winMXをの日本語化パッチがうまくできません。
本などに書いてある通りにしたつもりなんですが、英語表示しかでません。
WinMXのソフトと日本語化パッチはちゃんとダウンロードできたんですが、
ダウンロードするのが、何種類かありますよね。それが間違ってるのでしょうか?
詳しく日本語化にできるやり方を教えてもらえませんか?よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

1.6MBの方を選びましたか?


詳しい解説のあるHPを見付けました
参考にしてみて下さい

参考URL:http://www.ok96.co.jp/special/winmx/forjapan.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すばやく回答していただきありがとうございました。
参考ホームページでやって見たところ見事に日本語化が出来ました。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2002/02/04 23:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qパッチの種類

solarisのパッチで、パッチクラスタとRecommendedPatchの違いって何でしょうか?
また、どちらも当てた方がいいのでしょうか?
今までRecommendedPatchは当てていました。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

私も不可解に思って両方を見比べてみたことがありますが、結局のところ2つは同じものだったという記憶があります。

ちなみに、RecommendedPatch は日本語にすると、「推奨パッチクラスタ」です。

Qreinmeter日本語化パッチをダウンロードでき

reinmeter日本語化パッチをダウンロード出来ません・・・。

各サイトのリンクをたどってみても、
ドメインウェブの設定が見つかりません 考えられる原因 ドメインウェブの設定がまだ行われていない。
ドメインウェブの設定がまだ反映されていない。(反映には数時間~24時間かか・・・・
と出ます。

誰かダウンロード出来るページを教えてください。
当方、ie8とgooglecromeでアクセスしてみました。

Aベストアンサー

X-WORKSさんのサイトはおなじようにつながらないです
サイトリニューアル中かも

ほかの方が作ったパッチ0.14
http://otinc.hp2.jp/?tag=rainmeter

QProFTPd + iconvパッチ CharsetLocal が unknown

ProFTPd に iconv パッチをあて
proftpd.confに
CharsetLocal UTF-8
CharsetRemote CP932
この2つの設定をしたところ、
noppi@sv:/usr/local/src$ /usr/local/sbin/proftpd -t
Checking syntax of configuration file
- Fatal: unknown configuration directive 'CharsetLocal' on line 43 of '/usr/local/etc/proftpd.conf'

となってしまいます。
-l で確認するとCompiled-in modules:にはmod_codeconv.cが含まれているので、パッチあてとビルドはできていると思います。
また、Charset系のオプションをはずすと、inet.dから正しく起こされます。

原因や対策などご存知の方、よろしくお願いいたします。

OS:Debian Etch Linux 2.6.22

コマンド:
cd /usr/local/src
wget ftp://ftp.proftpd.org/distrib/source/proftpd-1.3.0.tar.gz
wget http://www.hakusan.tsg.ne.jp/tjkawa/software/misc/proftpd-iconv/pack/proftpd-1.3.0-iconv.patch.gz
wget http://www.hayasoft.com/JP/software/linux/proftpd-1.3.0-nlst-ffftp.patch
tar -zxvf proftpd-1.3.0.tar.gz
gzip -d proftpd-1.3.0-iconv.patch.gz
patch -p0 < proftpd-1.3.0-iconv.patch
patch -p0 < proftpd-1.3.0-nlst-ffftp.patch
cd proftpd-1.3.0
./configure --prefix=/usr --with-modules=mod_codeconv:mod_df
make
make install

ProFTPd に iconv パッチをあて
proftpd.confに
CharsetLocal UTF-8
CharsetRemote CP932
この2つの設定をしたところ、
noppi@sv:/usr/local/src$ /usr/local/sbin/proftpd -t
Checking syntax of configuration file
- Fatal: unknown configuration directive 'CharsetLocal' on line 43 of '/usr/local/etc/proftpd.conf'

となってしまいます。
-l で確認するとCompiled-in modules:にはmod_codeconv.cが含まれているので、パッチあてとビルドはできていると思います。
また、Charset系のオプ...続きを読む

Aベストアンサー

見当違いだと思いますが、

> ./configure --prefix=/usr --with-modules=mod_codeconv:mod_df

とconfigureを実行したなら、proftpdは

> noppi@sv:/usr/local/src$ /usr/local/sbin/proftpd -t

の/usr/local/sbinディレクトリではなくて/usr/sbinディレクトリにインストールされるのでは?

Q日本語化パッチ??

英語のフリーダウンロードマネージャーというのをインストールしました。
しかし、英語なので使い方がわかりませんでした。
そこで、http://www.nihongoka.com/index.html
このような物を見つけたんですけど、またこれも、やり方がわかりません。

ご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

1.Free Download Managerを完全に終了させておきます。
メインウィンドウを閉じても右下のタスクバーに常駐していると思いますので、それも終了してください。

2.ダウンロードしてきたzipファイルを解凍しておきます。(jpn.lngファイル)

2.cドライブ→Program Files→Free Download Manager→Languageフォルダにjpn.lngファイルを移動またはコピーします。

3.Free Download Managerを起動します。
メニューバーから「View」→「Language」と進むと言語一覧にJapaneseが加わっているはずなので、それを選択します。

以上のような流れです。

Qパッチについて教えて下さい

パッチについて教えて下さい。

 1.Recomended & Security Patch ClusterとMaintenance Updateを行いたいのですがどちらを先に行った方がいいのか教えてください。

 2.Recomended & Security Patch Clusterを行う場合、"9_Recommended"ファイルを使用するのですか?それとも"9_SunAlert_Patch_Cluster"ファイルですか?教えてください。

以上です。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは
>1
Recommended から先に行ってください。

