私は、よく自分の失敗談なんかをネタにして軽く話すのですが、ネタなので真剣に悩んでいるわけじゃないので軽い感じの返事を期待してるのに、真剣に慰めてくれるような返事が返ってくることがよくあります。それはそれで、その人の真面目さ・優しさなので良いとは思うのです・・・正直言うと、もっと軽く受け流してくれるほうがいいのに・・とガッカリします。(一気にテンションが下がる感じ。)そういう人には、どういうふうに話せば冗談として受け止めてもらえるのでしょうか?何かコツがあれば教えてください。
私が今までしてきた対処法は
・冗談と分かるように笑いながら話す(決して深刻な顔で話さない)
・メールの場合は文末に(笑)をつける
です。
それでも相手からは真剣な返事が返ってきてしまいます。私がしているのは、家が火事になったとかレベルの失敗談をしてるわけじゃなく、自動販売機でお茶のボタンを押したのに甘ったるいジュースが出てきたとかレベルの失敗談なんです。そういう相手とは諦めて距離を置けばいい、と思われるかもしれませんが、その人のジョークが通じない以外の部分が好きで一緒にいます。相手の反応を勝手に期待している私もどうかとは思いますが、やはり誰でも会話の相手の返事には多少は期待しますよね?なんだか腑に落ちない会話の雰囲気になってしまうことが多くて何か今後の改善策でも見つかれば、と思い、質問してみました。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

私にもそういう友達がいます。

たまにもういやだなーこの人って思いますが、幼なじみで長い付き合いなので離れられません。
わたしはよく冗談を言います。というか普段しゃべっていることのほとんどは冗談です。でもそれを真剣に受け取られたり笑いが取れなかったりするとへこみます。
冗談の通じない人は笑い所がよくわからないんだと思います。だから私の場合はそういう人に冗談とかを言うときは
★まず笑いながら話すなど冗談ぽい雰囲気をかもし出す。
★ちょっと自分的にはさむいけど一人ツッコミをして笑うところだということを分からせる。
★それでもだめなら「ここは笑うところやで」って言ってしまう。
★もしくは「そんな深刻な話しではないよ」とたしなめる。
こんな感じでなんとしても笑ってもらいます。
なにか参考になれば幸いです。一番のお勧めは
☆一人ツッコミ☆です。私の友達の場合は大体これで笑ってくれます。声のトーンとかも大事かもしれません。
がんばってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
1人ツッコミ・・本当は自分じゃなく相手にツッコんでもらえたら最高なんですけどね。
いろいろと参考にさせていただきました。

お礼日時:2002/02/23 11:46

 私の場合。



「えー。そこはつっこむとこ!つっこむとこ!(笑)」

「笑うとこ、笑うとこ!え?おもんなかった?」

などと言って、笑い話だった事を理解してもらいます。
それをずっとやってもまだ笑いに持っていけなければ
諦めます。(爆)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/27 06:20

tapaサンは、寂しがり屋さんでしょうか?


割り合い自己中で、他人にかまって貰いたいタイプのようですが?

>販売機でお茶のボタンを・・・ジュースが出てきたとかレベルの失敗談なんです。

これでは冗談にもならないし、何と言って貴方のご機嫌伺いをするのでしょう!
残念ながら私なら、面倒くさくて次第に疎遠になるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>これでは冗談にもならないし、何と言って貴方のご機嫌伺いをするのでしょう!残念ながら私なら、面倒くさくて次第に疎遠になるでしょう。

これは単に例えで挙げた話なんですけど・・
つまり、そうやってmiyoshiqさんのように、いちいち真に受ける人がいるので、こっちも面倒くさくなるという事です。そこまで真に受ける人なら、こっちからも願って疎遠にしたくなるでしょうね。くだらない話でも織り交ぜながら人とコミュニケーションを取っていくという考え方が根本的に違うようですし。第一、これは本題で求めている回答に全くなっていないゴミレスですね。

お礼日時:2002/02/24 17:04

多分、私そういう人です。


大分はずんでいますが、冗談ですか、マジですか。
どうも全然分りません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご投稿ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/27 06:18

