北京語を区民センターのようなところで3年ほど習っています。中国人の先生についていますが聞き取り等は多少なれていますが、文法などに弱いです。
今後も勉強していきたいので、今のうちに基礎がためをしたいのですが、おすすめの学校はありますか?

ちなみに勤めているので夜間に週1回くらいしか通えません。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

本気で武器にしたいのなら、北京大学に留学するのが近道だと思いますよ。

頑張ってください。
    • good
    • 0

こんにちは!



3年すでに勉強されているということは、中級以上のレベルをお持ちということですよね。

おっしゃってる「文法」というのは、「語順」ということについてでしょうか?

それとも、検定試験に出題されるような「まちがい探し」のような類でしょうか?

私の場合は、中国留学から帰ってから、一旦中国語とははなれてしまったら、

語順がめちゃくちゃになってしまい、 いろいろな中国語学校に通いましたが、発

音矯正講座はあっても「文法講座」はほとんどない状態です。

語順であれば、レインボー文化研究所 東京都文京区関口2-3-3

03-3942-8032(ホームページなし) で、紹 文周 先生がやってい

る文法講座が非常にわかりやすくで良いです。

めちゃくちゃになってしまっていた語順の謎がいっぺんにとけました。 

この先生の著書もありますので、購入してみるとよいかと思います。

NHKテキストの前後にもこの学校の広告があったような気がします。

語順についてのアドバイスはこうですが、まちがい探しの類は、こちらもこれを重

点的に勉強するスクールというのは今までの経験からないと思います。 

ただ、検定試験対策講座では、過去問題を解く必要上から、解説されますので

検定試験対策講座を受講するのも良いと思います。

評判の良い学校としては、中国語研修学校 ですかね。

私も通いました。 あと、日中学院も有名ですね。

こちらは、中国人留学生がいますので、友達になれるチャンスがあるかもしれません。

どちらの学校も、夜間クラスがあります。

いずれにしても、学校選びにも相性というのがあると思うので、何校か授業見学や

資料請求からはじめて、検討されてはいかがでしょうか。

以前 私も働きながら、仕事が終わったら、毎日授業見学に行ったりしました。

がんばってください!!  

今、気づきましたけど・・・通える範囲でなかったらごめんなさい!




 

参考URL:http://www.ufufu.net/chuken
    • good
    • 0

【朝日中国文化学院】・・・私も短期間行ったことがあるところです。

。。

   各種コースがあったと思います。


http://www.asahi-chinese.com/

参考URL:http://www.asahi-chinese.com/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qホームページ作成ソフトシリウスの評判と口コミを教え

ホームページ作成ソフトシリウスの評判と口コミを教えて下さい!

アフィリエイトをやっていて、サイト作成にはビルダーを使っています。
けれどアフィリエイト用のサイトを作るなら、シリウスの方が良いという情報をチラホラ目にするようになりました。

今、シリウスを使ってアフィリエイトやっていらっしゃる方いますか?
シリウスを使って劇的に収入が上がった、といった経験をお持ちの方はいらっしゃらないでしょうか?
評判と口コミ、お待ちしています!

Aベストアンサー

下の回答の方と似たような意見を私も持っています。

アフィリで稼ぐとなるとSEO対策は必須ですよね。
シリウスはそのSEO対策にめちゃくちゃ強いホームページ作成ソフトです。

あと使い方がとても簡単なのでサイトを量産するのにとても使えます。
ブログで記事を書いたりレイアウトをいじる感じでサイトがバンバン作れちゃうのでかなり使い勝手の良いソフトですよ。

アフィリエイト用サイトを作る上では画像などを効果的に使うこともとても重要となります。
シリウスは画像のテンプレも最初からとても沢山用意されています。
そう考えると価格帯もかなり良心的なのかもしれません。

細かいことかもしれませんが起動してもあまりメモリを使わないでサクサク動いてくれるという点も評価しています。

シリウスについてより詳しく知りたい場合は下記サイトを参考にして下さい。

参考URL:http://jifaisjefa33.seesaa.net/

Q「多少なりとも」「多少たりとも」

本当はどちらが正しいのでしょうか?検索サイトでどちらのキーワードで検索しても、両方ともたくさんヒットしましたが。。

それと、この言葉の意味を教えていただきたいです。私は「少しでも」「少しは」といった意味だと解釈しているのですが…。

Aベストアンサー

少しであっても、でしょうね。

多少なりとも・・欲しい
多少たりとも・・あげるわけには行かない

のちがいでしょう。

Qよか石けんの口コミや評判

話題のよか石けんを携帯通販で購入したいのですが、同時に口コミや評判も見れるようなサイトがあったら是非教えてください。
お手数をおかけします。

Aベストアンサー

携帯でしたらこういったサイトが見やすいかと思います。
http://yokasekken.ojaru.jp/
購入や口コミも網羅しているようですよ。

Q中2で習う文法

こんにちは。

今習っている国語の文法について教えていただきたいです。
今、未然形・連体形・連用形・仮定形・終止形 などを習っているのですが、全く覚えられません。
応用問題など、どうやって考えればいいかさえ分からないんです。

国語のプリントで配られた、未然形の意味などを覚えても
いざ文章で答えろと言われると、さっぱりわかりません。

どうやって覚えればいいのでしょうか。
まとまりのない文ですいません。

Aベストアンサー

No.3の追加資料です。表に組んで画像化すべきですが、その技術がありませんので、テキストファイルのまま載せます。


動詞5段活用
終止 かく kak-u
連体 かく kak-u
仮定 かけ kak-e-ba
命令 かけ kak-e
連用 かき kak-i   (副用)
連用 かい ka--i-ta  (接続)
連用 かい ka--i-ta  (過去)
未然 かこ kak-o-o  (志向)
未然 かか kak-a-nai (打消)
未然 かか kak-a-seru (使役)
未然 かか kak-a-reru (受身)

動詞下1段活用
終止 うける uk-eru
連体 うける uk-eru
仮定 うけれ uk-ere―ba
命令 うけろ uk-ero
連用 うけ― uk-e
連用 うけ― uk-e-te
連用 うけ― uk-e-ta
未然 うけ― uk-e-yoo
未然 うけ― uk-e-nai
未然 うけ― uk-e-saseru
未然 うけ― uk-e-rareru

動詞上1段活用
終止 おきる ok-iru
連体 おきる ok-iru
仮定 おきれ ok-ire―ba
命令 おきろ ok-iro
連用 おき― ok-i
連用 おき― ok-i-te
連用 おき― ok-i-ta
未然 おき― ok-i-yoo
未然 おき― ok-i-nai
未然 おき― ok-i-saseru
未然 おき― ok-i-rareru

動詞カ変活用
終止 くる k-uru
連体 くる k-uru
仮定 くれ k-ure―ba
命令 こい k-oi
連用 き― k-i
連用 き― k-i-te
連用 き― k-i-ta
未然 こ― k-o-yoo
未然 こ― k-o-nai
未然 こ― k-o-saseru
未然 こ― k-o-rareru

動詞サ変活用
終止 する s-uru
連体 する s-uru
仮定 すれ s-ure―ba
命令 しろ s-iro
連用 し― s-i
連用 し― s-i-te
連用 し― s-i-ta
未然 し― s-i-yoo
未然 し― s-i-nai
未然 さ― s-a-seru
未然 さ― s-a-reru

形容詞活用
終止 ない― na-i
連体 ない― na-i
仮定 なけれ nak-ere-ba
命令 ―――
連用 なく― nak-u
連用 なく― nak-u-te
連用 なかっ nak-at-ta
未然 なかろ nak-aro-o
未然 ―――
未然 ―――
未然 ―――

ダ・ナ活用
終止 ~だ― -d-a
連体 ~な― -n-a
仮定 ~なら -n-ara―ba
命令 ―――
連用 ~に― -n-i
連用 ~で― -d-e
連用 ~だっ -d-at-ta
未然 ~だろ -d-aro-o
未然 ―――
未然 ―――
未然 ―――

No.3の追加資料です。表に組んで画像化すべきですが、その技術がありませんので、テキストファイルのまま載せます。


動詞5段活用
終止 かく kak-u
連体 かく kak-u
仮定 かけ kak-e-ba
命令 かけ kak-e
連用 かき kak-i   (副用)
連用 かい ka--i-ta  (接続)
連用 かい ka--i-ta  (過去)
未然 かこ kak-o-o  (志向)
未然 かか kak-a-nai (打消)
未然 かか kak-a-seru (使役)
未然 かか kak-a-reru (受身)

動詞下1段活用
終止 うける uk-eru
連...続きを読む

QNOZZE(ノッツェ)の口コミや評判を知りたい!

NOZZE(ノッツェ)の口コミや評判を参考にして参加しようか検討したいと思っています。婚活サイトでは結構老舗みたいなので興味があるのですが、実際にはどうなのでしょうか。メリットやデメリットなどがあれば是非参考にしたいのでよろしくお願いします。

Aベストアンサー

NOZZE(ノッツェ)は口コミなどでは料金が安いということで、手軽に婚活したいと思っている人にはいいサービスだと思います。老舗でサクラもいないと評判なので利用する価値はあると思います。ただ若い人が少ないという口コミや評判もあります。よかったら下記を参考にしてください。

参考資料:http://kekkonhouhou.com/%E3%83%8E%E3%83%83%E3%83%84%E3%82%A7-nozze%E3%81%AE%E5%8F%A3%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%81%A8%E8%A9%95%E5%88%A4%E3%81%A8%E4%BD%93%E9%A8%93%E8%AB%87-430

Q「北京(ペキン)」で恋VS「北京」(ペキン)で恋

A:「北京(ペキン)」で恋人と酒を酌み交わす。

B:「北京」(ペキン)で恋人と酒を酌み交わす。

(1)どちらが正しいとかあるのですか。私はAでなければおかしいと思うのですが、大企業の広告にBの格好の表記が見られます。

(2)カッコの関係がどうあるべきだとかいう議論についてはなんと言えばいいのでしょうか。日本語表記でしょうか。

(3)大企業の広告の文章は企業内の社員だけで作るのでしょうか。表記や表現がおかしいと感じる文章があるのですが大企業であっても校正と言ったらいいのでしょうかそういう作業は意外に杜撰なのでしょうか。一人で作って完成させた文章のならまだしも、ちょっと考えられません。三人寄れば駄文というのならいいのですが悪文になるという逆説は。

Aベストアンサー

(1)
日本語には絶対的な「正解」がないので、どちらが正しいかというのはないと思います。
ただ、「ふつう、こっちだろう」というくらいの基準はあります。

文化庁のサイトに示されている「参考資料:くぎり記号の使ひ方」にある程度のヒントはあると思います。

すなわち、「くぎり記号の使ひ方」によれば、《「 」》は、

カギは、対話・引用語・題目、その他、特に他の文と分けたいと思ふ語句に用ひる(例1234)。

とあり、《( )》は、

カッコは註釈的語句をかこむ

とあります。

http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/kijun/sanko/pdf/kugiri.pdf

すなわち、《北京》という用語を引き立たせたいために《「 」》を使っているのですが、《( )》内の言葉をどういう位置づけにするかによって、《「 」》の外に出すか内に入れるかが決まってくるのだと思います。

つまり、「北京(ペキン)」とすれば、振り仮名を含めて《北京》という言葉を目立たせたい場合の書き方。
《「北京」(ペキン)》とすれば、《( )》の言葉は《「 」》で括った《北京》を説明するための表記。

ということになります。
個人的には私もAの表記の方が自然だと思いますが、Bも何か意図があるのだとすれば、絶対に駄目ということはないと思います。

(2)
括弧の扱いについても「日本語表記の問題」といっていいと思います。少し専門的というか細かく言えば、「日本語中の約物の表記の問題」となるでしょう。

(3)
大企業であれば、その企業の中にいる人が広告を作るということはまずありません。広告代理店など、広告作成のプロに依頼して、企業側は「どういう広告を出したいか」を提案するのみで、あとはすべて代理店が取り仕切って広告を作ります。
ただ、折々に「これでよいですか」というお伺いは立ててきますから、その時に企業側に異論があれば修正を要求する……ということになると思います。

企業側に「言葉のプロ」がいれば、表現、表記について細かく指示をするでしょうけれど、たいていは「プロ」ではないと思います。
どちらかといえば代理店側に「プロ」がいて、そういう人たちが校正を含め、キャッチコピーを考えたりしています。

この事例の場合は、「プロが考えてくれたのだから……」と細かいところまでチェックが行き届かなかったのかもしれません。
もしくはこの括弧の使い方に、とても深い“何か”が隠されているのかも知れません。

私は書籍の編集者(校正者)なのですが、私ならB案を提示されたら「Aではないのか」とクレームを入れます。それでも「キャッチコピーとしての意図がある」と食い下がってきたら、「万人にその意図が分かるようにしてくれ」と注文を出します。

広告は、万人に意図が通じて初めて意味があると思います。
しかし同時に、「え?これ何?よく分からないけど何?」と目を引く必要もあります。
そういう意味では、公文書やビジネス文書のように「絶対的な正解」があるわけではないので、ややこしいところです。

