以前ロンブーの番組で福岡県出身の人が「うったたく」(ぶつという意味)の方言は福岡県の人は皆普通に使ってると言っているのを見た時、まさに目から鱗状態!でそんな言葉使う以前に聞いたことないぞーーー。てな感じで同じ方言でもかなり地域性があるにも関わらず本人全く自覚なし。これはまだ可愛いほうなんですが、
かなりの年配の人しか使われないようなほとんど死語?みたいなかっこわりー方言でもみんな普通に使ってますよ!的発言する人がいてかなりムカつくんですが、
みなさんこんな経験あります?前置きが長くなりましたが、いろいろ県の方の回答お待ちしております。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

愛知県の場合、みんな名古屋弁でしゃべってるとおもわれてますね。


というか名古屋でつくったテレビ番組が名古屋弁だらけなのはどうかなぁ~とおもいます。そんなにつかってないですし。

たとえば、
「おみゃーさん、これからどーこーいーくーのー」
(あなたはこれからどこへいくの?)

えびふらいのことエビフリャーとか。

そんなこと普段いいません。(苦笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>名古屋でつくったテレビ番組が名古屋弁だらけなのはどうかなぁ~とおもいます。そんなにつかってないですし
そんなに使ってないってことは・・うん?普段は何弁ですか?テレビほど訛ってる人はいないってことですか?名古屋弁話ている人を直接見たことがないので。

「おみゃー」って普通に使われていると思っていました。テレビってやっぱり恐いですね。

>「エビフリャー」
爆笑しすぎてお腹痛いです(笑)失礼しました。因みにエビフリャーは聞いたことないのですがこういう風に勘違いしている方がいるということですよね。
普段は言わないということで、ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/03 03:16

大阪でやんす。



特に東京は一方的に決めつけて全国放送するので、たまりません。

大阪弁のことを関西弁と言うたり、しますよね。
関西で話されている言葉は様々で、
ひとつにくくれるものではありません。

「食べるんや」とか「そうやよね」とか、
どこでどんなんしゃべっとんねん!
て言いたくなります。

あと、アニメのニセ関西弁。
安易なキャラクター作りのために、ちょっと有名な大阪弁を
知ったつもりでセリフにしている。
ひどいものになると、東京の断定助動詞「だ」を「や」に変えただけで、
イントネーションも、他の語彙もみな東京訛りのものもあります。

田舎者は東北弁で話させ、ごっつい体格の地方者は九州弁で話させる。
語尾が「たい」になっている以外、みな東京弁やんけ!

へったくそなドラマのセリフも同じですわ。

まあ、東京自体、真実みがない存在なので、
テレビも東京も相手にしないようにしています。
でないと、身が持ちまへんわ。
密かに、東京壊滅計画を実行中です・・・。(´∀`
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>食べるんや」とか「そうやよね」とか、 ・・
確かダウンタウンが言っていたような・・本人曰く東京の生活が長いので今では、ニセ関西弁?になってしまったと言ってました。

アニメに限らずニセ関西弁はどうも安っぽく見えてしまうのは私だけでしょうか?
藤原紀香がやってた宝塚のspドラマも見てられなかった・・

>田舎者は東北弁で話させ、ごっつい体格の地方者は九州弁で話させる。語尾が「たい」になっている以外、みな東京弁やんけ!
こういうイメージがテレビで定着しつつあるのが恐いです。コントで九州男児に扮した男が肩パッドを入れて背中に風呂敷をしょってる姿は思わず笑ってしまいましたが。

それにしても関西出身でないタレントが関西弁を話すのは何なんでしょうね?
渡辺徹、島崎俊朗などなど 不思議だー
ありがとうございました

お礼日時:2002/02/04 10:38

愛知と静岡で生活してきました。


「愛知=名古屋弁」だと思ってる人が多すぎますが名古屋弁は名古屋近隣(尾張地方)だけであって、岡崎市や豊橋市(三河地方)などは三河弁です。この2つの方言は全然違います。
あと、名古屋の方言もTVでやってるような強い方言を使う人はあまり見ませんね。特に若い人はあまり方言が強くないです。(ミャーミャー言いません)