 私、周りから「冗談の通じない人」って思われてるかもしれないです。


 けど、自分ではそう思ってないです。
 友達に冗談を言われて、冗談で返してるつもりなのですが、「そんなまじめに答えんでも良いじゃない」といわれて「?????」です。
 私の冗談と友達の冗談のラインが違うのかしら?なんて考えたりしますけど。

 tapaさんの友達も私みたいな人かもしれないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

その人と冗談のラインが違う、というのも確かにあるかもしれませんね。ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2002/02/24 17:09

もしかすると、さらにハイレベルなオチを引き出そうとする誘導なのかもしれません。



たとえば
「あんな甘いお茶初めて飲んだよ」
「それは、ひどい目にあいましたね」
「で、今度はジュースを押したら、カン入りのおしるこが出てきて・・」
「もっと甘いじゃないですか。なんという災難なんでしょうか」
「もしかしたら、と思って、おつりのレバーをまわしたら、千円札が出てきた」
「それは、壊れてるんですよ。自動販売機が」
「これは、いいなと思って、ガチャガチャやってたら・・・」
「次はなんですか?」
「怒った店のおっさんが出てきた」
「なんじゃそら」

というような方向へ持っていこうとする天性の「ツッコミさん」なのかもしれません。
もしそうなら、そういう人とめぐり合えたあなたは、幸せ者です。
日々「ボケ」の感性を磨き、思う存分ボケまくって、その人と最高のコンビネーションを目指してください。

ご参考までに、上記のような事例は、ANo.#6 beavas さんの棲息地周辺では、ごく日常であり、街行く人や電車の中は言うまでもなく、小学校・幼稚園のガ○や、警官、医者、役人にいたるまで、老若男女ことごとく言動に「フリ」「オチ」「ギャグ」「ボケ」「ツッコミ」「切り返し」etc..etc..の技を織り込んで生活しています。また、その地域では、地域外から訪れる人や乳幼児の教育のために、毎日のようにテレビで漫才が放送されています。
一度修行にゆかれるのもよいかもしれません。

ご健闘を祈ります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

面白いご回答ありがとうございます。諦めずにネバって笑いまで持っていく・・いいかもしれませんね。
私、一応ずっと関西なんですけど(^^ゞ
関西人は全員面白いのかというと、そうではなく、そういうノリの人と、そうじゃない人との差が激しいように思います。特に女性はそこまでノってくれる人は少ないです。でも、まあ今後頑張ってみます(^^ゞ

お礼日時:2002/02/23 14:55

わたしもそういう冗談よくいいます。

おっちょこちょいなんで(笑) そういう時は、最初に「いやー、面白いことがあってさ」と自分の失敗を他人事のようにおどけて話すか、冗談っぽく話した後、「自分でも笑っちゃったよ」といってしまいます。ネタが微妙なときにも使ってます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。私もヤバいかなって思う時に使ってみますね。

お礼日時:2002/02/23 14:59

そう言うマジな反応をする人がtapaさんの周辺に多いのなら、単に冗談を言うtapaさんのテクニックの問題です。


ですが、ご質問はある特定の人(その人が生真面目なので、つい真剣に返事をする)の場合ですよね。

具体策としては冗談を言った後すぐに「ウソー」っと付け加えるのが「ひとつ」の手だと思います。ホントの話しでもネタ(冗談)として話している場合は、こう付け加え相手に反復学習してもらう(笑)。メールでは「(嘘)」とか「(ネタ)」とか付け加える。
ワンランク上では、「・・・・・て言う事があったらイヤやなー」とか(笑)。

私が住んでいる地域(笑)では、そう言う冗談に対して真剣(マジ、素)の返答をする人に対しては「なにマジに返答しとんねん、お前は!」と逆ギレして『あげます』。これを繰り返して皆が学習してゆきます。
しかも、笑い顔ではなく素と言うか、真面目(深刻)な顔してキツイ冗談を言う輩(やから)が多いので困ったもんです。これにイチイチ対応せねばなりません。又、これが如何なるシビアな場面でも要求されるので困った人達です(笑)。勿論私も毎日が「鍛錬」です(笑)。
つまらんことに労力を注いでいますが、頭の回転の鍛錬、またボケ防止には以外と良いんじゃないかと・・・とでも思っとかなやっとれん。

「マジに返答すな!」と言う感じの少々キツイ言葉は、相手に対して失礼だとも思いますが、只それが言えないような相手ならそもそも下手に冗談を言わない方が良いでしょう。

頑張ってください(?)
    • good
    • 0

そんなに深刻でなく「世間話」をまともに受け止められると


「そんな話じゃないぞ・・」「そこまで望んでいないのに・・」に
と思うことってありますよね。

私の場合、特に相手に返事を期待しない時は
「だからどうしたって言われてもしかたないんだけど。この前・・」と
最初から断る言い方をします。相手の「ふ~ん」で大体終わります。
それに類したことを相手も経験していれば「実は私(俺)も・・」と
つながるかも知れません。

または失敗談のあとに自分で「落ち」を付けます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
最初に一言付け加えておく、自分で落ちを付けるという方法、すごく参考になりました。でも本当はそんなフォロー無しで通じたら最高ですね。

お礼日時:2002/02/23 14:40

本人にそのことを言ってみた事はあるんでしょうか?


なければ、「いや、んなに真面目に悩んでないから大丈夫!(^^)」とかなんとか軽くいってみては?
あんまり役に立たなかったらすいません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
いちいちフォローしなくちゃ通じないというのも、なんだかちょっと腑に落ちないのですが、今度そう言ってみます。

お礼日時:2002/02/23 14:34

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語

中国語を勉強しています。
今のやりかたは、中国語文章の単語を
中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。
文章を中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。
読めるようにする。という感じです。
問題はピンインなのですが、中国人の方もしくは
中国語を話せる人は漢字を見てピンインを書くことができるのでしょうか。
ピンインを覚えて書けるようにならないといけないのでしょうか。

Aベストアンサー

中国人は、地域により教育に少し違いがある?らしく、中国人でも
ピンインを書けない人は、時々います。彼らは、耳から覚えているので
書けなくても良いようです。しかし、高等教育を受けている人は
ほとんど書けます。しかし、中国人にとって中国語は、"普通
話(プートンファ)"と言い、日本人のいう中国語を使う地域(北京)の
人以外、ほとんどの人にとって、自分たちの言葉ではありません。
3時間も電車に乗れば言葉が変わる位方言が多いのです。
普通は小学校から普通話を習っているようです。小学生のノート
などでは、漢字を書き、その上にピンインを書いて覚えています。
中国人で方言を話す人も、普通話(中国語)を話せるようになります。
日本人にとって、中国語の発音は、習得が難しいので、正確な発音が
出来るようになるためには、絶対ピンインの習得は不可欠です。
日本人には、"し"、"えん"でも、中国人から見れば、xiとshi,enとeng
を区別して話しています。中国に行っても自然に中国語を覚えるのは
時間がかかります。まずは、ピンインからです。

Q懺悔・失敗談

自分自身の「懺悔・失敗談」を教えてください。

単に暴露ですが・・・・・。 

私の体験談を書きます。

1 「ドラえもん事件。」

小学校の時の話です。 多分、低学年です。

図工の工作で綿が必要でした。 私の家は貧乏・・・・。

綿がない・・・。 なので、ドラえもんを解剖。

綿を抜き出した。 もちろん、ドラえもんは焼却処分。

たくさんのぬいぐみからドラえもんが餌食・・・・。

2 「友よゴメン。 犯罪??」

小学校高学年の話。 友達の家で遊んでました。

私はトイレに行きたくなりました。 

その時は生理中でした。 けど、ナプキンがない・・・・。

友達の家のを借りました。 しかも、無断です。

3 「お金が欲しいよ。」

小学校高学年です。 仙台から東京に旅行。

お小遣いが足りない。 親・兄の財布からパクった。

親は気づかない。 兄にバレた。 家庭内戦争。

以上です。 普通にヤバいです・・・・。

恐ろしい小学生時代・・・・・。

Aベストアンサー

小学校の遠足か何かでバスに乗ったとき、先生の隣に座ってミカンを食べていたら、汁が飛んで、先生の真っ白なワイシャツの袖にシミを作ってしまった。そこで謝ればいいものを、シミを隠そうと腕を不自然に動かしていたらかえって目立ってしまい、ばれてしまった。
今なら自分も汁が飛んだことさえ気が付かないふりができるほど図太くなったけれど(←こっちのほうが悪質)あのときはさすがに顔がひきつった。
先生、ごめんね。

あとは、会社に行くふりをして毎日家を出て、それが実はとっくに会社を辞めていて図書館に入り浸っているところを母親にみつかり、泣かせてしまったことかな。嘘をつかれてショックだったらしい。こっちの話は、まだ自分の中では「シャレにならない」懺悔です。もう昔の話ですけどね。