(1)
日本語には絶対的な「正解」がないので、どちらが正しいかというのはないと思います。
ただ、「ふつう、こっちだろう」というくらいの基準はあります。

文化庁のサイトに示されている「参考資料:くぎり記号の使ひ方」にある程度のヒントはあると思います。

すなわち、「くぎり記号の使ひ方」によれば、《「 」》は、

カギは、対話・引用語・題目、その他、特に他の文と分けたいと思ふ語句に用ひる(例1234)。

とあり、《( )》は、

カッコは註釈的語句をかこむ

とあります。

http://www.bu...続きを読む

Qスカイレンタカーという会社の口コミや評判を教えてください。

スカイレンタカーという会社の口コミや評判を教えてください。

今度沖縄へ1週間旅行に行きます。
レンタカーを借りようと思っています。
おカネの節約のために、できるだけ安いレンタカーを借りようと考えているのですが、
沖縄のスカイレンタカーが安いようです。

聞いたことのないレンタカーなので、
実際利用された方の口コミを知りたいです。

どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。
私は何度も利用していますが、今まで特に何も問題なかったですよ。
どちらかというと新規参入したレンタカー会社なので知名度は低いかもしれませんが、(確か、以前はJネットレンタカー)

スカイレンタカーが出来た当初から借りてますが、
最初は不慣れなせいか不安に思ったこともありましがけど、
いまはぜんぜん問題無いですよ。

公式サイトからだと
いろいろな限定割引キャンペーンとかやっていて
安いと思いますよ。

スカイレンタカー http://ameblog.click/ameblo/20/

Q「小野さんは李さんに中国語を習いました。」って言いますか。 ここはですね、習いましたって使えますか。

「小野さんは李さんに中国語を習いました。」って言いますか。
ここはですね、習いましたって使えますか。どう見てもおかしいなあと思って。

「小野さんは李さんに中国語を教わりました。」という意味を表したいですが。

Aベストアンサー

言いますよ。
別におかしくないですよ。
下記の2の使い方です。
https://kotobank.jp/word/%E7%BF%92%E3%81%86-589962

Qラポマインの口コミや評判は?効果はあるの?

ラポマインの口コミや評判から効果があるのか知りたいと思って質問しました。夏の体育祭に向けてワキガ対策をしたいと思っているのですが、この商品はどうなのでしょうか?今年は猛暑みたいなのでできるだけ早めに効果の高い商品を見つけたいと思っています。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ラポマインはワキガ対策クリームでかなりロングセラー担っている商品なので、ワキガで悩んでいるなら試してみる価値はあると思います。効果はすぐに確認できるので、体育祭前に悩んでいるなら利用してみてはどうでしょうか。下記の評判も参考になると思います。

参考資料:http://asextukaki.com/%E3%83%A9%E3%83%9D%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%AF%E3%82%AD%E3%82%AC%E3%81%AE%E8%87%AD%E3%81%84%E6%94%B9%E5%96%84%E3%81%AE%E4%BD%93%E9%A8%93%E8%AB%87-500

Q「たら」と「ので」の文法的の見方は?

いつもお世話になります。

また、中学レベルの問題なのかもしれないが、よろしくお願いします。

条件表現の「たら」と「ので」は、それぞれの文法的の本質は何ですか。

「たら」の「た」は、助動詞だと思いますが、その「ら」は、一体...? もしかして、文語の形容動詞のタリ活用の未然形の「たら」と関係があるのでしょうか。

「ので」の「の」は、「体言の代用」の役割をする格助詞「の」であり、「ので」の「で」は、原因・理由を示す格助詞「で」だ、ということだけですか。同じく、「のに」も格助詞の「の」と「に」の組み合わせだけですか。

手にある中学国語文法の教科書に出てこないので、大変なぞのように思っています。

どなたかお教えになっていただければ幸いです。

Aベストアンサー

「たら」 は、完了をあらわす助動詞 「た」 の未然形です。
「た」 は、文語の助動詞 「たり」 が変化したものです。文語のタリ活用の形容動詞は、活用語尾にこの 「たり」 がついたものです。それで両者の未然形は同じなのです。
未然形は、仮定条件をあらわします。そこから 「たら」 の用法がうまれました。

「ので」 は、たいていの辞書では接続助詞として項目をあげているようですが、もともとのなりたちについては、 asakiyume さんがおっしゃるとおりです。 「ので」 と同じく原因 ・ 理由をあらわす格助詞 「で」 が名詞に接続するのにたいして、 「ので」 は活用語 (連体形) に接続します。

「のに」 の 「に」 は逆接条件をあらわす接続助詞 (文語) ですが、基本的には 「ので」 のなりたちと同じです。
格助詞 「の」 って、便利ですよね。


人気Q&Aランキング