静岡も方言があります。歌手の久保田利伸が静岡出身なんですがTVで「静岡の方言は『~だら』と言うと」公言してましたが、それは静岡県西部(浜松市近隣)の遠州弁です。タモリも同じようなことを言ってたような・・・。
(ちなみに遠州弁と三河弁は似てる)
静岡県は東西に広いのでいくつかの方言があります(新幹線駅が6駅あります)。ちなみに同じ県内でも静岡市(駿河弁)の人は浜松市(遠州弁)の人に対して「汚い方言!」とバカにすることが多いです。(あくまでも私の周りだけですよ!^^;)

まぁ、いちいち腹をたてても仕方ないので最近は全然気にしませんよ。(^^;
方言も文化ですからね。

※ちなみに私は子供の頃から引越しが多かったせいかあまり方言を使いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

名古屋弁って尾張り地方だけなんですね。勉強になります。
三河弁っていうのを一度聞いてみたいです。
>特に若い人はあまり方言が強くないです。(ミャーミャー言いません)
そうなんですね。テレビでも標準語にミャ-をつけただけの会話をコントでやってましたが「それは、ないだろー」って地元でない私も思わずツッコンだほどでした。
>歌手の久保田利伸が静岡出身なんですがTVで「静岡の方言は『~だら』と言うと」公言してましたが
思い込みで発言してほしくないなー。

>※ちなみに私は子供の頃から引越しが多かったせいかあまり方言を使いません。
いろんな方言ご存知ですが標準語お話になるんですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/04 10:19

京都人ですが、大阪(←すぐ隣ですが)の友達に初対面の時、


「京都の人って皆”~どす”って話し方するのかと思ってた」
といわれたときはΣ( ̄□ ̄)←こんな顔してしまいました(^^;
そんな、一部の人がお仕事でしか使わないような言葉…。
そういうイメージが京都にあるのは全く嫌ではありませんけどね。

でもバラエティ番組での場合は、基本的に全部「ネタ」なので、いちいち腹を立てていてもしかたないですよ。
それにその「みんな」と言うのもその「福岡出身の人」の周りの「みんな」なのかもしれませんしね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「どす」「どすぇ」ってみなさん使わないんですね。でも響きはすごくきれいですよね。

>バラエティ番組での場合は、基本的に全部「ネタ」なので、いちいち腹を立てていてもしかたないですよ
言ってたのは素人で、ネタではないですよ。

ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/03 11:02

名古屋のものですので、全国ネット上ありとあらゆる場面で経験しています。



よく考えれば、アメリカ人が日本人=ちょんまげと思い込んでいるようなもので、己の無知を晒しているわけですから、おこるよりも笑ったほうが・・・と思います。

そういうわけで、私はタモリ倶楽部(タモリのせいで名古屋人は苦労している)もしっかりと見ていますよ(笑)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
>おこるよりも笑ったほうが・・・と思います。
他県出身者ならいいんです。でも同じ出身地なのに言い切れてしまうあたりがどうも・・・

タモリって方言のみならず外国語シリーズ?なんかもやってましたよね?

お礼日時:2002/02/03 03:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q言葉にできない(中国語訳)

皆様こんにちは。
オフコースの”言葉にできない”という歌がありますね。
この”言葉に出来ない”というのは中国語でなんというのでしょうか?うれしくてうれしくて言葉にできないというニュアンスです。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちわ(/は)。

>”言葉に出来ない”というのは中国語でなんというのでしょうか?うれしくてうれしくて言葉にできないというニュアンスです。

中国語にも有りますよ~~、同じ感情表現が、以下。

「高興得話都説不出来」(うれしくて物も言えない)。
gao1 xing4 de hua4 dou1 shuo1 bu chu1 lai2
(うれしさのあまり物も言えない)→ (言葉に出来ない)とも訳せますね。

高興:(動詞):うれしい。楽しい。
得:(程度補語):動詞・形容詞の後におかれ、後ろに続く語句・小句の程度を導き出す。日本語の"嬉しさ"の「さ」に相当。
話:(名詞):言葉。ことば。話し。
都:(副詞):すっかり。みんな。どれもこれも。ぜんぶ。
説:(動詞):言う。話す。語る。
不出来:(不+方向補語):~を出していくことができない。