Q中国語を独学で身につけたいんです・・・

中国語を独学で身につけたいんです・・・
私は中国語に関しては現時点ではまったく知識ゼロです。
23才女子、社会人です。

ただ、中国や中国語にすごく将来性を感じて、中国語を習得したいと思うようになりました。
できれば、半年以内になんとかカタコトでもいいので身につけられたら、と思っています。

じゃあ中国語教室に通えば・・・、と言われそうですが、できれば中国語教室のようにお金も時間もかかる方法ではなく、独学で習得したい、と思っています。
その場合、中国語は発音が難しいので、発音や中国語会話ができるようになるかが不安です。

また、私の性格的にあまりコツコツ続くほうではなく、どちらかというと飽きやすい性格です。

そこで、もし独学で中国語を身につけた方がいらっしゃれば、勉強方法やおすすめの中国語教材、中国語講座などがありましたら教えていただけると嬉しいです。

できましたら、一般的な意見ではなく、実体験のようなものを教えていただければ嬉しいです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

まず最初にですが、
どのような学習をされるとしましても、
中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。

どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって
異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を
始めたばかり・これから始める、ということであれば、
小学館の「プログレッシブ中国語辞典」がおすすめです。

中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、
原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。
ピンインとは、中国語の発音を表した発音記号のことです。

つまり、最初に中国語の漢字を見たとしても、ピンインがわかる
くらいまで中国語の学習をしていなければ辞書も引けない、という
ことになります。

「プログレッシブ中国語辞典」では、最初のほうに部首別・音訓索引が
ついていて、見やすく工夫されているため、日本語読みあるいは部首・画数が
わかれば引くことができます。

その他、使用頻度の高い語彙は太字で記載されていることや語法の
説明など初心者向けの配慮が多くあります。

まず最初に文法や単語のインプット中心に勉強するとしますと、
このプログレッシブ中国語辞典がおすすめです。

ただ、辞書だけではもちろん中国語を発音や会話、文法などを身につける
ことができませんので、なんらかの基本となるテキストや参考書が
必要になります。

その中でおすすめとしましては、NHKのラジオの「まいにち中国語」という
シリーズです。
もし聞き逃しても書店等でバックナンバーが販売されているようですので、
もしよろしければ探してみてください。
私個人的にはよいと思うのですが、ちょっと硬い雰囲気があるので
好みであると嬉しいのですが。

ほかに市販されている中国語教材で私が実際に購入して、良かったと思うの
は少ないのですが、あえて挙げるとすれば、

網野式動詞フォーカス中国語入門

http://chinese-amino.com

こちらですかね。
著者が20ヶ国語を習得された翻訳者ということで、中国語だけにとらわれず
動詞を中心に中国語を学ぶという独自の視点で構成されているので、
今まで気になっていた部分で解消された点がいくつかありました。
難点は、お値段が少々するということです。個人的におすすめなのですが。

いずれも個人的体験ばかりですので人によって意見が分かれるかもしれません
が、少しでもご参考になりましたら幸いです。

参考URL:http://chinese-amino.com

まず最初にですが、
どのような学習をされるとしましても、
中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。

どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって
異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を
始めたばかり・これから始める、ということであれば、
小学館の「プログレッシブ中国語辞典」がおすすめです。

中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、
原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。
ピンインとは、中国語の発...続きを読む

Q「うへー」という失敗談。

不要不急の質問ですが、人生を豊かにするためにみなさんの経験を語って下さい。笑える奴をお願いします。
出来れば本人の経験談がいいですね~。

わたしはさっき、インスタントココアを飲もうとしたところ、ポットから注いだお湯が温くて、粉末がうまく溶けませんでした。「レンジであっためれば溶けるだろう」と思ったわたしはレンジにそのカップを入れ、わずかの間その場所を離れたのですが……
……戻ってきたらココアが盛大にふきこぼれておりました。レンジのターンテーブルを洗いながら、なんだかしみじみ情けなくなりました。(^_^;)

Aベストアンサー

インスタント焼きそばを食べる為、準備をし3分まち食べようと蓋をあけてビックリ!!!
ソースまでかけていた為、お湯を捨てる時にソースも一緒に流されていきました。
案の定とても不味かったなぁ~(代用になるソースが側になかったのよんっ)
なぜ気づかなかったのかアホです。

