今福祉住環境コーディネーターの勉強をしています。

スウェーデンでは何語を話しているのでしょうか?英語でしょうか?
それからスウェーデンは福祉サービスがいいと聞きましたがスウェーデンのまちは段差などの障害はないのでしょうか?
一度いってみたいなぁと思っているのでわかることだけでいいので教えてください。お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

http://www.sci-news.co.jp/sweden/
スウェーデン社会研究所という団体のHPです。
スウェーデン語の講習会なども開かれているようです。
独学でやるよりもそういった講習会を利用するのも手ですよね。
(東京近辺にお住まいでないと無理そうですが・・・)
他のスウェーデン語講座には以下のものがありました。
(これも、東京または北海道でのみ受講できます。)
http://www4.ocn.ne.jp/~sweden/sw10.html
関西であれば以下のスウェーデン語講座があります。
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Momiji/8019 …
札幌には以下のものがあります。
http://www.nrc.or.jp/Event/UserHtml/212.html

スウェーデン語を紹介する(簡単な挨拶など)HPは以下のものがあります。
http://www2.gol.com/users/swe/vocabulary.html

書籍としては、
『エクスプレススウェーデン語』(横山民司著、白水社)
があります。
辞書としては・・・(一般の辞書の他に)
http://www.waseda-up.co.jp/bhtml/01723.html

スウェーデンは税金が高いですが、
文句を言う国民はほとんどいないそうですよ^^

この回答への補足

今日エクスプレススウェーデン語を図書館で借りました。
買うかどうかは迷っています。カセットはついていませんでした。
読みやすそうな本でした。
良い本を教えていただきまして感謝しています。

補足日時:2002/03/27 17:55
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私は東海地方に住んでいるので、教えていただいたものは無理ですが、いろんな団体のものを探してみてみようと思いました。
まずは本屋でエクスプレススウェーデン語を見てみようと思います。
辞書のほうもいつかほしいと思いました。
ありがとうございました。

お礼日時:2002/03/20 13:14

ちょっと遅くなりましたが、参考までに。



スウェーデンでは英語ができればほとんど不自由しません。英語教育が徹底されているせいか、高卒レベルで、ほぼ完ぺきなバイリンガルになっています。
仕事で数週間行ってたんですが、こんな経験があります。
4、5人のスウェーデン人がテーブルを囲んでスウェーデン語で話をしていたんですが、その内の一人が知り合いだったので、そのグループに私が近づくと今までの話題を変えないでサっと英語に切り替えるんです。でしばらく話をしたあと、私がテーブルから離れるとまた自然にスウェーデン語に戻して話を続けるという器用さです。また、そういう外国人への心配りも徹底していました。

スウェーデン語を使えたら良いなと思った点は、レストランに入ったときですね。移民者はスウェーデン語と母国語しかしゃべれないので、レストランのウェイターやウェイトレスが移民だと、英語が通じません。あと、60歳以上のお年寄りや小学生だとやはり英語は通じないですね。

むこうにしばらくいるんでしたら、やはりスウェーデン語がしゃべれたら良いですね。福祉でしたら、やはり英語が分からない世代に接することも多くなりますし。

段差なんかはあまり注意して見てなかったので気がつきませんでした。
すみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
スウェーデン語できるようになりたいと思いました。
まだ金銭的な面もあるのでスウェーデンに行けるかどうかわからないですが、勉強したいと思いました。

お礼日時:2002/03/22 10:32

追加です。


さらに、学校から家の遠い子供はタクシーで通学ができ、
そのタクシー代はすべて国家から降りてきます。
学校には当然給食があります。
(大人数で食事をするのは異常であると考えるため、
時間をばらしてクラス単位での食事となります。
そのため、非常に早い時間や遅い時間に食事をとることがあります。
また、バイキング形式なので、嫌いなものを食べる必要はなく、
その代わり自分の皿に取ったものは絶対に食べないといけません。)
風邪を引いた場合など、学校から追い返されます。

もちろんそれらの充実した福祉を支えるのは税金です。
20%前後の消費税を筆頭に、税金は高いです。
値札を1.2倍ぐらいしたものを取られると考えていいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

税金高くても福祉サービスがよければ国民は何も言わないのでしょうか?
私はとてもすごい福祉サービスが整っていて将来が保証されているのなら高くてもいいかなと思いました。

お礼日時:2002/03/19 21:51

スウェーデンには、ちゃんとスウェーデン語があります。

だから、日常会話もスウェーデン語です。でも、40歳より若い人は、たぶんだいたい英語が通じるとおもいます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
英語は中高と大学2年間習いましたが、苦手です。
将来スウェーデンに行ってみたいという夢ができたのでもう一度勉強しなおそうかなと思いました。スウェーデン語も本屋や図書館で見てみたいと思います。

お礼日時:2002/03/19 21:41

スウェーデンではスウェーデン語を話しています。


福祉についてもかなり整っています。
「ゆりかごから墓場まで」と言うとおり、
女性の出産についても紙おむつや子供の衣服などがセットになったものをもらえるそうです。
雇用についても、日本のように学校の先生には実質昼休みがないなんてことはありません。
(先生が昼休みの間は生徒は学校から追い出されるそうです。)
子供がいる親に関しては、年間120日まで子供が病気になったときなどに仕事を休む権利が認められています。
(もちろん給料もその間保証されます。何割かだったと思いますが・・・)
老人ホームでも、必ず個室が与えられますし。
(老人ホームと言うよりは、そういったケアなどのついた住居に入居するという感覚です。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
スウェーデン語というのは初めて聞きました。今度本屋か図書館で見てみたいと思います。スウェーデン語を勉強できるHPを知っていましたら教えてください。
福祉だけでなくいろいろなことが日本と比べるとすごいのですね。過ごしやすい国なのかなぁと思いました。

お礼日時:2002/03/19 21:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q4日からヘルシンキ、ストックホルム、パリ。

3月4日から研修旅行でフィンランド(ヘルシンキ)、スウェーデン(ストックホルム)、フランス(ぱり)に行きます。
今荷物を詰め始めているところです。

「これはあると便利だよ!」
「意外とこれは持っていった方がいいよ!」

って物ありますか?

例えば、友達からは「パスポートと同じ写真」とか。
あと、生活上であると便利なものもアドバイスほしいです。

早めにコメント頂けると幸いです。

Aベストアンサー

必要な分の衣類と、身だしなみ用品(髭剃りとか、化粧品とか
性別によりますが)があれば十分ではないかと。
余計なものを持っていくと、邪魔ですよ。

ガイドブックを見ると、湯沸し機とか、箸とか、日本食とか
書いてありますが、お湯と食器(スプーン、フォーク)は、
ルームサービスに言えば持ってきてくれますし、
よほど長期で無い限り、日本食は不要です。荷物になるだけです。

強いて言えば、携帯スリッパは、飛行機内・ホテルの部屋、
何れの場合も重宝します。

Qスウェーデン語

スウェーデン語

スウェーデン語の参考書にvara動詞の疑問文と答え方が

?r det hans katt?

Ja,det ?r det.
Nej,det ?r det inte.

という風に書いてあったのですが、答え方に関して疑問がでてきました。

二つ目ののdetは疑問文の主語であることはわかるのですが、最初に出てくるdetはhans kattを受けているんですよね。

「それは」という単語は、共性名詞をさすときはden、中性名詞をさすときはdetと以前に学びました。

kattの性を調べてみると、共性名詞でした。

Ja,den ?r det.
Nej,den ?r det inte.

とは答えないのですか。

おかしなことを言っているかもしれませんが、回答お願いします。

Aベストアンサー

それほど詳しくはないのですが

それは彼の猫ですか。
はい、(それは)そうです。
いいえ、(それは)そうではありません。

質問と答えを通じて「それは」が主語になっていますが、これは中性形の det でしょう。したがって ja / nej の次に来るのは det だと思います。印欧語のほとんどで「それは/これは」と “指し示して言う(be動詞の主語になる)” ときの指示語は実際の名詞の性別にかかわらず中性形を用います。 既出の名詞を受けて「それ」と言うとき(この例で言えば「彼の猫/その猫」と言う代りに「それ」と言うとき)は性数を一致させます。

