あまりのブームに辟易して、今までハリポタ読まなかったんですが
映画に行く前に読んでおこうか、と軽い気持ちで1巻を買ったら
ハマリにハマってしまい、わずが4日で3巻まで読破してしまいました。

早く続きを読みたいので、4巻の原書を店頭で見つけ、購入しようか
迷っています。
10年前に高校を卒業して以来、英語とはほとんど無縁の生活を
している私にも読める程度の難易度でしょうか?
勿論、辞書は必須でしょうけど、その辞書も簡単なポケット英和辞典
程度で事足りますか?
実際に読んだ事ある方、教えて下さい。

あと、4巻の日本語訳書の方の刊行はいつぐらいの予定なんでしょう?
こちらも教えていただけると大変嬉しいです。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは。



4日で3巻まで読破とはすごいですね!
私もちょうど4巻を読み始めたところです。
以前読んだ洋書に比べると非常に理解し易いので、これはおそらく子供向け、子供にも理解出来るような書き方なんだろうな・・と勝手に解釈していました。
辞書は必須です。でも、リーディングのトレーニングにもなるし、ボキャブラリーもすごく増えると思いますよ。
私個人的には、新しい言いまわし等が覚えられるという点でも楽しんでいます。それに、話の先を知りたい!という思う気持ちが強いので、今のところ挫折せずに頑張ってます。でも・・・4巻ってすごいページ数ですよね(^_^;
私の読み方のコツとしては、正しい方法とは言えませんが、解らない単語にぶつかってもいちいち辞書を引かない事にしています。これをやっていると何時までたっても先に進まないので、、文脈から意味が解る事もありますし、ある程度読んでからまとめて辞書を引いてチェックしたりしています。
4巻の日本語訳版ですが、静山社さんのコメントを見るかぎりでは《2002年の秋》を予定しているようですよ。

参考URL:http://www.harrypotterfan.net/welcome.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます♪
私も静山社さんのHP除いて2002年の秋発行だということを知り、
とても秋まで待てない~~、と嘆いてしまいました。
これはやはり原書にチャレンジするしかないな、と購入する決意を
しました。
一応児童書ということで、私にも少しは理解できるかな…?と期待しつつ
頑張って読んでみますね。

お礼日時:2002/02/08 09:06

こんにちは。



私は原書全巻持っていますが、1巻の途中で挫折しています。(^^ゞ
まあ根気がないので続いてないだけなんですが。(日本語は読みました。)
やはりポケット辞典よりは中辞典レベルのものをお使いになったほうが
例文などから意味を判断できるのでよろしいかと思います。
でも日本語版を読んでいらっしゃるから、ハリポタ用語(?)はお分かりに
なると思いますので頑張って挑戦されてはいかがですか?

4巻の日本語版については秋以降となっているようです。
参考URLをご覧になってみてください。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=210364
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます♪
原書を全巻持ってらっしゃるんですか~!すごい!!
私は既に1~3巻まで日本語で読んでしまったのですが、もう一度
原書で読んでみたらリーディングの勉強になっていいかもしれないなぁ
なんて思ってます。
でもポケット辞書ではやはり無理みたいですね。
主に通勤途中に読むことになると思うので分厚い辞書を持ち歩くのは
辛いんですが…なんとか辞書なしで読めるところまで読んでみようかな。
4巻の情報もありがとうございました♪

お礼日時:2002/02/08 09:12

こんにちわ。

私もハリポタの原書読みました(一応ですが)
私の場合は、たまたま外国の知人が面白いと薦めてくれたのがハリポタでした。
まだブームが来る前だったので、洋書を手に入れて読みましたが、英語の疎い方なので苦労しました。辞書は必須ですが、私の場合はポケットではなくちゃんとした辞書?で読みました。ですが、何回も読む事によって解ってくると思いますがまだ単語の多い辞書の方が良いかもしれません。
後は、THESAURUS(類語事典)のようなものもあれば、比較的読みやすくなると思います。

4巻の日本語訳書の発売ですが、私が調べた結果では判りませんでした。
お役に立てずすみません。代わりに出版社のサイトを載せておきます。
努力と根性で頑張って下さい。 それでは・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございます♪
やはりポケット辞書程度ではちょっと無理かなぁ?
特にハグリッドは『なまり』が多いキャラクターですよね?
彼の言葉を日本語に訳して理解するのが一番大変なのかなぁ、って
思ってます。
わざわざ出版社のサイトまで載せていただいて、ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/07 22:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q指輪物語の原書を読んだことがある方に質問です

原書と日本語訳版って当然雰囲気とか違いますよね?どういう風に違ってますか?
あと、自分はセンター試験130点程度の英語力ですが、原書でもなんとか読めるもんですか?