説不出来:言い出すことができない(言い出せない)。
説出来:言い出すことができる(言い出せる)。
---------
補語の参考用例;
我聴到這些消息就高興得話都説不出来。
(私はこれらの報せを聴いてうれしくてうれしくて物も言えない/言えなかった)。
他高興得跳起来。
(彼はうれしくさのあまり飛び上がった)。
---------
余談で;
「高興得了不得」or「欣喜若狂」(うれしくてたまらない)。
gao1 xing4 de liao3 bu de

ピンイン右横に声調符号がないものは軽声です。
以上、補語が大活躍します(^^♪。

こんにちわ(/は)。

>”言葉に出来ない”というのは中国語でなんというのでしょうか?うれしくてうれしくて言葉にできないというニュアンスです。

中国語にも有りますよ~~、同じ感情表現が、以下。

「高興得話都説不出来」(うれしくて物も言えない)。
gao1 xing4 de hua4 dou1 shuo1 bu chu1 lai2
(うれしさのあまり物も言えない)→ (言葉に出来ない)とも訳せますね。

高興:(動詞):うれしい。楽しい。
得:(程度補語):動詞・形容詞の後におかれ、後ろに続く語句・小句の程度を導き出...続きを読む

QAをすることにより、BはCなものであると「ーーーー」ことを私は主張していきたい。 ーーーーに当てはま

Aをすることにより、BはCなものであると「ーーーー」ことを私は主張していきたい。
ーーーーに当てはまる「理解できる」や「分かる」のような意味になる言葉が思いつきません。良い表現をご存知であれば教えていただきたいです。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

類推できる、解釈できる。

Q言葉にできないことに挑んでいるものは何ですか?

言葉にできないことって、なんだと思いますか?

また、まだ言葉として概念化していないことに現在挑んでいるものは何だと思いますか?
最近、構築されつつある新たな言葉や概念など、
みなさんの専門領域のもの、マイナーなものでも構わないので、教えて欲しいです。

もちろん、言葉にできないので、ここにそれをダイレクトに書き込むことは
大変難しいのですが、駆使できる言葉を駆使して、輪郭だけでも
浮き上がらせることはできないだろうかと、
言葉の限界に挑むつもりで質問させていただきました。

限界に挑んでるなと私が感じるものでいま思いつく例は、

・老子のTAOの考え
・芥川龍之介の人間失格にでてくる、人間の心の有様の表現
・新たなオノマトペによるロボットの開発

これくらいです、、、。
みなさんの考えを教えていただけると嬉しいです。

Aベストアンサー

>言葉にできないことって、なんだと思いますか?

「沈黙」

Qスペイン語でちぇえーーーってあれなんですか?

スペイン語をしゃべる人が語尾によくつけている
ちぇええー っていうのは「---じゃーーん」「--やねーん」みたいなものですか?

Aベストアンサー

分かりました。チェ(che)だと思います。

Cheはアルゼンチンを中心に周辺諸国でも使われる間投詞ですが上品なものではありません。「友達」を意味する先住民の言葉といわれてます。

キューバ革命で名を上げたアルゼンチン出身のゲバラは愛情を込めて仲間から「チェ・ゲバラ」と呼ばれました。彼の口癖チェがキューバ人の印象に残ったからでしょう。
チェはこの場合、アルゼンチン人を意味しています。

チェは会話の始め、終りともに使われますが、英語のlook,heyと同じように人の注意を喚起する時に使うのが一般的です。改まった席、親しくない人には使いません。

Q小田和正さんの「言葉にできない」

「言葉にできない」の歌詞の解釈に悩んでます。

誰に対して?
どんな状況で?
なぜ「ちがう」のか・・・
どうして「言葉にできない」のか・・・
「途絶えるはずない」のに、なぜ「途絶えた」の?
どんな結末を迎えているの人なのか?

自論・音楽雑誌の引用でもなんでもかまいません。
小田さんワールドで迷子になっている私を
どうか助けてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

答えになるか判りませんが、小田さん自身は、この歌詞について
オフコース解散について書いた曲であると、ラジオで発言されています。
(この曲はオフコースの曲です)

この曲が収録されたアルバムを作っている頃、
メンバーの鈴木康博さんが脱退することが既に決定していました。
小田さんにとって、それはオフコースの解散を意味していたようです。

