ヨーロッパのサイトで買い物をして送金する前に、向こうの銀行に取られる手数料のことを質問したらこういう答えが返ってきました、なんて言っているんでしょうか。
Moneytransfer available for order with cost 50 or more euros!!!
結局、代金が足りなかったみたいなんですがこれもなんて言っているんでしょうか。お願いします
We have received 81,65 EUR on our bank account. But i not have details on this payment. I think what it's your moneys. I must receive details in printed mail from my bank in monday.
Your DVD's is reserved for you. I think what we ship it to you already in next monday.
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
こんばんは
わかりにくい英語ですね。
50ユーロ以上の注文をすればmoneytransfer(銀行送金?)が使える、のですね。
そして、送金は済んでいるのですね。
で、以下はかなり意訳(作文?)です。
当方は81.65ユーロを受け取っているのですが明細がないので支払額の詳しい内容がわかりません。
月曜日にはわたしの銀行から(印刷された)明細が送られてくるはずです。
DVDはあなたのために取ってあって、次の月曜日までに発送します。
というわけですから、お金が足りないわけではないみたいですね。
何かを要求してるわけでもないので、DVDの到着を待てばいいと思います。
No.3
- 回答日時:
たぶん英語の移し間違えか、向こうのミスか、文法的には不自然な部分がたくさんありますので、#1さんがご紹介の自動翻訳は上手く働かないかもしれませんので、訳します。
文法的に変なので、そこは勝手な想像を加えました。間違ってたら許してください。
> Moneytransfer available for order ...
(たぶんisが抜けているんじゃない?)
「50ユーロ以上の注文について(銀行)送金が可能です。」
しかし次の文では81.65ユーロを送ったことになっているので、別に代金不足じゃないと思う。
単なる一般的な注意書きじゃないですか?
> We have received 81,65 EUR ...
「私どもの銀行口座に81.65ユーロほど振り込まれています。しかしこのお支払いに関する内容が分かりません。たぶん貴方からのお支払いだと思います。月曜に私どもの銀行から書面にて振込み内容を確認しなければなりません。
貴方のご注文のDVDは確保してあります。月曜日には
DVDを発送することができると思います。」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
revert
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
トライアンドエラー
-
ご縁を外国語で言うと?
-
good dayに対してなんと返すの...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
さっきまで雨が降っていたのに...
-
haveとspendの違い
-
must notに、「~のはずがない...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
米国の病院への紹介状の表書き
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報