辞書を調べたんですが見つからなかった単語の意味、どなたか教えてください。
hair follicles sebum secretion polysaccharides microelements
Fructus Ligustri Lucidi Cacumen Platycladi
Herba Ecliptae Flos Carthami
Radix Polygoni Multiflori Radix Rehmanniae
Radix Angelicae Sinensis Radix Rehmanniae Preparata
Radix Paeoniae Rubra Flos Carthami
Rhizoma Chuanxiong Zanthoxylum Pipertum DC
Borneolum
以上です。お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

ペ-パ-薬剤師の rei00 と申します。



 薬用植物の研究を行なっていますので,お書きの単語には見覚えがありますが,以下の点に関して補足いただきたいと思います。

・お書きの単語はどの様な文で出てきましたか?
 状況で若干意味の変わるものも含まれています。また,文がないと「英語」のカテゴリ-では回答困難と思いますが。
 なお,他の方もお書きの様に,最初の「hair follicles sebum secretion polysaccharides microelements」は英語ですが,その他はラテン語の生薬名と思います。

・ラテン語部分は,各行で一纏まりでしょうか?
 薬名ではありますが,どこまでが一纏まりかで,1生薬の名前か生薬混合物の名前かの違いが生じえます。

この回答への補足

ごめんなさい。よくみたら、質問文、単語がつながってました。
FructusLigustriLucide / CacumenPlatycladi / RadixRehmanniae /
HerbaEcliptae / RadixPolygoniMultiflori / RadixAngelicaeSinensis /
RadixRehmanniaePreparata / FlosLonicerae / RadixPaeoniaeRubra /
FlosCarthami / RhizomaChuanxiong / ZanthoxylumPipertumDC / Borneolum
以上です。
おかげさまでcommon nameは調べられたので、これから英語の辞書で再チャレンジしてみようと思っています。
また、わかるものがあれば、ぜひ、協力おねがいします。

補足日時:2002/02/21 01:35
    • good
    • 0

hair follicle


毛包
follicleは、乾燥した種子が1個の心皮[莢(さや)]に入った果実

sebum secretion
脂肪分泌物

polysaccharide
化学-多糖:澱粉

microelement
trace element:微量元素[要素](また trace mineral)

ハーブのラテン語/英語/中国語対照表
http://www.chinaginseng.com/herb/pinyisort/m-n-p …
http://www.chinaginseng.com/herb/allherb1.htm

個々のハーブ名はgoogleで検索すればいくつか見つかります。
http://www.google.co.jp/

http://qigong.hypermart.net/7-05.htm
http://www.chinaginseng.com/database/cebaiye.htm
http://www.newcenturynutrition.com/public_html/h …
http://www.kimeta.com/cmcp/clmpe8.htm
http://www.healthlink.com.au/nat_lib/htm-data/ht …
http://qigong.hypermart.net/1-28.htm

参考URL:http://www.chinaginseng.com/herb/allherb1.htm, http://www.chinaginseng.com/herb/pinyisort/m-n-p …
    • good
    • 0

植物名(薬草とか)のラテン語表記、ですか?植物辞典で調べた方がいいと思います。

アメリカの検索サイトとかで見つかることは見つかりますが、それを日本語にするとなるとまた別ですよね…(英語表記のあとに上記の単語があるので、英語表記を英和でひけばいいと思うのですが)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。がんばってみます。

お礼日時:2002/02/21 01:41

これは英語の辞書を見ても出てこないでしょう。


個々の単語は知りませんが、明らかにラテン語だと思います。
ラテン語の辞書を調べたらよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。探してみます。

お礼日時:2002/02/21 01:42

質問文中のどの単語でしょう?