解散の歌と言っても、具体的な意味があるわけではなく
小田さんの心の中の…いわゆる心象風景を切り取って歌詞にしたとのこと。

ちなみにオフコースの「言葉にできない」の最後、
フェードアウトの途中には
「We are over,thank you.」
という声が入っています。

Q「さむー」「くさー」‥‥「い」を言わない人

最近TVなどで若い人の言葉に
「寒い」を「さむー」、「暑い」を「あつー」、「臭い」を「くさー」、というように、形容詞の語尾「い」を省略する言い方をよく聞きます。
こういう言い方は、東京ではこれまで聞かなかった言葉ですが、
本来、どこの地方での言い方なんでしょうか。

Aベストアンサー

再登場です。
「寒い寒い」「暑い暑い」「臭い臭い」‥というふうに重ねて使う場合には語尾を普通の言い切りの形にしていますし,
「今日は寒いなぁ」という風に,形容詞のあとに言葉が続く場合や文章の中では「い」をつけて使いますネ。
ただ,大阪を含む関西圏では
「目」は「目ぇ」,「手」は「手ぇ」,「木」は「木ぃ」
というようにのばして発音します(一文字の言葉の場合)。
文章になっていない単語だけを発する場合には「寒い」「暑い」「臭い」の「い」を省略してのばし,「目」や「手」のように言い切りの発音がキツクならないように和らげているのかも知れないですネ。
単独で「暑い!」というのはキツく聞こえます。
以上kawakawaでした

Qオフコースの【言葉にできない】について

先月下旬、同様の質問をさせていただきました。
http://okwave.jp/qa/q6752321.html

【言葉にできない】は小田和正さんがソロ活動してからの曲ではなく、
オフコース時代であることが分かり、
レンタルCD屋で『i(ai)オールタイムベストを借りて来ましたが、
どうもイメージしていた【言葉にできない】ではないのです。

私が聞きたいのは明治安田生命のCMで流れているように
ほぼアカペラ状態でのものです。
ただし、曲の最後に拍手が入っているのがイヤなんです。

他には『OVER』か『2000ベスト』に収録されているようですが、
どちらが私が聞きたい方の【言葉にできない】なのでしょうか?

Aベストアンサー

LOOKING BACK2 に収録されているものが、最初をカットした、サビはCMそのモノのハズです。ただし、やはり最後に拍手は入ってます。

Qも~、この子はゲームばっかりして。というわりに成績がいい子はいったい。

たまに、親が「勉強してるところを見たことが無い。いつもゲームやスポーツばっかりして、勉強する暇なんてどこにあるのか。大学いけるか心配だ」と言う割りに成績がとてもよく、大学も名のある所へ難なくいっている。ということがありますが、これは単に親が世間話で「うちの子はまったくも~」と言いたいだけで、実際にはちゃんとわかっているのでしょうか?それとも本気で言っているのでしょうか?

Aベストアンサー

一つの可能性は「集中力」。
ゲームに対する集中力が勉強でも発揮できる人間。

それと、ゲームをやりまくって調子に乗っている。
親が歯止めをかけずに調子に乗らすものだから、勉強でも調子に乗っている。
波に乗っている人間は勉強も波に乗るものです。

でも稀ですがね。

Q言葉にできないという歌詞が入ってる歌

昨日豊島園のスケート場で聞いて、凄くいい歌で印象に残ってるのですが歌詞が「言葉にできない」しか聞き取れなかったんです。
有線でもよくかかってると思います。
言葉にできないでグーグル検索してもオフコースしか出てこなくて。泣

ボクノチカラというのも違うみたいです。
聞いた感じだとことーばにーできーないぃーみたいな感じでした。
男の人です。レミオロメンを優しい感じにしたようなそういった感じの声調の人でした。

これだけだとわからないかと思いますが、思い当たる歌知ってる方はぜひ教えて下さい。

Aベストアンサー

小田和正さんかと思ったのですが、
だとすると、ことーばにーできなぁいぃーですかね。

うたまっぷというサイトで歌詞検索するという手もありますよ。

Qいつもお世話になってます。質問なのですがDSMーIVーTRの『TR』と

いつもお世話になってます。質問なのですがDSMーIVーTRの『TR』とは何ですか?

Aベストアンサー

Text Revisionじゃない?

http://www.psych.org/mainmenu/research/dsmiv/dsmivtr.aspx

#一番目にヒットしたサイトは、さらっとTRを無視してくれましたorz
http://acronyms.thefreedictionary.com/DSM-IV-TR


人気Q&Aランキング

おすすめ情報