No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
他の回答者様もおっしゃってますが、結婚しましたはがきにThank you for your celebration!はちょっと・・・。
もし式の出席者、または電報とかを打ってくれた方にお礼で出すのであればかろうじて・・・ですが、それでもやっぱり押し付けがましい感じがします。
せめて、
Thank you for attending/joinning our wedding party!
Thank you for your heartwarming card!
とかでしょうか。
「結婚しました」はがきは、恐らく結婚を知らなかった友人や式に呼ばなかった人に、報告と言う形で送ると思うので、一方的に
Thank you for your celebrationは、やめたほうがいいと思います。
やはり、報告ということで、Just married, または、We are married.とかが無難だと思いますが・・・。
はい、私案は却下します(笑)。
うーんと、結婚式に来てくださった方には、No.1の方案か、akijakeさん案を使わせていただこうかと思っています。
結婚した事を知らない人にはJust Marriedでも良いんです。
結婚したのを知っていて、お祝いをくれた人にはどうしようかなぁ。
素人が変に拘っていてスミマセン。
ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
こんにちは、#3です。
なるほどー。結婚式に来てくれた人へのお礼のはがきですか?
まず、「お祝い」の意味でcelebrationを使いたくなりますが、友人などからの「お祝い」の場合、
「congratulations」を使う事が多いと思います。
「来てくれてありがとう」と言うのが一番しっくり来る気がしますが、「お祝いしてくれて」と言うことをあえて言いたいのであれば、
With our heartfelt thanks for your congratulations
とかも言えそうですね。
一例まで。
再度のご回答ありがとうございます!
この葉書は
(1)結婚式に来てくれた方へのお礼
(2)結婚式には来てないけど結婚を知ってお祝いをくれた方へのお礼
(3)結婚したことを知らない人へ報告
の意味合いを持ちます。
写真やそのレイアウトは同じですが、それぞれでちょこっとずつ文章は変えて作ろうかなって思っています。
とても参考になります☆
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
日本語を英訳したいのか、英語の礼状を外国の人に出したいのかで全然ちがいます。
もし西欧の人にだすなら「祝ってくれるのは神」であって友達ではありません。
さらにもしあなたがキリスト教徒でないなら、異教徒が神の名を口にして自分を祝福していうるということになり、相手にとってこれほど冒涜な事はありません。
悪いことはいわないので、Just Marriedにしましょう。
あて先は日本人です。
なので、Just Marriedでも全く構わないんですが、結婚式にきてくださった方は結婚した事を知っているのに、今更それもなぁ・・みたいに思っていて。
まぁ、誰もそんなこと気にしてないんですけどね。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
意味は分かってもらえますが、お祭りありがとう見たいな意味になります。
「英語では祝ってくだっさってありがとう」の直訳はあまり適切な言い方にはなりません。祝うのは個人の自由(勝手)なので、祝っている事を決め付けるのは失礼では無いが思い込みの強い人的な文書になり勝ちです。来てくださってありがとう(Thank you for coming to our wedding)あたりが無難だと思います。実際、親とか親戚が(Thank you for celebrating the marriage of Mike and Lisa)見たいな事は非常に良く言いますが、あまり自分たちの結婚式で(Thank you for celebrating our marriage)とは言いませんが、言う人もいます。少し驕った感じがしますが、そう思わない人もいます。英語が得意でない者が英語を使って・・と思ってまして(笑)。
結婚式に来てくれた人にはThank you for coming~を使いたいと思います。
適切なアドバイスありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- 英語 インスタの文章に ”Thank you for 2022” と書いている方がいて、この文章の場合th 5 2023/01/03 17:23
- 英語 英語の書き換えの質問です。 彼らが結婚して10年になる。を4つに書き換えるとしたら、 They go 2 2023/05/17 21:15
- 英語 英語が詳しい方、教えて下さい。 4 2022/08/23 14:15
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 この英文に間違いはありますか? 10 2022/10/07 19:14
- 英語 【英語】違いを教えてください! 「全ての出会いに感謝」 Thank you for all the 2 2023/06/02 18:19
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
半角のφ
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英文を読むために
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
せっかく○○してくださったのに...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
なぜ平井堅は大きな古時計を日...
-
英語で「再送」
-
must notに、「~のはずがない...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
agree withとagree that
-
good dayに対してなんと返すの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
★緊急★ 青山学院大学 第二外...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
このジョークの落ちがわかりません
-
英語で「再送」
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
revert
-
agree withとagree that
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英検2級の二次試験の合格・不...
-
haveとspendの違い
おすすめ情報