Qhotmailを中国語から日本語に戻す方法を教えてください

Hotmailを日本語から中国語に切替えたら、その後サインインしても中国語のままで、日本語に戻す方法が分からなくなりました。
中国語から日本語に戻す方法とその日本語から中国語に切替える方法を教えてください
(現在中国語の状態ですがどのようにしてこれに切替えたのか忘れてしまいました)

Aベストアンサー

Hotmailページ上部に「ホーム」「受信トレイ」「新規作成」「カレンダー」「アドレス」
と並んでいたのは覚えていますね。(中国語でも分かりますね?!)

その右横に小さな文字がありますのでクリック。「選項」か「○○」(文字化けする可能性で省略)
開いたページの左側で一番上「個人」(に似た項目)クリック
右側の下から二番目「語言」(に似た項目)クリック
「日本語」選択です。

Q携帯メールでの失敗談を教えてください

携帯でメール送れるのって便利ですよねー。^。^
でも、画面小さくて見にくいので操作間違って違う人に変なの送っちゃった、など情けないやら恥ずかしいやらの経験ってありませんか?

今後の参考に失敗談教えてください!

Aベストアンサー

こんばんは。
画面が小さくて見にくいからではないのですが、
友達に送ろうと思ったメールを彼氏に送ったことはあります。
彼氏ネタが含まれていたので(文句やノロケではなかったですが)恥ずかしかったですね。
彼氏にメールを送る頻度が一番多いので、あて先を選ぶときに
癖で選んでしまうんですよね、何も考えずに。
今でも、送るところまでは行きませんが、ついあて先に彼氏を選んでしまって、
「あぁ!また間違えた」ってことが多々あります。

友達が彼氏に送ろうとしたメールを私が受け取ったこともあります。
あと、件名に長文がずら~っと入っていて、本文の欄が空欄のメールが
来たことが何度かありました。
どちらもよくあることのようなので、気をつけましょう☆

Q中国語検定について

こんばんわ!
中国語を勉強してみようと思い、何か資格を取るために中国語検定を受けようかと思っています。

中国語検定というのは一般的に日本の会社で評価されている企業でしょうか?また中国語検定3級から受けようと思っていますが、レベル的には会社に入ってから多少は使い道はあるでしょうか・・・?

他に中国語の資格でよいものや、中国語検定3級の難易度、社会での評価などわかるかたいたら教えてください。

Aベストアンサー

語学の勉強で、受験というプレッシャーがあれば、怠けることなく勉強を続けることがで来ますね。

中国語検定3級の要求は:
学習時間200~300時間。自力で応用力を養いうる能力を持つこと。即ち基本的な文章を読み,書くことができ、簡単な日常会話ができること。一般大学の第二外国語における第二年度履修程度。1,000~2,000の常用単語の意味の把握,漢字とピンインとの相互の表記がえ、またこれらの単語による中国語複文と日本語との訳し合いができること。

時間をかけて、がんばれば、3級を合格するのは難しくないと思います。

近年、日本企業の中国進出が急激に増加しています。中国への工場の設立が多く、日本から派遣された技術者がそこへ出向き、現地の中国人に指導するというケースが多くあります。

それ以外でも中国を大きな市場としている車産業や化粧品会社など、中国語を必要としている企業は年々増えています。

大手企業では何かしら中国には関係がありますので、人事担当もなんとも思わないということはないと思います。中国関係での仕事になればそれこそ必須の条件ですし、仕事の幅は広がります。

中国語検定3級以上を取得できれば、あなたは、企業にとって、今以上に価値のある人間になることは間違いないです。たくさんの企業がこれに対して、外国語手当もあります。

語学は大きな武器です。がんばってください!