とりあえず辞書サイトを紹介します。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/ej-top.cgi
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qラテン語・ギリシア語のCD・辞書についてお教えください

英語・ドイツ語・フランス語などの語源になっているラテン語とギリシア語の単語を調べるためのCDと辞書を探しています。いいものを1冊ずつ買おうと考えています。CDは、辞書で意味がわかっても、発音も知りたいので、できれば欲しいです。
インターネットで調べた限りでは、ギリシア語のCDは「CDエクスプレス古典ギリシア語」、ラテン語の辞書は「研究社の羅和辞典」を見つけました。
お手すきの時で結構ですので、どなたか詳しい方、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ラテン語を文法含めできっちりやるなら、確かに#2
さんの仰るとおり、Weelock Latinが良いかと思い
ます。日本語の本は大抵眠くなりますので…。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0060956410/

語源を知るために辞書が引ければいいや、という状況
でしたら、同じくラ英の辞書なら1000円台からいろい
ろあって、日本語の辞書よりお勧めです。
↓は上級ラテン語辞書の定番、Oxfordのポケット版です。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/019864227X/
#どうしても日本語じゃないと引けない、読めない、
#なら日本語の本でも構いませんが…

ギリシア語は私は1冊しか見ていないのでなんとも
コメントしがたいのですが。
「いかにも文法書」の方が性にあっている場合は悪く
ないです。↓
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4000008293/

正直なところ、古典ギリシア語、ラテン語とも現在話
し言葉としては生きていません(現在ギリシア人が話す
ギリシア語も、バチカンの教会で使われるラテン語も
古典の教材とは違う発音をしています)ので、CDの必
要性を私はあまり感じません。語学学習の上で耳から
入れるとわかりやすい、という経験があるのなら、そ
の分は有効だとは思いますが。(↓感想参考)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560005907/

古典ギリシャ語の辞書も、ギ英のものなら安いものか
らいろいろあります。が、語源を知るために引くの
ならば、ギ英にせよギ和にせよ、文字に慣れないと
引きようがないのが難点です…。

アマゾンの宣伝のようで申し訳ないですが、ラテン、
ギリシア語とも、検索を掛けるとお勧め書籍の「マイ
リスト」が結構出てきますよ。ご参照下さい。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-form/249-7215744-5806706

ラテン語を文法含めできっちりやるなら、確かに#2
さんの仰るとおり、Weelock Latinが良いかと思い
ます。日本語の本は大抵眠くなりますので…。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0060956410/

語源を知るために辞書が引ければいいや、という状況
でしたら、同じくラ英の辞書なら1000円台からいろい
ろあって、日本語の辞書よりお勧めです。
↓は上級ラテン語辞書の定番、Oxfordのポケット版です。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/019864227X/
#どうしても日本語じゃないと引けな...続きを読む

Q英語の単語辞書の本で英単語の読みが書いてある本はあるけどパソコンの辞書での英単語の読みが書いてあるサイトはありますか?

英語の単語辞書の本で英単語の読みが書いてある本はあるけどパソコンの辞書での英単語の読みが書いてあるサイトはありますか?

Aベストアンサー

パソコンのオンライン辞書の場合、読み方をカタカナで書いてあるものを探すよりも、ネイティヴの発音をそのまま聞ける方が便利だと思います。

http://www.merriam-webster.com/

こちらは英英オンライン辞書ですが、検索した後、スピーカーのアイコンをクリックすると発音を聞くことができます。

Qラテン語の学習(辞書について)

先日からラテン語を独学で学んでいます。
はじめたばかりなのですが、ラテン語4週間と研究社の羅和辞典を利用しています。
不明な単語の意味などを調べながらやっているのですが、辞書をひいても載っていない語が時々あります。
これはどうやってカバーしたらいいのでしょうか?

Aベストアンサー

これは「四週間シリーズ」の欠点ですね。他の言語のものを持っているのですが同じことで困ったことがあります。昔はこれが当たり前だったのでしょう。

別のもっと新しい参考書に変えてくださいと言いたいところですが、安いものでもないのでそうはいきませんね。

辞書に載っていないケースとして後期の中世ラテン語の単語であるケース、不規則な動詞特に完了幹のために基本形(1人称単数現在)が想像つかないケースが考えられます。

中世ラテン語の場合は、このようなものを何の断りもなしに載せること自体問題ですが、音が変化している場合と新しくできた語があります。

aestimo - estimo
prooemium - prohemium

母音の単純化や h が入ったり抜けたりなどがあります。しかしいくら何でもこういうケースは少ないと思います。むしろ動詞の変化形の方が多いでしょう。

nosco - novi(完了形)
canto - cecini
ferro - tuli

これは代表的な不規則動詞です。始めたばかりということですので大変でしょうがまずこのような変化を覚えることは欠かせません。

(追記:本当に始めた「ばっかり」の場合、出てきた単語を「そのまま」調べようとして見つからないということがあります。これは伝統的に辞書の見出しは、動詞は1人称単数現在直説法能相、名詞/形容詞は(男性)単数主格というルールがあるからでその他の形は見出しになっていないからです。英語などと違い初心者のための配慮はされていないことが普通です。amas は amo で、libro は liber で、bella は bellus で引かなければなりません。これにはやはり語形変化をマスターするのが先決です。)

これは「四週間シリーズ」の欠点ですね。他の言語のものを持っているのですが同じことで困ったことがあります。昔はこれが当たり前だったのでしょう。

別のもっと新しい参考書に変えてくださいと言いたいところですが、安いものでもないのでそうはいきませんね。

辞書に載っていないケースとして後期の中世ラテン語の単語であるケース、不規則な動詞特に完了幹のために基本形(1人称単数現在)が想像つかないケースが考えられます。

中世ラテン語の場合は、このようなものを何の断りもなしに載せること...続きを読む

Q英単語を覚えたいのですが、自分が分らずに調べた単語をそのままリストとし

英単語を覚えたいのですが、自分が分らずに調べた単語をそのままリストとして保存できるインターネットサービスが無いか探しています。
「gooのマイ単語リスト」や「単語力」は、単語テストをして出来なかったものをリスト化できますが、探しているのは自分で調べたモノをリスト化したいという事です。
辞書機能と単語リスト作成機能が一緒になったようなものを探しています。

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

インターネットサービスではありませんが、無料のダウンロード辞書でMy単語帳が作れるものがあります。自動保存ではなくそのつど単語帳に登録の必要がありますがワンクリックするだけです。

単語一覧だけではなくカード型での表示も可能です。択一方式の単語テストまで付いているので学習にも使えてなかなか便利ですよ。

参考URL:http://www.kingsoft.jp/dictionary/

Qラテン語辞書

ラテン語に興味があります。
ネットでは調べるのには限界があるので、ラテン語の辞書を購入したいと思っています。
しかし調べてもいまいちどれが良いのか分かりません。
なのでお勧めのものがあれば教えて下さい。
(なるべく単語が載っているものが良いです)

Aベストアンサー

田中 秀央「羅和辞典」研究社はもう完全に時代遅れです。もう絶版になっているはずです。
 今年の三月に研究社から新しい羅和辞典が出ました。田中秀央「羅和辞典」をもとにしているとはいえ、これはほとんど別物の感じがします。古典期のものから中世、近世の語彙までカバーしていますが、上記の辞書とは異なり、古代の語彙とそれ以後の語彙をはっきり区別しています。また、簡略ながら和羅辞典もついていて非常に便利、初心者が購入するならこれしかありません。
水谷智洋編「羅和辞典」研究社、¥ 6,300
http://www.amazon.co.jp/%E7%BE%85%E5%92%8C%E8%BE%9E%E5%85%B8-LEXICON-LATINO-JAPONICUM-Editio-Emendata/dp/4767490251/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1242124770&sr=8-1

Q英語力向上TOEIC800~955 どれを活用していますか? 電子辞書、紙の辞書、CD-ROM辞書

こんにちは。
4年程、TOEIC750点前後を維持していました。
ですが、最後の旧式TOEICでは、650でした。
英語のトレーニングしてなかったので、当然の結果でした。。

TOEIC800以上から満点を取得できる皆様は、
そのような高得点を取得するまでに、
どのような形態の辞書を活用されていましたか?