Aベストアンサー

かなり昔に原書を読みましたが、瀬田貞二さんの邦訳版があるていど頭に入ってしまっているせいもあって、それほど読みにくくはなかったと記憶しています。同時期に読んだ米国の小説に比べれば、ひとつの文があまり長くないと感じました。
印象に残ったのはエルフ語です。
スペルを知ることができてうれしかったですね。
以下で試し読みが出来るので、お読みになってみてはいかがでしょう。

http://www.amazon.com/Lord-Rings-J-R-R-Tolkien/dp/0007136587/ref=pd_bbs_sr_6?ie=UTF8&s=books&qid=1211030427&sr=8-6

参考URL:http://www.amazon.com/Lord-Rings-J-R-R-Tolkien/dp/0007136587/ref=pd_bbs_sr_6?ie=UTF8&s=books&qid=1211030427&sr=8-6

Qハリーポッター5巻を読んだ方

今度、運動会の挨拶をする校長に聞かれたのですが、生徒が皆ハリーポッターに夢中だから、5巻の中から何か引用して運動会の挨拶に相応しい言葉はないだろうか、ということです。既に読んだ方で思いつく言葉があったら教えてください。

Aベストアンサー

別に4巻までの中から探しても良いのでは? とも思うが・・・。

私のお勧めは「・・・挨拶するには時が在る。いまはその時にあらずじゃ。・・・」と早めに挨拶を終了して欲しい。

Qハリーポッター第1巻で・・・(これから読む予定の方は見ないほうがいいです)

賢者の石の中で、ハリーが「名前を言ってはいけないあの人」をどうやってやっつけましたっけ??
かなり昔に読んだので、思い出せません。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 おはようございます、fuyumiさん。
 今ちょうど、一巻「賢者の石」を手に取っているところです。

 ハリーがヴォルデモート卿をやっつけたのではありません。ヴォルデモートの支持者、その傀儡がハリーを殺して賢者の石を奪おうとするのですが、ハリーにかけられた守護の魔法のために、ハリーに直接触れるとひどいやけどを負ってしまうんです。そこで死の呪いをかけようとします。呪いを回避するためには、やけどを負わせて痛みのあまり呪いをかけられないように触ろうとするハリーと傀儡との取っ組み合い(?)になり、ハリーは額の傷があまりにも痛むので気を失ってしまうんです。
 次にハリーが目を覚ましたとき、手当てを受けて医療室のベッドの上にいて、校長先生が「ちょうど間に合って食い止めた。陽動作戦を受けていたことに気がつき、戻ってクィレルから君を引き離した」と教えます。
 クィレルは死に、ヴォルデモートは次に乗り移る体を探しているんだろう、生きているわけではないから殺すわけにもいかない、ということも教えてくれますが、どのようにしてヴォルデモートがその場を去ったとか、クィレルがどうとかいうことまではわかりません。
 お役に立てるかどうかはわかりませんが・・。映画でも同じような顛末でした。映画ではハリーにかけられたまじないがクィレルを殺し、ヴォルデモートが抜け出る際にハリーと接触してハリーは気を失う、という描かれ方でした。
 おそらくヴォルデモートは、体をのっとれる間は口をきくこともできるのでしょうが、まだ霊に近い存在に過ぎないので、生きているハリーを自分でどうこうできるわけではないんでしょう。
 それにしても、もう2年以上たったんですね。この秋には4巻、今までのうちでもっとも分厚い巻が邦訳されます。楽しみですね。

 おはようございます、fuyumiさん。
 今ちょうど、一巻「賢者の石」を手に取っているところです。

 ハリーがヴォルデモート卿をやっつけたのではありません。ヴォルデモートの支持者、その傀儡がハリーを殺して賢者の石を奪おうとするのですが、ハリーにかけられた守護の魔法のために、ハリーに直接触れるとひどいやけどを負ってしまうんです。そこで死の呪いをかけようとします。呪いを回避するためには、やけどを負わせて痛みのあまり呪いをかけられないように触ろうとするハリーと傀儡との取っ組み合い...続きを読む

Q北方三国志読破。続きを知りたい。(他の三国志以外でお願い)

北方謙三の三国志を読破しました。これほどまでにはまった本は初めてでした。
中国の歴史は高校時代さらっと勉強しただけで、三国志の内容までは知らなかったので、展開にドキドキ・ハラハラしながら読んでました。
北方三国志を読み終え、魏呉蜀がどうなったのかを知りたいのですが、何かお薦めの本はありませんか?出来れば、吉川三国志等他の三国志以外でお願いします。(と言っても吉川三国志の結末は知らないのですが)
これだけはまったのですから、教科書や年表ではなく、小説で続きを知りたいと思ってます。

Aベストアンサー

孔明の死後、蜀は美維を先頭に北伐を繰り返すがそのたびに失敗に終わり、国力はどんどん疲弊していく。
それに対して劉禅の周囲は、漢王室が宦官の専横で腐敗していったのと同様の状態となってしまう。
そんな中、魏の侵攻を受け、劉禅はあっさりと降伏、蜀は滅びる。
蜀滅亡後、美維は魏に仕えるが、蜀再建を夢見て反乱を起こすも、あえなく滅ぼされる。
魏では、司馬懿がクーデターを起こし、実験は曹家から司馬家に移る。
一方、蜀滅亡後の呉は、孫権がどんどんおかしくなり、呉を支えていた陸遜を遠ざけ、国力が衰えていく。
孫権の死後は、跡取りもパッとしない小者ぞろいで、司馬懿の孫である司馬炎に滅ぼされ、魏が中国を統一する。
魏は国号を晋に改め、ここに三国時代は終わりを告げる。

・・・というのが、正史の大まかな流れです。
北方氏は、三国志は夢を追う男たちの物語であるとしていました。
天下に覇を唱える夢を抱いた曹操、漢王室の復興を夢見た劉備、その劉備を支える夢を全うした関羽・張飛、孫策の夢を継いだ周瑜、、、
そうした男たちが一人死に、二人死に、最後に残った孔明が死んだところで三国志は終わるべき、とのことで、少々唐突に幕を引いています。
しかし、上記の流れを見ると、読者が共感すべき夢を抱いて全力で生きた男、と呼べるような者は孔明の死後はおらず、なんだか姑息で小さな登場人物が小さな利益を争う物語と言っても過言ではありません。
従って、孔明死後の三国志は、小説にしてもつまらないため、そのあたりを描いた作品はないのではないかと思います。

孔明の死後、蜀は美維を先頭に北伐を繰り返すがそのたびに失敗に終わり、国力はどんどん疲弊していく。
それに対して劉禅の周囲は、漢王室が宦官の専横で腐敗していったのと同様の状態となってしまう。
そんな中、魏の侵攻を受け、劉禅はあっさりと降伏、蜀は滅びる。
蜀滅亡後、美維は魏に仕えるが、蜀再建を夢見て反乱を起こすも、あえなく滅ぼされる。
魏では、司馬懿がクーデターを起こし、実験は曹家から司馬家に移る。
一方、蜀滅亡後の呉は、孫権がどんどんおかしくなり、呉を支えていた陸遜を遠ざけ...続きを読む

Q【漢文の読む方法を教えてください】 漢字だけの漢文はどうやって読めば読めるのですか? 一ニレとかは読

【漢文の読む方法を教えてください】

漢字だけの漢文はどうやって読めば読めるのですか?

一ニレとかは読むための補助で実際の漢文には一ニレとか書いてないんですよね?

これは後で読みやすいように日本人が追加したものですよね?

最初から書かれているものなのでしょうか?

漢文の読むルールを教えてください。

日本語にない漢字が出て来ませんか?

日本語にない漢字が出て来たときはどうするのですか?

Aベストアンサー

>漢文の読む方法を教えてください

白文を読んで理解できるようになるには、漢文法、漢字の意味、固有名詞、中国の歴史等、全てを覚えてしまうしかないと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報