色の知識で人生の可能性が広がる!みんなに役立つ色彩検定 >>

先日、お付き合いしている男性のご両親にフレンチのランチをご馳走になり、そのお礼のお手紙を書きたいのですが、まず出だしからつまづいてしまいました。
「先日は美味しいフレンチ料理をごちそうになり、ありがとうございました」
は、人称がずれて文法的におかしいと思うのですが、
「先日は美味しいフレンチ料理をごちそうしていただき、ありがとうございました」
も、どこかシックリこないのですが正しい表現方法を教えてください。
または、言い回しが変わってもかまわないので
綺麗な表現方法を教えてください。
お願いします!!

教えて!goo グレード

A 回答 (1件)

私なら、こう書きます。


「先日は美味しいフレンチ料理をごちそうしてくださいまして、ありがとうございました」

人称についてですが、
「頂く」は読んで字のごとく、上を指します。
「下さる」は読んで字のごとく、下を指します。
上から頂き、下に下さる。
謙遜、尊敬の極みここに至る、といった感じでしょうか。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます!!
こんなこともわからず本当にお恥ずかしいです。
感謝いたします。

お礼日時:2006/08/28 20:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

教えて!goo グレード

人気Q&Aランキング