ロスレス形式が出てきて、非常に悩むのですが、僕はsonyのユーザーなので、ATRACのロスレスが選択できるのですが、これにすると、sony製品ぐらいにしか使えないので、もっぱらmp3で圧縮しています。onkyoでも24bit96khzのダウンロードサービスを始めたりしていて興味深いし、gigabeat S30では、H2Cという欠落部補償技術で圧縮技術で欠落する16khz以上の高温を作り出す技術をフォローし始めたし、この流れを支持したいと思っているのですが、
 現在は、どの形式で圧縮するか非常に悩むところです。mp3でもロスレス形式があるのですかね?
 前述したように、僕の環境ではATRACのロスレス形式が一番現実的なのですが、汎用性を考えるとmp3にという感じです。

 皆さんはどうしているか、どうしようかと考えているか、よかったら聞かせてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

No3,No4です。



お金を掛けずに、ソフトや設定その他で音質を改善したい、今あるものを活かしたいと思っているので、
最新のサービス、高価な機種などにはあまり興味(関心)はないです。
2000円のUSBスピーカーのヘッドホン出力でも問題に感じませんし。。
(そのUSB出力をASIO4ALLでASIO化して、Lilithで再生しています。気休めになるかならないか程度ですが。)

MP3などで圧縮しても、ある程度以上のビットレートならば全く劣化を感じないのは、
大きな音の下で鳴っている音はマスキングされて全く感じることができないという耳の特徴を利用しています。
>>24bit96khzのダウンロードサービス<<も、全く感じない音域をふんだんに含んだとして音が良いことにはならないと思います。
耳が16bit44.1KHzと区別できないのなら音の違いはないのです。
24bit化することで、ダイナミックレンジが96db→144dbとなるので、クリッピングを抑える効果程度はあるとは思われますが。

高域の重要性ですが、16KHz程度以上の高域を聞き取れる人でも、
音楽として聞く場合は可聴領域の大きな音のほうが勝ってしまって聞き取ることは困難では。
>>24bit96khz<<というのは、重いだけで使い勝手が悪いだけな気がします。

http://www.iriver.co.jp/community/userforum.php? …
ここでやり取りされていますが、高域がどれほど重要かABXテストをしてみるのがいいのでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ちょっと時間ができたんで、やっとURLを見ることができました。う~ん、凝ってますね。情報量の多さに圧倒されました。この道の奥深さを感じました。

 ABXテストなどのブラインドテストはしていないのですが、同じスピーカーで、CDとクレードルを介して携帯音楽プレイヤーのmp3やATRACを聴いてるのですが、その環境では音質の差を感じることがあると思っていますが、その差も錯覚ということなんですよね。
 昔、レーコードからCDに移行したときの違和感はノイズのせいということなんでしょうか。
 う~ん、なるほどです。

 PCの特性を生かすとすれば、CDイメージを取り込んだほうが正解という感じがしました。
 う~ん、しかし、今の僕の環境では取り込みに時間がかかりすぎるように思うので、当分は、mp3の128khzで取り込むことになりそうです(EACのLAMEエンコーダーでは、僕の環境では、時間がかかりすぎるのです)。ロスレスもデスクトップで聞くことの少ない僕にはあまり現時点では現実的でない選択のようにやってみて感じました。
 新しいPCを手に入れ、自分専用で使えるようにならないとちょっと難しいですが、非常に今後の参考になりました。長い間お付き合いいただいてありがとうございました。

お礼日時:2006/07/16 00:11

EACで作成するCDイメージなら、CDの構成をそのまま残せる上に、単に一つのWAVファイルなので、可逆圧縮で保存することもできるということです。


構成が異なってしまうというのは、簡単に書くと曲間をどれだけ空けるかなどのインデックスの情報です。
(CD-Rに戻さない、曲間などは別に気にしないなら別にこの方法でなくても構わないかもしれません。)

ロスレス圧縮したCDイメージをWAVに戻せば、DAEMONToolsでマウントして好きなソフトで取り込みし直したりといったことが容易です。
WAVなどのファイルからは取り込めないソフトもかなりありますが、CDイメージならばどのソフトからも取り込みできるということで、「後悔する」ことがありません。

CDイメージをロスレスで圧縮したものは、「ライブラリに登録して楽しむ」ということは難しくなります。
こういう考えもある、私はこうしているという意味での投稿なので、以前の投稿では参考URLを貼らずに回答しました。
自身が求めるものに合う方法を選ばれるのがベストだと思います。

私の場合は単に、Lilithが好きというだけなのかもしれませんが。

http://anonymousriver.hp.infoseek.co.jp/
http://anonymousriver.hp.infoseek.co.jp/Artifact …
この方のサイトを読んで、CDイメージをロスレスで圧縮という結論に辿り着きました。
レンタルなどは利用しないので、特に気に入ったものだけをロスレス(最近はWavPack)で取り込んでいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

僕の後半部の質問に答えてくれたんですね。
 PCらしい、各個人それぞれの楽しみ方のひとつですね。非常に面白い話が聞けました。僕は、初心者なので、EACぐらいしか知らなかったのですが、いろんなツールを駆使してておもしろそうです。

 曲間は気になりますよね。これは何とかならないかなぁと思っていたのですが、このような方法があるとはという感じです。

 時間がなくてURLはまだ見れてないんですが、とても興味深いです。楽しみです。

 ONKYOでは、現況のPCで再現できる音レベルを超えた音質を再現できるPCをリリースするようですが、こちらの方に興味はおありでしょうか?
 僕もONKYOの音楽ダウンロードで一曲ダウンロードしたのですが、PC環境も悪いし、スピーカーも悪いので、あまり良さがわかりませんでした。少し。少しだけいいかなと思ったぐらいです。

 時間があれば、これに対してどう思っているか聞かせてもらえませんか?

お礼日時:2006/07/11 01:35

ロスレスコーデックは、Monkey's Audio、FLAC、WavPackが定番で、WMAロスレス、Appleロスレス、AALは意味がないと思います。


(AALは他形式に変換できないのでは?SONYが用意したものには変換できそうですが。)

※Monkey's Audioは高圧縮で人気があります。デコードが遅いのがデメリットです。
※FLACは、圧縮率ではMonkey's Audioに負けますが、デコード速度が速い、一部の携帯プレーヤーは対応。
※WavPackはAALと似た技術ですが、可逆と非可逆を組み合わせるより、
可逆のみを使うことが多いような気がします。エンコードとデコードがかなり速いです。

EACで作成したCDイメージをロスレスで圧縮するという方法でなければ、バックアップにもならないので無意味です。
普通にロスレスコーデックを使ってもHDD容量を食うだけですし、後でCDに焼く時こうと思っても元のCDの構成を無視することになります。

現実的な選択肢は、EACで作成したCDイメージをロスレス圧縮、別にMP3でも圧縮という方法でしょう。
圧縮したCDイメージは、foobar2000やACDIRで直接MP3などに変換できるし、
WAVに戻してDAEMONToolsでマウントさせればCDと同じように認識します。
(最新のDAEMONToolsは、スパイウェア付きなので、インストール時に外す必要がありますが。)
※作成したCDイメージはfoobar2000やSoundPlayer Lilithで再生可能です。
WavPackをLilithで再生させたい場合は、オンラインアップデートを行ったうえでWavPackのDirectShow Filterが必要になります。
Lilithでも、Ogg VorbisやWMAに変換でき、lame.exeと組み合わせることでMP3にも変換できます。
この方法で圧縮したCDイメージの再生には、Lilithを使用しています。
MP3エンコーダーはLAME以外は考えないほうがいいと思いますし。

この回答への補足

 少しわかりました(汗)。EACでCDイメージ作成するのですか。そんな使い方があるとは思いませんでした。LAMEは、使っています。CCCDをEACで取り込むときに使っていますが、そんなに色々使えるとは知りませんでした。
 Monkey's Audio、FLAC、WavPackが定番というのはデスクトップで聞く場合にということでいいんでしょうか?FLACは携帯プレイヤーに対応してるものがあるんですね。なるほど。

>EACで作成したCDイメージをロスレスで圧縮するという方法でなければ、バックアップにもならないので無意味です。
普通にロスレスコーデックを使ってもHDD容量を食うだけですし、後でCDに焼く時こうと思っても元のCDの構成を無視することになります。

 これが一番わからなかったのですが、よければ、もう少し詳しく教えてもらえないでしょうか。お願いします。

補足日時:2006/07/09 02:20
    • good
    • 0

sonyユーザーならATRAC Advanced Losslessは現実的に良い選択肢です。


メリットとして、sony製品(ウォークマン…A608など)との相性が良いことがあげられます。連続再生時間がmp3、WMAよりatracのほうが長い(=音が良い)。

その他ソニエリの携帯(w42s)への転送にも有利です。

将来他社製品に乗り換えたら、ATRACのロスレスから音質劣化なしでMP3を作ればOK。

デメリットはCDからATRAC Advanced Lossless形式のファイルを作成するのに、mp3などの非可逆圧縮より時間がかかることぐらい。

ロスレスファイルにふくまれる可逆圧縮部分を切り離して、ポータブルプレイヤーへ転送するという原理が分かりにくいのも弱点かも。

他のロスレス形式だと、1曲に付きロスレスファイルとポータブルプレイヤーへの転送用にサイズの小さな非可逆の音楽ファイルを別に用意する必要があります。

ATRACのロスレスだと1曲に付き1AALファイルでOK.

一度AALでエンコードしとけば、可逆と非可逆のメリットを同時に享受でき一粒で二度おいしいのです。


ATRAC Advanced Losslessの特徴
http://www.sony.co.jp/Products/ATRAC3/tech/aal.h …

この回答への補足

  下の方の言うとおり、AALからmp3の変換には音質劣化がないんですか!それはいいですね!
 sonyユーザーにとっては、メリットは高いですね。可逆圧縮ファイルと皮下逆圧縮ファイルの二つを用意しなくてもいいというのも利用価値が高いですね。
 なるほどです。

補足日時:2006/07/09 02:15
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 現状、sonyのNW-A3000では、ロスレスどころかmp3の128khz以上の音質を転送できないようなので、デスクトップで聞くことの少なく、少ない時間で目的を達しなければいけない現状では、ロスレス圧縮は必要がないという感じで収まっています(PCも古いので)。
 参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/16 00:16

とりあえずAAL(アトラックアドバンスドロスレス)で録音しておいて、後でよい規格に見当をつけたら再変換、でいいんじゃないですか?



変換を繰り返すと酷い音になりますが、AALは理論上は全く音質劣化しないはずなので…
どうでしょうか。

この回答への補足

再変換しても音質劣化しないなら、その方法がよい選択ですよね。でも、ちょっと、その確信が得られるまでは厳しいかな。
sonyさんのサイトも見てたんですが、説明が足りないかな、よくわからないですね。

補足日時:2006/07/09 02:06
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 現状では少ない時間で携帯音楽プレイヤーに転送までしなければいけないので、PCも古いこともあり、ロスレス圧縮はあまり現実味のない選択というかんじになりました。
 参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2006/07/16 00:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語会話の合宿形式でのスクール

英語会話を合宿形式で集中的に行うスクールについてお聞きします。
条件として期間は1週間程度。
当方、群馬に住んでおりますので所在地は首都圏を希望します。
スクールに通う動機としては、10年程前に実用英語検定2級を取得しましたが、その後は全く英語の勉強をやらず、かなり会話力がさび付いております。
その時の英語力を取り戻すことです。

以上、ぜひお教えくださいませ。

Aベストアンサー

質問を見ていて、私の昔の同僚のことを思い出しました。私自身は体験していないので、参考程度に聞いてください。

たぶん8~9年くらい前だと思います。
同僚で、英会話ができるようになりたいと、会社を1週間休んで富士山麓で泊り込み、24時間日本語禁止、という合宿に行った人がいました。
料金はたしか1週間で当時で9万円ちょっと。

英語で話し、考え、レスポンス(反応)する訓練に終始していたそうで、寝る前でさえ日本語禁止の合宿だったそうです。語彙がとぼしい同僚は、なにか生徒同士でいいたくても、何をいっていいか困っていたとのこと。
聞いた話で1つ印象に残っているのは、ネイティブの先生が質問を生徒に英語でなげかけるのですが、わざとその人の語彙や表現力をすこし超えたレベルの質問し、さらにすぐに答えられないとたたみかけるように、次の質問を迫ったりしていたと話してくれました。
極限状態に追い込んで壁を越えさせようとしているのではないかと言っていましたが、人によっては追いまれるような感じで、女性では泣いてしまう人もいたようそうです。

