3月15日16日17日に横浜のどこかで行われる外国語と親しもうというコンセプトでこの三日のうちトークショーがあるらしく、三日のうちいつだかは忘れましたがNHKの中国語会話に出演しているはなさんが来るらしいのですが、このイベントのがどこで行われているのか、日にちは合っているのか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

これのことでしょうか?



「Global Communication World 2002、地球っ子 まなびフェア」

テ ー マ 「真の国際人」を育てるための語学教育&情報教育フェア
会  期 : 2002年3月15日(金)・16日(土)・17日(日)
           10:00~18:00(最終日のみ17:00まで)
会  場 :パシフィコ横浜 展示ホールD・アネックスホール  

詳細は↓で。
http://www.alc.co.jp/gcom/


「もっとオシャレに! 中国語 ~近くて近い国へようこそ~ 」16日 13:50~15:00 に、はなさんたちが出演のようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

このイベントです。ありがとうございます。さっそく明日行ってみます。

お礼日時:2002/03/15 21:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【4/4はおかまの日】今日は4/4でおかまの日らしいですが何でおかまの日って言うのか知ってますか?

【4/4はおかまの日】今日は4/4でおかまの日らしいですが何でおかまの日って言うのか知ってますか?


教えてください。

Aベストアンサー

私が言う立場でもないかもしれませんが、

>トランスジェンダーの日(日本の旗 日本)
結局、おもしろおかしく言われるだけ日になってしまっているのでしょう。

「「TSとTGを支える人々の会(TNJ)」という、性同一性障害を支援するグループが正式に制定したものです。」これは、真っ赤のウソです。

確かに、発足の義はあるけれども、
http://www.tnjapan.com/news/dc990200.htm

発起人が暴走したのです。当事者さんたちは、決して「中間の性」を自認している人は少ないのです。発起人は、政治力はあったかもしれませんが、別にトランスジェンダーなどではありませんでしたから、どこかに感覚的なズレがあったのだろうと思います。

それと、「おかま」は軽蔑語ですから、「おかまの日」などと再認識させられ、そう言われる続けることは、当事者の人びとにはやる方のない、苦痛を感ずるはずです。
当事者の中には、「性的マイノリティー」と言われることも嫌う人がいます。

》1999年2月に性同一性障害者の自助グループ・TSとTGを支える人々の会が制定。
「》男と女」だけではとらえきれない性の多様性について、広く社会的な理解を深める日。
》「おかまの日」と言われていた日をそのまま「トランスジェンダーの日」としたことにより、「おかま=トランスジェンダー」という誤った認識がなされる恐れがあることから、当事者の間で日附を変更もしくは廃止すべきという声が上がっている。

http://www.nnh.to/04/04.html

もともとは、ニューハーフさんたちが、自分たちの職場で言い出した話で、別に本気にそんなに日を作ろうとは思わなかったのです。

ただ、「おかま」という呼び名も、なかなか込み入っていますが、自分で名乗り始めたのは、都知事選などにも立候補した、東郷健氏ぐらいだと思います。おすぎとピーコさんたちも同様で、英語の"Queer" と同様、差別・軽蔑語にはなるのですが、ご自分たちが開き直って使わざるを得ないという背景があるものですから、そうでない人たちが、そういう呼称を他人に向かっては使うべきではないと思います。その語彙の成り立ちは江戸時代とは言いますが、そこから遡っても、その名称・呼称の正当性は得られないと思います。

私が言う立場でもないかもしれませんが、

>トランスジェンダーの日(日本の旗 日本)
結局、おもしろおかしく言われるだけ日になってしまっているのでしょう。

「「TSとTGを支える人々の会(TNJ)」という、性同一性障害を支援するグループが正式に制定したものです。」これは、真っ赤のウソです。

確かに、発足の義はあるけれども、
http://www.tnjapan.com/news/dc990200.htm

発起人が暴走したのです。当事者さんたちは、決して「中間の性」を自認している人は少ないのです。発起人は、政治力はあったかもしれ...続きを読む

Q「三日に一ペん」と「三日に一回」の違い

次の二文はニュアンス的にはどのように違うのでしょうか。【 】の箇所が違うだけです。

1.たとえば、【三日に一ペん】は電話で声をかけてあげるとか、そういうつながりがなければいけないと思います。
2.たとえば、【三日に一回】は電話で声をかけてあげるとか、そういうつながりがなければいけないと思います。

全文はこちらをご参考になさってください。
http://www.php.co.jp/fun/matsushita/09-15.html

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

意味は同じですが、使われ方に差があります。
下のような傾向が見られます。

ーーーーーーー【へん遍】ーー【回】
雑談ーーーーーーー○
改まった話ーーーーーーーーー○
老人ーーーーーーー○
若者ーーーーーーーーーーーー○
東京人ーーーーーーーーーーー○
地方の人(関西も)ー○
使われ方ーーー減少傾向ーー増加傾向

戦前の小説を読んでいますと、「へん(遍)」が多いように思います。
大阪の老人は、普通「何べん」と言います。「何回」とはあんまり言いません。
松下幸之助は和歌山生まれの大阪人で老人です。【三日に一ペん】はよく似合っています。
皇太子さま!だったら、【三日に一回】と、おっしゃるような気がします。

Q三日坊主はなんで三日?

よく三日坊主という言葉を聞きますが、何故二日や四日ではなく三日なんでしょうか?何か理由があるのですか?
御存知の方がいましたら、是非教えてください♪

Aベストアンサー

三と言う数字は不思議なもので、昔から好まれて使われています。
三角形という形はどの角を押してもそれ以上、形が変わることのない図形で、非常に安定しています。
また、デパートなどでは三角形(ピラミッド型)のディスプレイをすると、売上があがるという話も聞いたことがあります。
オリンピックのメダルも、金銀銅の3種類ですね。

そういうこともあってか、「三」を含んだ言葉は、身の回りに沢山あります。
七五三とか、三々九度とか、三三七拍子とか・・・
「三度の飯」っていうのも、意外と関係あるのかもしれません(笑)

さて、その好まれて使用される「三」という数字は、短いという意味合いで使われることがあります。
ですから、すぐにやめてしまう事を三日坊主というんです。

明智光秀の「三日天下」も実は10日くらいの期間があったそうですが、短いと言う意味で「三日」になったのだと思われます。
十という数字は、三とは逆に多いと言う意味で使われることがありますから、「十日天下」だと長い天下になっちゃいますからね。(笑)

Q~うちに/~ないうちに

日本語教師になるために養成講座で勉強をしている者です。

2級文法の「~うちに/~ないうちに」の例文を作っています。
意味は、[その間に、はじめはなかったことが起きる」です。

この機能語は「動詞ー辞書形/ない形」、「い形容詞」、「な形容詞」、
「名詞」に接続します。

動詞については、

●ふと外を見ると、気がつかないうちに、雨が降り出していた。

名詞については、

●仲良しとのおしゃべりのうちに、いつの間にか時間が過ぎていた。

のように例文が作れました。

しかし、「い形容詞」、「な形容詞」を使った例文がどうしてもできません。

どなたかご教授いただけないでしょうか。

Aベストアンサー

鉄は熱いうちに打て。
明るいうちに帰っておいで。
若いうちに色々なことを体験してみることが大事だ。

健康なうちに世界一周旅行をしてみたい。
新鮮なうちに召し上がってください。

Q「うちの事務所」と「うちの会社」の使い方

 日本語を勉強中の中国人です。「うちの事務所」と「うちの会社」のような言い方はどんな時に使うのでしょうか。「弊社」は敬語ですが、距離感を覚えていますね。仲がいい会社とやり取りする時に、「うちの事務所」と「うちの会社」を使ってもいいと思いますが、皆様のご意見はいかがでしょうか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

日の経つのは早いもので、日本では昨1/11は鏡開き、汁粉を食べました。
そちらでは春節が待ち遠しいですね。

先ずは、質問文です。誤りは2ヶ、他は参考です。
・「弊社」は敬語 → 謙譲語。
・「覚えていますね」 → 覚えますね。
   「距離感を覚えますね」 → 「距離感を感じます」
      → 「形式的な感じがします」、「他人行儀な感じがします」。
    問いかけにしたいのならば、"します" は "しませんか"。
・仲がいい会社 → 「親しい取引先」

さて、
自分が所属する会社や事務所をどう言うか。
【用例】
・文書の場合…弊社、当社。弊事務所、当事務所。
・電話の場合…弊社、当社、私(わたくし)ども、私どもの会社。
・対面会話の場合…原則は電話に準じる。
  相手が取引先などでも、余程親しい担当者同士の場合は、
    「うちの会社では・・・」「うちでは・・・」も可。
・会社どうしの会合などで発言…「うちの会社」とは言わない、
    「弊社は・・・」「私どもは・・・」「うちは・・・」
    敢えて「うちの会社」と言うのは、特別に注意を惹きたい時か、卑下。
・個人企業経営者など…会社を私有物として、
    「うちの会社」という人もいる。
・出入り業者に対して…高圧的態度で、
    「うちは・・・」という人もいる。[不好]
・友人同士の会話の場合…儀礼無用なので、
    「うちの会社は・・・」「(会社が話題になっている場合)うちは・・・」

そもそも、うちの(内の)●●:
1.所属している、会社・役所・学校などの団体や機関
   例:「うちの事務所」「うちの会社」
2.個人に属す、身内の人間や物や組織
   例:「うちの人=夫」「うちの会社」「うちの社員」
3.一人称としてのうち(内)=わたし。家(うち)に通ず。
   この概念で「うちの会社」と言うと公私混同、所有の気配が入り込む。
   関西方言では、女性が日常的に用いる。
*1~3の意味合いと発言の背景や場面で使い分けられます。
 「うち・・・」は2、3の意味合いを避けられないので、
  公的場面に私物を持ち込む感じになり、使うには慣れが必要です。
注:
「うちの会社は・・・」 :主体の"会社"が我(が)を張って明快だがきつく聞こえる。
「うちの会社では・・・」:主体の"会社"が我(が)を張らず控え目な感じを与える。

日の経つのは早いもので、日本では昨1/11は鏡開き、汁粉を食べました。
そちらでは春節が待ち遠しいですね。

先ずは、質問文です。誤りは2ヶ、他は参考です。
・「弊社」は敬語 → 謙譲語。
・「覚えていますね」 → 覚えますね。
   「距離感を覚えますね」 → 「距離感を感じます」
      → 「形式的な感じがします」、「他人行儀な感じがします」。
    問いかけにしたいのならば、"します" は "しませんか"。
・仲がいい会社 → 「親しい取引先」

さて、
自分が所属する会社や事務所を...続きを読む


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報