イスラエルのWizcom社から発売(日本ではセイコーインスツルメンツ社が
OEMで販売)されているクイックショナリー(2)という、ハンディスキャ
ナー式電子辞書を購入するかどうか迷っています。
ご存じの方もいらっしゃると思いますが、この機械は英文で書かれた雑誌
などの印刷物を上からなぞることにより、その文字を読みとって訳語をデ
ィスプレイに表示してくれる優れものです。

これだと通常の電子辞書に比べキーボードによる入力の手間が省け、入力
ミスも生じないことから大変魅力的で、即購入しようかと思っていたので
すがよく調べてみると、日本語の辞書機能の場合、見出し語が約28,000語
ということで一般の辞書と比較してもその数が極端に少ないことに気づき
ました。

実際に使っている方が居られれば、是非その使い勝手もお聞かせ願いたい
のですが、それにも増して見出し語数28,000語の英和辞書というのは、果
たして使い物になるのかどうかを知りたいと思っています。書物の対象は
一般の新聞やペーパーバック、雑誌などです。

お心当たりのある方、ご回答をよろしくお願いします。

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (1件)

専門的にそれ系を売っている、販売員として発言します(^^)よろしゅう



(結論)
S社さんには悪いですが、はっきりいってやめた方がいいです。
まず、スキャナーの認識力があまりにも悪過ぎます。
それと、致命的なのがやはり辞書の搭載語数の少なさです。
28000語はかなり少なくて、全電子辞書の中でだんとつの少なさです。
まだ1980円位の商品の方が単語数入ってます(^^;)

それでいて値段が高いです。私の店では商品の展示をやめた(笑)、
昨年の今頃の時点で2万円後半でした。
ちなみに商品の展示をやめたのは、あまりにも売れなかった為です・・・

ですので、今はもっと安くなってるかもしれないのですが、
ここはやはりまっとうな、電子辞書を購入される事をお薦めします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

うっ、スキャナーの識字率に問題があるとは思いもよりませんでした。
確かに見出し語数は普通の紙の辞書に比べてもかなり少ないですよねー。
単価的には、アメリカの通販サイトで送料こみで$190ぐらいなんですけど、
やはり再考の余地がありそうですね。

お礼日時:2002/02/11 22:36

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