人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

「黒いちくび」
を英語にするとどうなるんでしょう?
翻訳にかけてもでてきませんでした。

H系な言葉だからでてこなかったのでしょうか?
それともちくびって言葉が英語ではない?
くだらない質問ですが、参考サイトなどありましたらよろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

推測ですが只単にそのまま「黒いちくび」を変換したんでないでしょうか、そのままだと出ないと思いますが。



「黒(い)」と「乳首」で分けて調べれば出ますけど??

ちなみに「乳首」は「a nipple」です。
あとは分かりますよね。

(a) black nipple
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。
乳首をひらがなで翻訳してました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/05/06 21:37

黒い乳首は英語で「the black teat」か「the black nipple(乳頭)」です。


たぶん、乳首を平仮名にしていたから翻訳されなかったのではないでしょうか?
ご自分でご確認されることをお勧めいたします。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おっしゃるとおり平仮名でやっていました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/05/06 21:38

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング