アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私の上司が海外の取引先企業のエグゼクティブを訪問することになり、私はそのかばん持ちとなりました。そこで、日本のお土産を用意しておくようにと上司に言われてしまいました。
私は海外出張も多いのですが、これまではあまりお土産ということを考えたことがありませんでした。そこで、お知恵を借りたいのですが、海外のエグゼクティブに喜ばれる日本土産とはどんなものがあるでしょう。
成田空港の日本の土産物屋だと、おおよそ日本人は買わないような浴衣らしきものとか、扇子とか、置物とか…、ちょっとチューニングがずれているようなものが多く、こんなのをもらってもうれしいかなぁと思ってしまいます。
別に成田空港で買うこともないので、東京で手に入るものでいいのですが、そんな場合の喜ばれそうなお土産のアイデアはありませんか?

A 回答 (8件)

海外からの来客に先日差し上げたお土産は喜ばれました。


皇室御用達の深川製磁の香炉です。置物にしてもきれいです。デパートで取り扱っています。
http://fukagawa.abz.jp/cart/shop.cgi?class=all&o …その他&FF=6&price_sort=
また、ミキモトの製品もよくお使いものにします。海外の方は写真をよく飾っていらっしゃるので、フォトフレームが喜ばれます。
http://www.mikimoto-shop.com/shop/ShohinIchiran. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくありがとうございます。
なるほど、確かにアメリカの人って机の上に写真をいっぱい飾っていますね。これならいくつあってもよさそうですね。
香炉もよさそうですね。渡したときに説明するために勉強していかないとならなそうですが、それもまた楽しいかもしれません。

お礼日時:2006/06/21 17:45

アメリカ某企業の方の別荘に招待された事があります。


その時、お土産として持参したものは、
・たち吉の陶器製ペアビアカップ
・ヨックモックのクッキー詰め合わせ
・グリーティングガード、レターセット

日本の陶器は繊細で見た目も綺麗なので、大変喜んでいました。木箱入りなのも珍しいらしく、木箱は小物入れに使いたいと言っていました。

ヨックモックのクッキーは、アメリカに行く時の私の定番土産です。
とにかく大好評で、バターの風味がアメリカのクッキーとは比べものにならないそうです。

カードは和紙などで作られている1枚¥600ぐらいの物です。伊勢丹などの大きなデパートだと種類が豊富に揃っています。
アメリカ製のカードとの違いに驚き、その場で奥さんがフォトフレームに入れて飾っていました。(写真を飾る習慣があるので、フレームはストックされていました。)

私の場合、取引先ではなく親戚なので、多少違うかも知れませんが参考にしてみて下さい。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

どうもありがとうございます。
陶器とかお菓子類は他の方の意見を伺っても多いですね。
これらを参考に考えたいと思います。

お礼日時:2006/06/22 11:54

 元米国駐在です。



 お答えにならなくて恐縮ですが、先方のエグゼクティブに会うのに
お土産を渡す必要は一切ありません。少なくとも米国のビジネスでは
相手に会う時にお土産を渡すという習慣はありません。個人的な付き
合いがあれば話は別ですが、そうであれば上司があなたに用意させる
はずがありません。

 むしろ、渡す必要のないものを渡すのは、ビジネスパートナーに
対して失礼にあたる可能性もあります。もしかしたら先方の自宅に
招かれているのかもしれませんが、そういった時も必要以上のお土産は
持っていかないのがマナーです。

 その前提で、持っていってもさほど失礼にならないものとしては、
ごく簡単な飲食物が挙げられます。日本酒やお菓子です。訪問時に
「 珍しいお菓子を見つけたので持ってきました 」程度の手土産は、
米国の習慣でもありえます。このとき、相手の口に合うかどうかを
過分に考える必要はありません( さすがに納豆はもっていかないで
しょうし )。成田でなら、生八ッ橋のおたべを買うことができますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

和菓子というのは1つの選択肢ですね。ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/21 23:21

エグゼクティブへの土産に相応しい物かどうか 何とも言えませんが・・



私は 帯の端切れ を利用して、ランチョンマットや小物入れを作って、お世話になった方へ差し上げています。
帯の伝統的な絵柄は 海外の方には喜ばれます。 
端切れと言っても 良い物は数千円はするので、庶民感覚ではここまでですが、エグゼクティブへのお土産なら、少し高くつきますが帯1筋でも良いかも知れませんね。

このほかにも 和菓子(御干菓子)も喜ばれます。伝統的で粋な御干菓子は、色とりどりで 外国の方はその緻密さと繊細さに驚かれます。 オリジナルセットも作ってもらえますよ。 京都や金沢のお菓子屋さんの品なら通信販売で簡単に入手できます。

  
    • good
    • 1
この回答へのお礼

私なんぞには思いもつかないアイデア!ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/21 23:19

箱根の名産 寄木作りのからくり箱

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。検討してみます。

お礼日時:2006/06/21 19:44

上品な扇子やふろしきの補足です。


渡す時には、、

扇子なら、、
This is an old japanese SeNPuUKi for Erai Hito.

ふろしきなら、、
This is an old japanese bag.
Then send to WaIRo. WaIRo into the HUROSIKI.
It is japanese JouSiKi you know.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。検討してみます。

お礼日時:2006/06/21 19:44

「浴衣」と「ちゃんちゃんこ」でどうですか?


向こうはバスローブを寝巻きとして着てますし。

浴衣だと寝巻きとして使えますし、ちゃんちゃんこを上に羽織れば冬も過ごせると思いますし。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくありがとうございます。
そう言われてみると、海外ドラマで女優の人が日本の浴衣だか、着物だかのようなのをガウンの代わりに来ているのを見たことが何度かありますね。ただ、柄とか色でセンスが問われそう…。誰かに見立ててもらわないとです。私の場合…。

お礼日時:2006/06/21 17:49

上品な扇子やふろしき

    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくありがとうございます。
私の場合の問題は“品”というところですね(笑)。あんまりセンスに自信がないんで…。

お礼日時:2006/06/21 17:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!