近くでは、経営者や企業の管理職をたたき上げる「地獄の特訓」「地獄の管理職養成」」シリーズの合宿所が別にあったそうですが、この英語の合宿とは別運営ではないか、と言っていました。

その同僚の話をもとに、現在もあるかネットで調べてみると、たぶん下記リンクの合宿ではないかと想像します。
(当時はネットの情報はまだ乏しく、同僚はパンフレットを取り寄せて申し込んでいましたので、もしかしたらこれではないかもしれませんが)
コースや期間は、いろいろあるみたいですね。

参考URL:http://www.languagevillage.co.jp/index.html

質問を見ていて、私の昔の同僚のことを思い出しました。私自身は体験していないので、参考程度に聞いてください。

たぶん8~9年くらい前だと思います。
同僚で、英会話ができるようになりたいと、会社を1週間休んで富士山麓で泊り込み、24時間日本語禁止、という合宿に行った人がいました。
料金はたしか1週間で当時で9万円ちょっと。

英語で話し、考え、レスポンス(反応)する訓練に終始していたそうで、寝る前でさえ日本語禁止の合宿だったそうです。語彙がとぼしい同僚は、なにか生徒同士でいいたく...続きを読む

QAtracをWMA対応のMP3へ

RioのMP3プレーヤー、Rio SU10を使っています。
http://www.rioaudio.jp/product/su10/

音楽をダウンロード購入できるサイトを探したところ、モーラ
http://mora.jp/
が一番、自分がダウンロードしたい曲がたくさんありました。
しかし、このサイトはAtrac形式で曲をダウンロードすることになっていて、helpを見ると、
質問)ダウンロードした曲は、iPODやWMA対応機器で聴けますか?
回答)聴けません。OpenMGに対応している機器でのみご利用頂けます。
質問)ダウンロードした曲のデータはMP3やWMAなどに変換できますか?
回答)変換できません。

と書いてあります。
そこで、質問ですが、

対応ソフトSonicStageを使って、モーラから曲をダウンロードした後、SonicStageのメニュー、音楽CDの作成でCDを作って、それをMedia playerで録音して、MP3プレーヤーへWMA形式で転送

こういうことって、できるんですか?
また、できるとしても違法ですか?

RioのMP3プレーヤー、Rio SU10を使っています。
http://www.rioaudio.jp/product/su10/

音楽をダウンロード購入できるサイトを探したところ、モーラ
http://mora.jp/
が一番、自分がダウンロードしたい曲がたくさんありました。
しかし、このサイトはAtrac形式で曲をダウンロードすることになっていて、helpを見ると、
質問)ダウンロードした曲は、iPODやWMA対応機器で聴けますか?
回答)聴けません。OpenMGに対応している機器でのみご利用頂けます。
質問)ダウンロードした曲のデータはMP3やWMAなど...続きを読む

Aベストアンサー

“音楽CDへの書き込み回数=0回”以外の曲なら可能です
個人的な範囲内なら法律的にも問題はないと思います

“音楽CDへの書き込み回数=0回”の曲は音楽CDの作成時に拒否されますので、
“音楽CDへの書き込み回数”を確認してから購入してください
(moraには、“音楽CDへの書き込み回数=0回”の曲がかなりあります)

Qフランス語で、英語の形式主語It is~to..

英語で言うIt is ~ to ・・・.のように、
フランス語でIl est ~ de・・・という表現がなされると思います。

さて、フランス語で、
C_a me ferait plaisir de te voir biento^t.
という文がありました。
(1)形式主語として、IlではなくC_aが使われることがあるのでしょうか?
(2)英語で「所有格 ~ing」のように動詞「~」の主語を明示するように、
 フランス語でも、「de + 直接or間接目的格 + 不定形」と表現するのでしょうか?
 (teは、直接目的語、間接目的語のいずれでしょうか?)