参考資料:
http://bitex-cn.com/exam/faq/faq090424.html
http://bitex-cn.com/exam/exam01.html

語学の勉強で、受験というプレッシャーがあれば、怠けることなく勉強を続けることがで来ますね。

中国語検定3級の要求は:
学習時間200~300時間。自力で応用力を養いうる能力を持つこと。即ち基本的な文章を読み,書くことができ、簡単な日常会話ができること。一般大学の第二外国語における第二年度履修程度。1,000~2,000の常用単語の意味の把握,漢字とピンインとの相互の表記がえ、またこれらの単語による中国語複文と日本語との訳し合いができること。

時間をかけて、がんばれば、3級を合格するの...続きを読む

Q就職活動や面接時の失敗談・笑える話ありましたら

今日、アルバイトの面接官をしたのですが、緊張から天然なのか、いろんな失敗を犯してしまった応募者がたくさんいました。

本人たちは真剣なんでしょう、でも申し訳ない笑えました。
ちなみに、履歴書の写真欄にプリクラ貼ったり、健康欄に「GOOD!」と記入した方には、(笑えたけど)先ほど採用見送りの電話をしました。
しかし「我社の仕事内容はご存知ですか?」「いえ!ほとんど知りません。でも体力には自信があります!」と笑顔で答えた方は、素直な点と体力に自信という魅惑的な言葉に採用が決まりかけております。

皆さんは就職活動や面接でどうでしたか?

Aベストアンサー

私が学生の頃の話で恐縮ですが。

学校で面接の練習というものをしました。
生徒数人がひとつの部屋に呼ばれ、順に面接を受けるというものでした。
私と一緒に部屋に入った男子生徒なのですが、面接官(校長)が椅子をすすめるために「どうぞ」と出した手をしっかり握り返して握手していました。
出された手を見てとっさに「握手」と思えるのはある意味すごいなぁと感心して見ていたのを覚えています。

あと聞いた話でこれまた恐縮ですが、面接で「趣味は?」と聞かれ「わい談です」と答えた女性がいたそうです。
その女性「わいわい話す事」がわい談だと思っていたそうで‥‥(笑)
みごとに合格したらしいですけど。

Q中国語にはこれ以外に他にありますか?

中国語(簡体字/中国大陸向け)
中国語(繁体字/台湾向け)
中国語(繁体字/香港向け)

中国語の翻訳はこの3つの選択肢で充分ですか?

Aベストアンサー

No.1 さんが書かれているように、方言を扱うのか、口語を扱うのかという問題がありますが、一般の文書の場合は、繁体字は、香港・台湾向けとして、ひとくくりにしても、問題は少ないと思います。
書体は、大きく分けて、簡体字と繁体字で、繁体字には旧来からの文字であるので方言が多様に入り込んでいるわけですね。
ですので、香港映画とか、口語が必須な場合は、香港特有の繁体字と広東語の話法を考慮する必要があるかもしれません。

人によっては、香港は簡体字でマンダリン(普通話)でいいのだ、と言いますが、公文書、ビジネス文書の類では、それは否定はできませんね。ですので、何を誰に向けて翻訳するのかによります。
簡体字普通話に翻訳して、次に漢字を繁体字に置き換えて2種類にする、というのがお手軽な手法なのでしょうかね。

普通話を解さない香港、広東の人向けの内容でしたら、
中国語(繁体字/香港・広東向け)
という選択はありでしょう。他の方言は、マーケットの問題ですね。
中国以外の中国語教育はマンダリン中心で、簡体字が進んでいて、一方アメリカはまだ繁体字と定められていたのかな?

No.1 さんが書かれているように、方言を扱うのか、口語を扱うのかという問題がありますが、一般の文書の場合は、繁体字は、香港・台湾向けとして、ひとくくりにしても、問題は少ないと思います。
書体は、大きく分けて、簡体字と繁体字で、繁体字には旧来からの文字であるので方言が多様に入り込んでいるわけですね。
ですので、香港映画とか、口語が必須な場合は、香港特有の繁体字と広東語の話法を考慮する必要があるかもしれません。

人によっては、香港は簡体字でマンダリン(普通話)でいいのだ、と言い...続きを読む

Qお酒の席での失敗談

年末年始、お酒の席も数多くあったと思いますが、失敗した経験はありますか?
私は酔ったまま気づかず、別の宴会グループに紛れて飲んでいたことがあります……。

Aベストアンサー

こんにちは~。

自分の場合は、いつもは全然酔わないんですけど。
その居酒屋のご飯が全然、出てこなくて
空きっ腹の状態でガバガバ呑んでたら記憶が飛んでいつの間にか
家の前の原っぱで眠っていました。

正直、めっちゃ焦りました。
でも何も取られてはいませんでした。
お酒は怖い!!


人気Q&Aランキング