プロが教えるわが家の防犯対策術!

お世話になっております。

ここ10年以上、悩んでいます。
The Kinksの'Waterloo Sunset'の歌詞に、

People so busy, makes me feel dizzy,
Taxi light shines so bright

But I don't need no friends
As long as I gaze on waterloo sunset
I am in paradise

とあります。
ここの「But I don't need no friends」はどう解釈しますか?

「友達が必要じゃない訳じゃない」というより「友達なんか必要じゃない」の方が、

前の歌詞「人々は忙しく行きかい、それは僕をくらくらさせ、タクシーのライトも眩しく輝く」、

そして以下の歌詞「だってウォータールーに沈む夕日を見ている限り、天国にいるような気分になれるんだもの」

に、しっくり続くような気がするのですが・・・?
それとも、そんなことないですか・・・?

高校生の時から悩んでいます(汗)。どなたかアドバイス戴けたら助かります!

A 回答 (2件)

歌詞全体から判断すると相当自分の殻に閉じこもっている人物のようですから(マイニチボクハボクノマドヲトオシテセカイヲミルなんて一節もありますね)これは二重否定ではなく「友達なんて要らない」の方でしょうね。

not~noで単純否定は俗語的な表現ですがイギリスのポップ・ミュージックの歌詞では普通にありますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答、ありがとうございます!

なるほど、俗語的な表現なんですね。確かに、他にも歌詞で見たことあります。イギリスだけなのでしょうか。

お礼日時:2006/08/11 17:50

文法的な話は置いといて言えば、質問者の考えで間違いないでしょう(歌詞の作者以外に断定できる人はいないんでしょうけど)。



このような否定形は結構映画なんかでも聞かれますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのご回答、ありがとうございます!

やはりそういう意味ですよね。確かに作詞した人意外は推測しかできませんが・・・。

こういう否定形は映画でも使われるのですか?ということは、ネイティブの方は日常会話で使う場合もあるということでしょうか・・・。
独学ですと、なかなかその辺りが分かりません(涙)。ご回答戴き、助かりました。

お礼日時:2006/08/11 17:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!