 ご存じの方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

フランス語で他にも çaを使うのは、“Ça va? ”というのもあります。動詞が être以外だと
形式主語に çaを形式主語に取るものが多いですね。

>フランス語でも、「de + 直接or間接目的格 + 不定形」と表現するのでしょうか?
ご質問の文では voirの主語になるのは jeですよ。


あまり英語を意識しすぎない方がいいと思いますが、英語の例文を補足頂ければ、解説を付けて仏文に直してあげますよ。

QSONY形式、IPOD形式、各種WMA系の配信サイトの勝者は?

 いつもお世話になります。
 標題のとおりなのですが、現在、使用しているRIO CARBONでWMA系のDLを時々して楽しんでいます。ところが、RIOはこの分野からの撤退を決定ししたこともあり、(サポートは継続しています)が、将来的には、乗り換えを考えています。
 皆様は、いずれが勝ち残るとお思いでしょうか?
参考にさせて頂きたく存じます。
洋楽より、邦楽に重点を置いています。
 並存していくのでしょうか?

Aベストアンサー

やはりiPodでしょう。一番の強みはiTunesというソフトと、iTunes Music Storeという配信サービスをすべて1つの会社でコントロールしていることです。
このため、新しいサービス開始と同時にソフトをバージョンアップし、対応したiPodも出してくることができます。インターネットラジオ、ポッドキャストに加えて今回プロモーションビデオの配信もはじまり、米国ではテレビ番組の配信まで開始されました。
これに対し、ソニーを含めて他社は新しい事を見せてくれません。iPodになく他社にあるFMラジオやボイスレコーディング機能などはどれも既存技術を組み合わせただけですし、それでさえiPodには別売りオプションの形でサードパーティから色々な製品が出ていますから、iPodの絶対的な欠点にはなりません。
アップルに追随しようとしても、配信サービスを自社でコントロールできないために、何をするにも時間がかかります。

このように、もはや携帯音楽プレーヤーはプレーヤー単体でのみ評価する時代は終わり、制御ソフト、配信サービス、アクセサリなどすべてを評価して優劣を決める時代に入ったのだと思います。

やはりiPodでしょう。一番の強みはiTunesというソフトと、iTunes Music Storeという配信サービスをすべて1つの会社でコントロールしていることです。
このため、新しいサービス開始と同時にソフトをバージョンアップし、対応したiPodも出してくることができます。インターネットラジオ、ポッドキャストに加えて今回プロモーションビデオの配信もはじまり、米国ではテレビ番組の配信まで開始されました。
これに対し、ソニーを含めて他社は新しい事を見せてくれません。iPodになく他社にあるFMラジオやボイス...続きを読む

Qセンター形式の模試の解き方について(国語、英語)

こんにちわ。明後日にセンター形式の模試を控えています。

●国語

今日、過去問をやってみたのですが、時間が間に合わず、悲惨な点数をたたき出してしまいました。

僕は、古典→漢文→評論→小説の順番で解いているのですが、古典と漢文で45分使ってしまい、評論で30分、小説5分で勘のマークという流れでした。

しかも、正答率は古典だけがよくて、後は全然とれませんでした。

そこで、センター形式の国語の皆さんの解き方と時間配分を教えてください。

あと、時間がかかる原因は制限時間にあせりすぎて、本文読みを急いてしまい、かえって読解できないという状況が多々あります。
皆さんはどのように落ち着いて読解をしていますか?やはり、慣れでしょうか?

●英語

英語自体は得意教科なのですが、皆さんの解く順番を知りたいです。

僕は、発音は最後に回して、後は正順で解いていきます。

皆さんはどういう順番でしょうか?

Aベストアンサー

漢文→古文→評論→小説
というのが私の解き方です。

それぞれ、15分、20分、20分、20分です。
時間が来たら途中でも打ち切って、次へ進むこと。
5分は見直し。

模試には間に合いませんが、よい教材を紹介しておきましょう。
河合塾 マーク式基礎問題集 漢文
http://www.amazon.co.jp/dp/4777202712/
河合塾 マーク式基礎問題集 古文
http://www.amazon.co.jp/dp/4777202704/
河合塾 マーク式基礎問題集 現代文
http://www.amazon.co.jp/dp/477720832X/

これやっつけてから過去問にあたっていきましょう。


外国語は、前半の単純なやつは置いておき、
後半の読解からこなし、
全部やっつけてからアクセントや文法にかかりました。
これで時間が足りないという問題を克服できました。

QSONYのAtrac形式

一応過去の投稿で同じようなものを探しましたが、見つからなかったので投稿しました。
もしも過去のものとかぶっていたら申し訳ありませんm(__)m
 で、質問なのですが、今、ipodとNW-HD3のどちらを買うかで迷っています。もうほぼ、NW-HD3に決めています。ですが、買うのを躊躇しています。理由は、現在、CDプレイヤーを使っていて、SONYのAtrac形式でCDに焼く、という形なのですが、まれに書き込めないファイルが出てきてしまうのです。曲は、全てmp3で保存しています。NW-HD3では新しく、mp3のファイルがそのまま取り込めるといいますが、この場合でも、書き込めないことはあるのでしょうか?もし、分かる方がいれば、教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

iTunes(iPodに転送するプレーヤー)でも認識できないMP3ファイルは存在します。
このMP3不思議なことにWMPでは再生できます。

いろいろ調べても、規格のどこが違うのか不明で結局再変換することで解決できました。
「dBpower AMP Music Converter」で MP3→MP3

その他のソフトでも可能だと思います。
午後のコーダー MP-3→WAV→MP3

取り込めなかったファイルを一度試してみてはどうでしょうか?

参考URL:http://f44.aaa.livedoor.jp/~pcdoctor/troblemedia.htm

Qオーディオブック形式への変換方法。iPod で英語CDとわけたい!

 iPod miniへ英語のCDを入れたいのですが、たまにシャッフルして音楽だけ聴きたいので、英語CDと分けたいと思っていたところこのような掲示を発見しました。

 
http://homepage.mac.com/nojiri/macosx/tips_etc.html#ipodm4b

 ここでは、オーディオブック方式に変換すると、ミュージックファイルとは別の扱いになると書いてあります。

 そこで、やってみようと拡張子変更のソフトをつかって、[m4b]に変換
してみました。

 元々は[m4a]で保存されていました。

 やってみると、iTunes上で、ファイル不明のびっくりマークが出て、一つ1つ探してびっくりマークを消してやったのですが、どうもこのやり方が正しいのか分かりません。

 ということで、英語CDをオーディオブックとして分けて使われている方、手順をご教授くださいませ。

 

Aベストアンサー

>ファイル不明のびっくりマークが出て

itunes上はファイルがフルパスで管理されています。
c:\hogehoge.m4a
で登録されていますので、
c:\hogehoge.m4b
に変更すると、hogehoge.m4aはなくなったことにな
ります。

!マークがついているのを削除して、m4bのファイルを
追加すればよいかと思います。

QATRACからMP3やWMAへの変換は?

WMA系のHDDプレイヤーを使用しているのですが、SONYウォークマンに変えようと思っております。
しかし、パソコンの中にATRAC(ダウンロード曲)が数十曲入っています。
そこでダウンロード曲を変換出来たら、Aウォークマン等を買わなくてすむかと考えております。
MoraからダウンロードしたATRACをMP3かWMAに変換出来たら方法など教えて下さい!

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>DRMがかかっていたらダメなんでしょうか?

基本的に無理です。

↓の有料ソフトを使えば出来なくもないですが、背後で再生して変換しているので音質が落ちると思われます。
http://arena.nikkeibp.co.jp/news/20060118/115061/

元より、圧縮された音声の再変換は確実に音質が落ちるので、DRMが無かったとしてもお勧め出来るものではありません。

↓に、「有料音楽配信は「音質はCDより悪い、DRMのせいで不便、値段が高い」の三拍子が揃っています。」と書かれていますが、全くその通りだと思います。
http://anonymousriver.hp.infoseek.co.jp/#20060130-1

QVR形式の動画の音声が英語に…?(2)

スイマセン!
昨日、質問して回答をいただいたのですが…。
ちょっと気になった事があったので、再度、教えていただきたく思います。

私の質問:
まず、民放で放送された映像(シュレッ○2)を我が家のビデオで取りました(DVD-RAM)。それをコンピュータに取り込み、CMなどを切り取り、必要なとろだけにしようと思いましたが、その段階?で、音声が英語になっていました??
今まで同じ操作で、そのような事になったことがないのですが…。
質問
まず、取り込んだ映像を日本語にできるでしょうか?
何が原因で、そのような事になったのでしょうか?

上記の質問に対して(mikcunさん):
多分、音声モードが副音声だったんじゃないですか?
もし、そのまま副音声で編集していたら、多分、英語になっていると思います
日本語にしたいなら、上書きか今迄のを削除してもういっかい主音声で取り込んでみたらどうでしょうか?
ビデオでも音声は変えられます。

と、回答をいただいたのですが…。
文章の中の「上書き」とは、どうすればいいのですか?
この度、PCに入れたものを、消さずに音声だけを日本語にして、保存用としたいのですが、いい方法を教えてください。

どなたでも、構いませんので、力を貸してください!
ヨロシクお願いします!

スイマセン!
昨日、質問して回答をいただいたのですが…。
ちょっと気になった事があったので、再度、教えていただきたく思います。

私の質問:
まず、民放で放送された映像(シュレッ○2)を我が家のビデオで取りました(DVD-RAM)。それをコンピュータに取り込み、CMなどを切り取り、必要なとろだけにしようと思いましたが、その段階?で、音声が英語になっていました??
今まで同じ操作で、そのような事になったことがないのですが…。
質問
まず、取り込んだ映像を日本語にできるでしょうか?
何が...続きを読む

Aベストアンサー

今残っているのは英語音声の動画だけってことでOK?

上書きってのはそういうイメージでってことで、要するにもう一回キャプチャしなおしましょうってことでしょう。
(それなりのスキルがあるなら、音声だけをキャプチャして、今の映像+新しい音声を合成するってことも出来ますが)

いずれにしろ、日本語音声の入ったビデオ(DVD-RAM)が残っていることが前提の話ですから、それを消しちゃった状態ではどうしようもないですね。

QATRAC Advanced Lossless形式の再生はEシリーズで対応していますか?

音楽は出来るだけ高音質が良いと思い、
ATRAC Advanced Lossless形式で、
曲をウォークマンに取り込もうと思っております。

そこで『NW-E040シリーズ』
(http://www.ecat.sony.co.jp/walkman/products/product/index.cfm?PD=34308&KM=NW-E04)は、
ATRAC Advanced Lossless形式に対応しているのでしょうか?

ATRACのwikipediaとかで見ていると
Aシリーズ(A800シリーズ以降)や
Sシリーズ(NW-S700F/600シリーズ以降)にて
ATRAC Advanced Losslessの再生に対応している。
と書いたあり、Eシリーズのことは書いてありませんでした。
しかしEシリーズは2009年5月16日に発売しており、
数ヶ月前に発売しており、
ウォークマンの中でも結構新しいのに、
NW-E040シリーズはATRAC Advanced Losslessの再生に
対応していないのかなと思い、
質問させて頂きました。

音楽は出来るだけ高音質が良いと思い、
ATRAC Advanced Lossless形式で、
曲をウォークマンに取り込もうと思っております。

そこで『NW-E040シリーズ』
(http://www.ecat.sony.co.jp/walkman/products/product/index.cfm?PD=34308&KM=NW-E04)は、
ATRAC Advanced Lossless形式に対応しているのでしょうか?

ATRACのwikipediaとかで見ていると
Aシリーズ(A800シリーズ以降)や
Sシリーズ(NW-S700F/600シリーズ以降)にて
ATRAC Advanced Losslessの再生に対応している。
と書いたあり、Eシリーズの...続きを読む

Aベストアンサー

リンクの、「マルチコーデック対応」の部分を見ていただけますか。

>マルチコーデック対応

>[MP3/WMA(*)/ATRAC/リニアPCM/AAC(*)]
>* 著作権保護されたWMA/AACファイルは再生できません

ATRAC Advanced Lossless(以下AAL)についての記述は無いため、非対応です。
対応しているならメーカーはその旨を明記しますから、間違いなく非対応です。

ラインアップ上の製品差別化や廉価機のコスト抑制のために、新製品であっても一
部機能に対応しないということは、よくあることです。
AALに非対応のほか、X・A・Sシリーズが対応しているHE-AACコーデックにも、E
シリーズは対応していませんね。


人気Q&Aランキング