みなさんに質問です。
みなさんは、『指輪物語』と『ハリーポッター』どちら派ですか?
みなさんの力のこもった回答お待ちしております。
ちなみに私は、『指輪物語』派です。映画楽しみです♪
でもハーマイオニーは好きですよ。←ミーハーですね。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

「指輪物語」の訳が下手って・・・(^^;


たしかに最近の翻訳とは違いますが、あれほどすごい名訳はないですよ。
なにしろ、日本語の勉強にもなるんですから。指輪物語で知った言い回しも多いです。

指輪物語は、今はない西方語で書かれた物語を英語に翻訳したというスタイルをとっていますので、オリジナルには古い英語表現がしばしば使われています。
ですから瀬田訳はかなりその感じがでていると思います。
固有名詞も、英語はその国の言葉に、エルフ語のものはそのままにというトールキンの指示どおりの翻訳になってますしね。
馳夫ってなんだとは私も思いましたが、原文がStriderだと知ると馳夫っていい訳だと思ってしまったり(^^;
すくなくとも韋駄天(映画版)よりはましです。

ゴクリのセリフとガンダルフのセリフは瀬田訳じゃないと駄目って感じですね、私の中では。
これは原書房版の「ホビット」の山本訳を読んだせいなんですけどね。
・・・うう、あんなガンダルフはいやだ。

あっ、質問の回答ですが、当然「指輪」派です~
    • good
    • 0

はじめまして!今『指輪物語』2巻目(ハードカバー)を


読んでいる途中です!!高校生の時に友達がハマってて
読んでたんですが、その時私は興味がなかったのか、
読んでなかったんです>~<映画の予告を見て、思い出したので読んでるんですが、すっごいおもしろいですね☆
『ハリーポッター』とはまた違った興奮が!!(笑)
それで、どっち派かというと・・・うーん・・・
と悩んでしまいます^^;回答になってないですねι
すいませんですι『指輪物語』早く映画観たいです!!
『ハリーポッター』の2作目も!(私もミーハーか!?)
ちなみに『ハリポタ』では<ロン>と<ドラコ>が好きです☆
    • good
    • 0

私は、中学生なんですが、今、指輪物語を読んでいます。

私はハリーポッターのほうがすきです。(>_<)指輪物語って難しい・・・。しかも、何冊かの本を読んでみないとよくわかりません(涙)まー、好みがあるんだからどっちでもいいじゃないですか?

PS・私もハーマイオニ―大好きです
    • good
    • 0

「指輪物語」って、訳が下手じゃありません?(失礼)私は、訳を読んで、なんか気に入らない言い回しが多かったと思います。

ので、原書で読んでみました。ハリポタとは違い、あまり子供向けでないせいか、難しいのですが、日本語版よりずっとまし。古い本ですから、その時代にあった訳ってのがあるのかもしれませんね。
 そう言う面から言うと、「ハリーポッター」の方がおもしろいかもしれません。
    • good
    • 0

厳しい意見が多いですね。



指輪物語は第二次世界大戦以前の話ですから、
くらべるならばせめて2-30年後のほうがいいのでは?
    • good
    • 0

え・・・この両者を比べるのですか?


かたや古典中の古典で本格ハイファンタジーと児童向けのライトファンタジーでは同ジャンルとはいえ、ちょっと乱暴すぎるような。
例えていうならば
同じアニメだからと、大友克洋とか士郎正宗とかその辺のアニメと、アンパンマンやクレヨンしんちゃんを比べるようなもんで。
両者にもそれぞれ長所短所があり、両方好きあるいは両方好かんはあるでしょうが、作品を語るときにこの2つを比べるのはおかしいでしょう。

ホビットの冒険の方が比較に向いているのではないでしょうか。

この回答への補足

やはり無理のある質問だったでしょうか。
私はただ軽い気持ちで、今話題となっているこの2つの作品について語って欲しいなと思っただけですけど・・・○○派という風にするべきじゃなかったかもしれません。
ただ、ハリポタは知っているけど指輪物語は知らなかったと言う人もいるので、これを読まれてる方に今後どちらかの作品を読む機会があれば参考になるかなと思ったんです。

補足日時:2002/02/08 16:28
    • good
    • 0

私は、「指輪物語」派です。


最初の方に読んだファンタジー系(あってるのかな?)が指輪物語でした。
小学校4年の夏休みに読みました。
1回読んだだけでは、その当時の私には重すぎて話が掴めませんでしたが、2回目を読んだ時、話の筋がわかってとても面白かったです。
今でもあの感想文の枚数は忘れられません。

「ハリーポッター」に対して私は、
どうせ2番煎じじゃないか!という気持ちが少なからずありますし。
やっぱり指輪物語ですよ!

ただ、「ハリー」に比べとっつきにくいという難点は有るのではないでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qハリーポッター、指輪物語のような独特の世界を持っている本

ハリーポッター、指輪物語など現実的にはありえないけどついついのめりこんでしまう世界観を持っている本を読みたいなぁと思っています。

そこで皆さんのオススメを教えてください。冒険物、ファンタジー、魔法物なんでも良いです。文章を読んでいてその風景が浮かんだり、どっぷりその世界に浸れるような物語がいいなと思います。

ちなみにいつも持ち歩いてちょこちょこ読みたいので【文庫限定】でお願いしますm(_ _)m

Aベストアンサー

講談社青い鳥文庫の柏葉幸子さんが書いていらっしゃる
「霧のむこうのふしぎな町」
「地下室からのふしぎな旅」
「天井うらのふしぎな友達」
がオススメです。
題名が似ていますがシリーズものではないです。
霧のむこうのふしぎな町は「千と千尋の神隠し」の基となった作品でもあり、何処となく似ていて一番オススメです。
読んだあとの爽快感がいいと思いますv

後はアレックスシアラーの
「あおぞらのむこう」と「チョコレートグラウンド」
ガオススメです。



私的にハリポタ、指輪物語とくればダレンシャンなんですが((笑
あれも面白いですよv読んでると止まりません・・((笑

Qハリーポッターに登場するハーマイオニーの猫の名前

ハリーポッターに登場するハーマイオニーの猫の名前

何だかご存じの方いらっしゃいますか?

ぜひ教えていただきたいです!
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

クルックシャンクスですけど・・・

質問者さんは「これ以上」のいかなる回答を求めていらっしゃるんですか?

ちなみに「自分の目でページを開いて確認したい!」というのであれば第3巻「アズカバンの囚人」の78ページを開いてください。そこが初登場シーンです。(笑)

Q指輪物語の指輪。

指輪物語、映画化ですごい話題になってますねぇ。
先日、友人が朝のニュース?か何かを見ていたら、
指輪物語の指輪が販売(orプレゼント??)されるって言ってた
って言ってるんですが、ホントなんでしょうか??

ロードオブザリングの公式ホームページを見ても、
検索エンジンで検索してみても、そんな情報載ってなかったので…。
知ってる方いましたら、教えて下さい~m(__)m

Aベストアンサー

映画のパンフの最後に、キャラクター商品の紹介があって、その中に、「通販限定リング」があります。siro-nekoさんのお友達の見た指輪が、これのことかわかりませんが、写真でみる限りは、きれいな指輪です。
シルバーに金メッキをしたもので、外側、内側にエルフ語の刻印がされています。
サイズは、11号と19号のみで、20,000円(+送料700円)
ただ、50個の限定生産なので、まだ売っているかどうか・・・
販売元の
(株)現代 内 松竹「ロード・オブ・ザ・リング」商品係
03-3564-6024
で在庫確認してみてください。
注文自体は、ハガキかE-mailでの申込になります。在庫があるといいですね。

Q『電車男』や『ブラック会社…』のような2ちゃん発の物語で、書籍化されて

『電車男』や『ブラック会社…』のような2ちゃん発の物語で、書籍化されているものが他にあれば教えてください。

Aベストアンサー

むらかみ裕さんの【わたしが手に入れた本当の家族】という本が2ちゃん発です。

【暇だから、過去の家族話でも聞いてくれないか】と
【暇だから、過去の恋愛話でも聞いてくれないか】
というスレが元になってます。
オタクな男女の話で最初は笑いながら読んでましたが、最後は結構ボロ泣きしました。

Q指輪物語 追補編

追補編を買おうと思っているのですが、
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4566023737/ref%3Dnosim/straydogsroos-22/249-9186518-7665927

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4566023605/ref%3Dnosim/straydogsroos-22/249-9186518-7665927

というのがあって、どちらにしようか悩んでいます。
おすすめはどちらでしょうか?

Aベストアンサー

他の方もおっしゃっているとおり、上か文庫版、下がハードカバーの単行本です。
価格や携帯しやすい方が良いか、丈夫な方が良いか、の違いになるかと思います。
私は文庫版だけ持っているのですが、文庫としてはかなり分厚くて、紙も厚いものですから、意外に持ち歩きにくいですが・・・(汗)
紙面が小さくなっているので、文庫版は巻末の索引や系図が見づらいようにも思います。
また、余談ですが、後半の索引に出てくるページ数は、どちらもハードカバー版の「指輪物語」本編のページ数になっています。

内容はさほど変わっていないのですが、文庫版はハードカバー版が出てから10年以上経ってから出ているため、一部変わっているところがあります。
ただ、訳者の田中明子氏も、あとがきで、見直すべきところを結局訂正しないまま出してしまうことをお許しください、と書いているように、そんなに大きな違いではないと思います。
私が気がついた違いはホビットの系図で、紙面の都合か、ハードカバー版では省かれていたところが一部増えていたりします。
たとえば、文庫版の系図ではメリーの奥さんの名前が出ています。ハードカバー版には出ていなかったので、原書を見ていない人は、メリーは独身で通したのかと誤解していた人も多いと思います。それでもまだ完全ではないのですが。
ただ、その程度ならハードカバー版の巻末を図書館などで見たりすれば済むことかなとも思いますが。完全な系図が欲しければ原書を買った方が良いですし。

他の方もおっしゃっているとおり、上か文庫版、下がハードカバーの単行本です。
価格や携帯しやすい方が良いか、丈夫な方が良いか、の違いになるかと思います。
私は文庫版だけ持っているのですが、文庫としてはかなり分厚くて、紙も厚いものですから、意外に持ち歩きにくいですが・・・(汗)
紙面が小さくなっているので、文庫版は巻末の索引や系図が見づらいようにも思います。
また、余談ですが、後半の索引に出てくるページ数は、どちらもハードカバー版の「指輪物語」本編のページ数になっています。

...続きを読む


おすすめ情報