ミスチルの大名曲の数々が配信決定!! 31日間無料!!

ネイティブの先生に大学の課題を添付してメールでおくるのですが

本文にどんなことを書けばいいのかわかりません。

とくに終わり方で何かいい表現ありませんか?

拝啓とか、敬具というようなものもつけるべきなのでしょうか?

ご回答よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

下記のURLを参考にしてみてください。


私もネイティブの方に手紙を出す機会があったのですが、私の場合「Sincerely,」という言葉を使いました。
意味合い的には「心から」とか「誠実に」とかいう意味です。
ここのHPにも「Sincerely,を書いていけばまず問題はありません!」と書いてあります。

参考URL:http://haradakun.cool.ne.jp/penpal/eibuntegami_0 …
    • good
    • 0

ほかの方のよりはくだけた言い方かもしれませんが、thank you などはどうでしょう?わたしはよく使います。

    • good
    • 0

丁寧な言い方では、



Sincerely yours,
Truly yours,
My best regards,

などが良いでしょう。
    • good
    • 0

目上、年長者に対して私は何時も


Regards
又は
Best regards
で締めくくります。

本文ですが、質問者さんの言い表したいことをご自分なりに考えてここで正誤を問えばその道に長けた人たちが添削されるでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング