プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

近々 サハリン州からの訪問団の方達と交流の機会を得ましたが、会場に歓迎の横断幕を張ろうと思っています。ロシア語をパソコンで出力する方法までは何とかこぎつけましたが、肝心のロシア語が分かりません。
「歓迎 ポロナイスク市の皆さん」この内容のロシア語を教えて頂きたいのですが、どなたかよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「歓迎」はロシア語では、


Добро пожаловать(ダブロー パジャーラヴァチ)
と言います。

その後の、「ポロナイスクの皆さん」に関しては、どういう方々かわかりませんので、
Дорогие друзья из Поронайска.
(親愛なるポロナイスクからの友人の皆様)
が一番無難だと思います。

Добро пожаловать в Японию!
Дорогие друзья из Поронайска!
(ようこそ、日本へ! 親愛なるポロナイスクの皆様!)

もし垂れ幕にするのに長ければ、上の段の「ようこそ、日本へ!」だけでも十分だと思いますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。早速、明日にでも会場の壁の寸法を測りに行ってきます。きっとポ市からこられる方達にも喜んでもらえると思います。
「日本」を私の市に置き換えて使わせていただきます。ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/31 23:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!