最新閲覧日:

こんにちは

使用中のコンピュータを触られたくなくてDon't touchと書いて貼っております。

でもなんかこの言葉よりいい言葉がありそうな気がするのですが
あったら教えてください。いい言葉?ってなに?てつっこまれそうですが、
肯定的かつDon't~じゃないほうがいいな、て思うんですが。

ほかに思いついたのは「Using」「Keep away from this」
でもなんか意味が違うような気がするので、ご教授ください。

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (11件中11~11件)

日本語だと「触る」=「使う」のニュアンスが強いので、


(まさかモニター触ったら感電したり、爆発するってわけないよね~)

Don't touchよりUsingの方がよさそうですね。
Keep away from thisも「近寄るな危険」っぽくてそれもオーバー

ちなみに自分だったらDon't Useです。
要するに他の人に使われなければ問題ないわけですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

touchだと危険って感じがするんですね。
じゃ、Dengerousもいいのかも。
迅速な回答ありがとうでした。

お礼日時:2002/03/11 17:00

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