利用規約の変更について

英語で書かれたサイトを見たいのですが、ヤフーなどの翻訳サービスでは訳したい文をいちいちコピーしなければいけないので面倒です。英語で書かれたサイトを開いたときに自動的に、もしくは、クリックひとつで訳文が表示されるソフトはないのでしょうか?
もしあれば、有料でも無料でもよいので、できるだけ訳文が正確なソフトを紹介してください。
また、ソフト以外の方法でも速く訳す方法があれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

私は、googleの翻訳サービスを利用しています。


お勧めです。

参考URL:http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja
    • good
    • 0

ほかに、


http://www.ocn.ne.jp/translation/?U
http://honyaku.yahoo.co.jp/url
などもありますね。
私は、
http://www.excite.co.jp/world/english/web/
がお気に入りです。比較的まともな翻訳をしてくれて、翻訳の後が見やすい気がします。何となくですが…。
    • good
    • 0

私は、Sleipnirというタブブラウザを使用しています。

これにはワンクリックでExciteのウェブ翻訳ができる機能が付いてます。またウェブ翻訳だけなら下記でできます。
http://www.excite.co.jp/world/english/web/
    • good
    • 0

訳したいサイトのURLを入力すれば翻訳されます。


ヤフーでもそうだと思いますが…。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/web/

この回答への補足

ウェブ翻訳というのがあったんですね。テキスト翻訳しかないと思い、それで翻訳するしかないと思っていました。基本的なことがわかっておらず申し訳ありませんでした。
ところで、ウェブ翻訳では紹介していただいたところが一番ましな翻訳をしてくれるのでしょうか?他により良いところがあれば教えてください。ちなみに今見たいのはサプリメントのショッピングサイトです。

補足日時:2006/06/30 12:06
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/30 12:47

まるっきり精密な訳は理論的には不可能なのですが、ヤフーの翻


訳サービスより断然いいと聞いたことがあります。下記のソフト
などどうでしょう。使ったことがないのでわかりませんが、
ホームページにも対応ということはブラウザにも対応しているか
と思います。
自分がみるだけなら分かりやすいでしょうし、他人に読ますために
訳をした後マニュアルで修正というのもありかと思います。
後は訳す分野によって翻訳ソフトの強さは違ってくるようですね。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000CC64MO/50 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。検討してみたいと思います。

お礼日時:2006/06/30 12:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング