-bye to us because of their move. So I suggest sending small gift to them, too. If you can accept this idea, please share 500 yen to S...続きを読む

Q核武装必要論が出ていますが、核武装にはいくらかかるでしょうか?

核武装必要論が出ていますが、核武装にはいくらかかるでしょうか?

また、それを達成するにはどれ位、増税する必要があるでしょうか?

それとも、増税せずに、予算のどこかを削るだけで済むでしょうか?

その場合、どこをいくら位削る事になるでしょうか?

Aベストアンサー

核武装するには、核兵器を作るだけでは意味はありません
戦略的にどうするかですが、核抑止力で考えれば、敵国にとって脅威(日本を攻撃すれば自国の破滅を招く結果になる)にならなくてはなりません
・その場合、相手国の主要都市、主要軍事施設の壊滅をするだけの数量が必要です(100位は必要では・中、北を想定:仮想敵に露を入れたらならもっと必要)
・また核ミサイルの発射基地がどこにあるかわからない必要があります
 (現実的には建設した段階でわかってしまうでしょうが)
・相手の、ミサイル発射を速やかに、探知、確認出来る、早期警戒システム(偵察衛星等)の構築が必要です
・当然、研究施設、製造施設、核攻撃に備えた中央指揮所(当然自主電源装備)等の建設が必要です
・弾道ミサイルの価格は米軍の「Peacekeeper」で75億位(平均値)ですから日本では150億以上かかるのでは(開発費抜きの単価で)
・総額で2兆から3兆位は普通にかかると思います

実際はもっとかかるでしょうが
・日米安全保障条約はなくなる:米国の核の傘はいらない(米国は日本の核武装に反対)
・そうすると、自衛隊の戦力増強が必要(兵器、艦船、航空機の配備、人員の確保)
・いくら防衛費がかかるかわからない状態になると思います

核武装するには、核兵器を作るだけでは意味はありません
戦略的にどうするかですが、核抑止力で考えれば、敵国にとって脅威(日本を攻撃すれば自国の破滅を招く結果になる)にならなくてはなりません
・その場合、相手国の主要都市、主要軍事施設の壊滅をするだけの数量が必要です(100位は必要では・中、北を想定:仮想敵に露を入れたらならもっと必要)
・また核ミサイルの発射基地がどこにあるかわからない必要があります
 (現実的には建設した段階でわかってしまうでしょうが)
・相手の、ミサイル発射...続きを読む

Q次の日本語を英訳してください。 (1) 僕が昨日観た映画は期待はずれだった。 (2) 彼はその犯人を

次の日本語を英訳してください。

(1) 僕が昨日観た映画は期待はずれだった。

(2) 彼はその犯人を以前に見たことがあるかのように話していた。

(3)もう5分早く帰宅していれば、あの劇的な瞬間をテレビで見られたのに。

(4) 私はあなたの意見に全く賛成です。(couldn'tを使って)

Aベストアンサー

The movie I watched yesterday was a letdown.
He was speaking as if he had seen the criminal ago.
If You had come home 5 minutes earlier,you could see that dramatic moment.
I couldn't agree more with your opinion.

Q日本にとって害になる 日韓海底トンネル 必要論の政治家は誰?

日本にとって害になる 日韓海底トンネル 必要論の政治家は誰?

Aベストアンサー

日韓議員連盟の皆さん。
民主党、社民党、公明党、自民党

個人的には要らないと思われます。


人気Q&Aランキング