下記はお客さんの苦情のお話です。
「昨日、そちらにお電話してお水を注文しましたら、折り返しすぐお電話をくれると言っていたのに1回も電話がきませんでした。男の人が出て、折り返しすぐ電話しますといって、電話番号とかも全部控えてもらって、それっきり何にも電話がかかってこないし、注文できないし・・・。
上記の話を「です。ます。」言葉で要約したのですが、下記であきらかに足りない事はないですか。また、意味がわかりますか。
そららにお電話してお水を注文しましたら、折り返しお電話をしますといわれましたので、待っておりますが、1回も電話がきませんした。男の方が出ましたが、注文できないので困っています。すぐに対応して下さい。

A 回答 (2件)

 こんにちは。



何もおかしい処は無いと思いますよ。

あえて変えるならば、

『そららにお水の注文のお電話したのですが、電話口に男の方が出ましたが、「折り返しお電話をします」といわれましたので、その後待っていましたが、1回も電話がきませんした。これでは注文できないので困っています。すぐに対応して下さい。』

 こんな感じですかね・・・・???
何処を変えた?くらいの内容です・・・・。

変えても変えなくても言っている事は同じだと思いますが・・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/30 21:18

足りなくはありません。



すばらしく過剰です。


「そちらに電話して水を注文したところ、電話に出た男性がすぐに折り返すと言ったきり、一度も連絡がありません。注文できず困っています。すぐに対応してください。」


何が悲しうてクレームの相手にそこまで敬語を使う必要がありましょうか。まして水や電話器にまで…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/30 21:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング