私は将来ジャーナリスト・報道関係の仕事につきたいと考えている高校生です。最近国際社会で必要とされている外国語といえば、まずは英語だと思うのですが、もう一ヶ国語(以上)身に付けるとすれば、何語がよいのでしょうか?やはりフランス語・スペイン語辺りが妥当なところでしょうか?皆さんの意見を聞かせてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

英語の次に使われているのは、スペイン語だと思います。

ご存知のように、南米でも、多く使われています。

その国の言葉が話せると、仕事でそこに住む可能性も高いと思います。自分が住みたい国、好きな国、の言葉を選ぶのはいかがでしょうか?また、趣味に関する国の言葉など、楽しみながら習得できたら(なわけないか)いいですね。
貧乏旅行でもして、いろんな国に行ってみて決められるといいですね。
 
しかし、何と言っても豊かな日本語で、自分の考えを明確に話せることが、1番大切です。
そのうち、万能通訳機が、できるかもしれませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。自分の好きな国の言葉なら楽しく習得できそうですね。

お礼日時:2002/02/14 18:59

ジャーナリスト・報道関係ということで需給バランスを考えると


アラビア語なんかもいいかもしれませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。アラビア語とは意外でした。外国語大などに行かなければ学べないイメージがあるのですが、会得できたら有効な武器になりそうですね。

お礼日時:2002/02/14 18:51

やっぱり、スペイン語でしょうね。



世界中を歩くという事を考えると、
フランス語が通じる国の多くは英語も通じますが
スペイン語圏は独特で、英語は通じにくいので。

ただ、無理して2ヶ国語覚えるよりも
英語を完璧に話せるようになったほうが良いと思います。
相手が始めに覚える外国語は、大抵英語だからです.
    • good
    • 0

こられからは中国語でしょう。


中国の人も日本にたくさんいるし、
これからの経済的中心は中国に大きく変わってくるのではないでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qスペイン語の通訳になりたい

将来スペイン語の通訳になりたいのですが、どういった道を辿ればよいのでしょうか?

Aベストアンサー

スペイン語の通訳にも大きく分けて「観光ガイド」と「会議通訳(同時通訳)」があります。それぞれ試験がありますので添付URLを参考にしてください。

試験を受ける前の勉強は個人差があり、どれが標準コースと言うことは出来ませんね。しかし一例を示せば:

1)外国語大学でスペイン語を専攻する。
2)スペイン語コースを持つ一般大学でスペイン語を第2外語として勉強する。
3)スペイン又は中南米に語学留学をする。

一般的な注意事項として、通訳になるには一般教養(基礎学力)雑学、日本語の学力が普通以上に必要です。例えば、スペインや中南米で高校を卒業しスペイン語を母語並に話せても、職業通訳としては使えません。何故なら日本事情に疎く日本語力が低く、通訳を求めている人の日本語が完全に理解出来ないケースが多いからです。又経験不足で場に応じた日本語が使えません。観光案内をしたくても日本史に通じていなければ難しいでしょう。

通訳になるため(言語を問わず)には、この基本部分の力が非常に重要です。そのうえで専門語の知識、実力が求められます。

http://www.amy.hi-ho.ne.jp/ebisu-sc/gaido.html

http://www.isize.com/study/searchlist/shikaku/language/language10001000/

参考URL:http://www.casa-esp.com/link-examen.html

スペイン語の通訳にも大きく分けて「観光ガイド」と「会議通訳(同時通訳)」があります。それぞれ試験がありますので添付URLを参考にしてください。

試験を受ける前の勉強は個人差があり、どれが標準コースと言うことは出来ませんね。しかし一例を示せば:

1)外国語大学でスペイン語を専攻する。
2)スペイン語コースを持つ一般大学でスペイン語を第2外語として勉強する。
3)スペイン又は中南米に語学留学をする。

一般的な注意事項として、通訳になるには一般教養(基礎学力)雑学、日本語の学...続きを読む

Qスペイン語をメールか、FAXか、ネット上で翻訳してくれませんか?

スペイン語が翻訳したいんですが、どこかないでしょうか?できるだけ無料の所がいいんですが?