>2
Recommended にSunAlert が入っていれば、
前者のみでOK です。

以下のページが分かりやすいと思います。

参考URL:http://www-cc.iis.u-tokyo.ac.jp/doc/security/sunos.html

QWINMX日本語化について。

猿人でもわかるMX教室をみてWINMXをダウンロードし、英語では使えるようになり、いざ日本語化してみようとしたら、なぜかできません。
 まず、日本語化バッチをDLして、3つファイルがあるはずなのですが、二つしかありません。WINMX_33_j2・・・というファイルがありまん。
ちなみに、languageというファイルはドラッグしてみたのですが、まだ日本語化できていませんでした。もうまったくわかりません。
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

↓ここに詳しい設定方法が書いてあります。

参考URL:http://winmxhelp.hp.infoseek.co.jp/jp.htm

Qパッチについて教えて下さい

solarisのパッチについて教えて下さい。

 1.最新のバージョンにアップデート(Maintenance
  Update)したいのですが、最新のもののみをあてればそ
れまでのパッチは全て含まれるのでしょうか?それともその前のパッチファイルもあてる必要がるのでしょうか?
 2.Recomended & Security Patch Clusterのパッチをあてる場合の注意事項も教えて下さい
 3.Recomended & Security Patch ClusterとMaintenance Updateのパッチをあてるとどれくらいの時間がかかるのか教えて下さい

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

回答1.最新のパッチを適用することで以前のパッチも適用されることになりますので、すべてのバージョンのパッチを適用する必要はありません。

回答2.RecommendedはOSの重要な部分(kernel等)もいじってしまうパッチが含まれます為、出来ればシングルユーザーモードでの適用をお勧めします。また、途中での強制中断はとても危険です。また、古いRecommendedパッチにはBadパッチというバグを含んだパッチが含まれていることがありますので、自分が当てようとしているRecommendedパッチにBADパッチが含まれていないことを確認する必要があります。

回答3.OSのバージョンによって異なりますが、
早くて1時間、遅くても3時間あれば終わるかと思います。

QDVDFlick日本語パッチ ダウンロードできない

教えてください。ネットでDVD Flick 1.3.0.7 738用日本語パッチをダウンロードして解凍し、ファイルをクリックしアップデートしようとすると「不正なフォルダが選択されました」表記されアップデートできません。この手の作業にふなれで知識もありませんので対処の方法を知ってる方教えてください。よろしくお願いします。尚、DVDFlickのバージョンは日本語パッチのバージョンと同じパッチです。DVDFlickは数ヶ月前にサイトよりダウンロードしたものです。

Aベストアンサー

先ずは「 DVD Flick 1.3.0.7 build 738用 日本語化パッチ release2」をダウンロード
http://dvdflick.popup.jp/?page=download

DVD Flick の本体ファイルがある場所を確認してください。
スタートすべてのプログラム⇒DVD Flick のアイコンを右クリック⇒プロパティ⇒
ショートカットタブ⇒「作業フォルダ-」

ダウンロードしたdvdflick_1.3.0.7_b738_jp_patch_r2.zip  を解凍し
dvdflick_1.3.0.7_b738_jp_patch_r2.exeをダブルクリック

適用先のフォルダに「作業フォルダ-」を指定
http://chidejicopy.crap.jp/dubbing/dvdflick.html

64ビットOSの場合、32ビットアプリケーションはC:\Program Files (x86)にインストールされますので、通常「C:\Program Files (x86)\DVD Flick」を指定しなければいけません。

「Q.日本語化パッチを実行したが「不正なフォルダが選択されました」というエラーが発生します。」
http://dvdflick.popup.jp/?page=faq

先ずは「 DVD Flick 1.3.0.7 build 738用 日本語化パッチ release2」をダウンロード
http://dvdflick.popup.jp/?page=download

DVD Flick の本体ファイルがある場所を確認してください。
スタートすべてのプログラム⇒DVD Flick のアイコンを右クリック⇒プロパティ⇒
ショートカットタブ⇒「作業フォルダ-」

ダウンロードしたdvdflick_1.3.0.7_b738_jp_patch_r2.zip  を解凍し
dvdflick_1.3.0.7_b738_jp_patch_r2.exeをダブルクリック

適用先のフォルダに「作業フォルダ-」を指定
http://chidejicopy.crap.jp/d...続きを読む

Qとあるエロゲーの修正パッチについて

学園迷宮エロはぷにんぐ!というエロゲーで修正パッチが必要なんですが、解凍して表示されたファイル「patch.xp3」というファイルをゲームがインストールされているフォルダで、Adobe Readerで「patch.xp3」を開けませんでした・・・などというのがでてきました。どうすれば修正パッチを手に入れられますか?
僕はこういうこと詳しくないので出来るだけ詳しくわかりやすく教えて頂くとありがたいです。

Aベストアンサー

>解凍して表示されたファイル「patch.xp3」というファイルをゲームがインストールされているフォルダで、Adobe Readerで「patch.xp3」を開けませんでした

「patch.xp3」をゲームのインストールされているフォルダに入れるだけでいいです。
ゲームのほうで自動的に、patch.xp3を読み込みます

QREAPERの日本語化パッチ

ダウンロードして、Read meの通りにコピー→貼り付けまではできましたが
実行すると『CRCが一致しません』と出てしまいます。

ネットで挙がっているような解凍圧縮ソフトも試したのですが、駄目でした。
何か別の問題があるのでしょうか;

Aベストアンサー

ソフトは終了していますか?
パッチファイルとソフトのVerは一致していますか?
パッチファイルとは差分ファイルなので圧縮解凍ソフトは関係ありません。

簡単に説明すると
ソフトウエアの多言語部分を日本語に書き換えます。
書き換えが終わったら元のデータと書き換え済みのデータで
変更部分を差分データとして作ります。
実行形式になっているのはソフトの内部に言語データを
連続で書き込んでいるだけです。


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報