電子辞書、
紙の辞書、
CD-ROM、
あるいは辞書はめったに活用しなかったか、

いろいろとアドバイス、経験談をお聞かせ下さい!
(以前、国連英検やTOEIC、トーフルなどあらゆる英語テストで上級資格を取得した方のセミナーへ行ったところ、
辞書はひくな、とおっしゃったのですが、
自分的には、辞書をひいているほうが覚えやすく身に付き、理解し安くなると思うのです。
語源もあるし、類義語、反対語、例文、慣用表現もあるし。)

Aベストアンサー

私は紙の辞書派です。単に単語の意味を確認するだけでなく、用法とかいろいろ読めますので。

雑誌や小説を読んでいるときは電子辞書です。短時間で確認できるので。

日本語→英語の翻訳のときは、英和、英英、ネット上の辞書、とにかく辞書は複数使いまくります。

辞書をひくな、という言葉の真意は、辞書に頼らずに前後の流れの中で類推する力をつけることが大事だということだと思います。私も、小説や雑誌を読むときは、知らない単語があってもひきません。ひいていたら先に進めないので。でも、自分の類推があたっているかどうかを確認するために、あまりに頻繁に出てくる単語は確かめます。想像とはずれていることもけっこうあるので、そういう時はちょっとショックですが、そうやって言葉は覚えていく物だと思います。

ご自分にあった方法で辞書を活用されればいいと思います。

Qラテン語・ギリシャ語の語源辞書・対英独仏語

インド・ヨーロッパ語族の言語を勉強するときに、ラテン語・ギリシャ語が語源、あるいは接頭辞をもつ単語に出会いますが、それらを集めた、英語、ドイツ語、またはフランス語の辞書は存在しますか?ご存じでしたら教えていただきたくお願いいたします。また、辞書以外に関連する書物、サイトなどがあればご教示ください。

Aベストアンサー

http://www.lexilogos.com/etymologie.htm

語源辞書リンク集です。すべて内容を確認したわけではありませんが、
Etymologie francais 以下にまとめられているあたりをご覧ください。「インド・ヨーロッパ語族の語源辞典」は、ラテン語・ギリシャ語などからさらに遡ることになりますので現代語の学習に役立つ内容ではないと思います。

>ラテン語・ギリシャ語が語源、あるいは接頭辞をもつ単語に出会いますが、それらを集めた、英語、ドイツ語、またはフランス語の辞書は存在しますか?

The First Book of Etymology
あたりがお探しの書物ではないでしょうか。

Q辞書にない単語の意味

 最近よくアメリカの雑誌で目にする単語なんですが、Bling-Blingってどういう意味なんでしょうか?? 物にたいしてつかっていたり、人に対して使っていたりするんですけど…。教えて下さい!!

Aベストアンサー

以下のURLに解説が載ってました

参考URL:http://www.nyniche.com/power/english/18_index_msg.html

Qラテン語辞書

学校の課題でラテン語について出されたので、ラテン語について調べようと思っています。
質問なんですけど、和英辞典みたいに日本語からラテン語に直せる事ができるホームページを探しています。
和英や英和ならたくさんあるんですけど、ラテンはどうなんでしょうか。
誰か知っている人がいれば回答お願いします。

Aベストアンサー

収録語彙は少ないですが 参考になると思います。
英語からラテン語に変換できます。

参考URL:http://dictionaries.travlang.com/EnglishLatin/

Q辞書に載ってない単語

This is the real deal, the real penjs nlarqement nonsurgical method!
上の文なのですが、 penjs が辞書に見当たらないのです。どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

「男性自身」の事です。露骨に表記できないので、
わざとそういう表現にしているものと思います。
因みに次は「enlargement」です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報