Aベストアンサー

オンライン翻訳でいいのでしょうか。無料となると機械翻訳ですね。下記URLで試してみてください。

参考URL:http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html

Qジャーナリストとして収入を得るには

ジャーナリストとして収入を得るにはどんな方法があるんでしょうか。
現在ジャーナリストと呼ばれている人はどのような過程を経て、本を出版したり、TVに出たりするようになったのでしょうか。

Aベストアンサー

 私はジャーナリストではありませんが、これまで趣味の分野で単行本を3冊、ビジネスの分野でも3冊の単行本を出しているほか、趣味の月刊誌には25年にわたって記事などを1千本、ビジネスの専門月刊誌にも15年にわたって250本くらいの記事を書いてきました(これは今も続いています)。TVには縁がありませんが。

 その経験から言うと、ある特定の分野で(その活動ぶりによって)名前が知られ、出版社から原稿を書いてくれと依頼が来るようにならないとダメです。自分で売り込んでも門前払いになります。

Qジャーナリストになりたい高校生が今できるコト。

初めて質問させていただきます、現役高校生のInstinctMusicianです。
私、最近、将来就きたい職業を決めました。新聞記者です。
周りからもいろいろ言われるのですが、それでも勉強以外にすべき事もあるだろうと思ってお尋ねしました.
さて、ジャーナリストになるという夢を叶えるためには、勉強以外にもどんな事をしていたら良いと思いますか?

Aベストアンサー

記者には幅広い知識が必要ですが、同時に、一つ二つぐらいは、かなり専門的な知識も必要です。
例えば、天体には詳しいとか、プロ野球には詳しいとか。そのほうが、新聞社にも入社しやすいと思います。得意な分野を持つには、それに興味をもって、関係書を読んだり、実際に接したり、いろんな方法で、かなり「オタク」的な知識が必要ですね。

Qプロカメラマンになるには? まずは副業から始めたい

現在社会人です
プロカメラマンになりたいと思っています。
まずは、土日祝日の副業から始められればと思っています。
何から始めればいいのかが見えていないので、何かヒントとなる情報をいただければと思います。

Aベストアンサー

補足ありがとうございました。
本格的に写真を勉強したことはありますか?
もし無ければ(仮にあっても)師匠を探してアシスタントを経験した方が良いですよ。今時、写真学校を卒業した程度ではプロとしての仕事の依頼は来ませんよ。
コネと写真技術は本当に大事ですので、死に物狂いで両方とも確保してください。そうでなければ100%失敗します。

私事で恐縮ですが、私がプロ(フリー)時代にどんなことをしていたか、お伝えします。
私は、写真大学卒、過去に出版社のカメラマン経験あり。
前にフリーカメラマン経験あり。パブのキッチン、サパークラブのボーイ、スナックマスター、サラリーマン経験あり
ネクタイメーカーのルート営業から独立して写真事務所設立しました。半年間毎日作品を持ち歩き、デザイン事務所や出版社に営業をかけました。(その間仕事無し)そのおかげで、何社かの会社から仕事の依頼が来るようになりました。
その内に、大学の同期の友人から、建築写真のカメラマン(業界では有名)を紹介してもらい、フリーで自分の仕事をしながら半分だけ弟子入り?(ノウハウを教えていただきながら下請け)しました。この先生からのギャラが良かった。
結局バブルのころは、建築と不動産カメラマンとして、リッチな生活と王様商売をしていました。調子に乗っていたらバブルがはじけて借金生活に突入しました(爆)

参考になりますか?

補足ありがとうございました。
本格的に写真を勉強したことはありますか?
もし無ければ(仮にあっても)師匠を探してアシスタントを経験した方が良いですよ。今時、写真学校を卒業した程度ではプロとしての仕事の依頼は来ませんよ。
コネと写真技術は本当に大事ですので、死に物狂いで両方とも確保してください。そうでなければ100%失敗します。

私事で恐縮ですが、私がプロ(フリー)時代にどんなことをしていたか、お伝えします。
私は、写真大学卒、過去に出版社のカメラマン経験あり。
前にフリーカ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報