det ar det (inte) のように同じ代名詞を繰り返すのはユニークな語法ですが、det には英語の so にあたる意味もあるようです(http://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT#sv|en|det)。それであれば「それはそうです/そうではない」という意味になるのも頷けます。

ja / nej の後に den が来ると「はい/いいえ、その猫は~」のようなことになって不自然であると思います。

それほど詳しくはないのですが

それは彼の猫ですか。
はい、(それは)そうです。
いいえ、(それは)そうではありません。

質問と答えを通じて「それは」が主語になっていますが、これは中性形の det でしょう。したがって ja / nej の次に来るのは det だと思います。印欧語のほとんどで「それは/これは」と “指し示して言う(be動詞の主語になる)” ときの指示語は実際の名詞の性別にかかわらず中性形を用います。 既出の名詞を受けて「それ」と言うとき(この例で言えば「彼の猫/その猫」と言う代りに「そ...続きを読む

Q1月4日に初詣は良くないですか?

1月4日に初詣は良くないですか?

1月4日に気になる女性を初詣に誘いました。しかし4日や9日は死や苦を連想させるため避けた方が良いですか?4日に初詣に行く人っていますかね?おたがいに良い1年にしたいです。少し神経質になりすぎでしょうか?

ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

正月三が日の大混乱の中で願い事したって神様仏様は大忙しですからお賽銭箱に万札でも入れないと関心を寄せてくれません。

その点、4日は落ち着いてじっくりと願い事を聞いてくれると思いますよ。

Qスウェーデンについて

来週私の学校にスウェーデンの留学生が来ます。
私はスウェーデンの人口について調べなきゃいけません。

どなたかスウェーデンの人口を詳細日本と比較して教えてくれませんか?m(__)m

Aベストアンサー

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_population
こういうところにのっているよ。 
比較は自分でやってね。

Q名古屋から4日間の旅行 どこがオススメですか?

10月末に急に2日間休みが取れたので土日とあわせて4日間休みが出来ました。
せっかくなので4日間フルに使って旅行に行きたいのですがこの地方に住んでまだ短いのでどこに行こうか決まりません。
候補すら出ずに困っております。
一度、まわりゃんせで鳥羽に4日間旅行にいったことはあります。

名古屋圏から4日間、みなさんならどこへ出かけますか??
オススメの場所がありましたら教えてください。

*二人旅
*交通手段は問いません。電車、車、飛行機全部OKです。
*国内でお願いします

4日間あれば結構遠くまで行けるかな??
って思ってます。
アドバイスよろしくお願いします。

Aベストアンサー

 当方も愛知県在住ですが、今夏2泊3日で伊豆へ車にていってまいりました。観光スポットとして天城峠や浄漣の滝、河津のループ橋、城ヶ崎等に行きました。あと伊豆にはテーマパーク(熱川バナナワニ園、アンディランド(亀)、ぐらんばる公園、その他)もそこそこ多いし、あと何といっても温泉の多いとこですよね(熱海、修善寺、伊東、河津七滝、その他多数)。あと伊豆高原にはおしゃれなペンションも多いですよ。
 伊豆へは車ですと東名高速を使って3時間±αってところでした。高速代も往復で約1万円ぐらいです。

 時間に余裕があれば箱根や富士山麓にも足を延ばすと良いかもしれませんね。

 最近はガイドブックも参考にしますが、参考リンクのじゃらんにて宿や観光スポットを参考にしています。

 どうぞご参考に。

参考URL:http://www.jalan.net/

Qバッテラは何語?

いままでポルトガル語だと思っていましたが、オランダ語だと云われました。辞書を見ると前者でした。バッテらの語源として後者も正しいですか?

Aベストアンサー

ポルトガル語語源説を採ります。

Bateiraとは大型帆船が搭載していた小型のボートのことです。バテイラ⇒バッテラと訛ったことになっていますが、アクセントがteにあるので、昔の人はバテラと聞き取ったと思われます。

なお、関西地方ではサバの押し寿司をバッテラと呼んでいますが、寿司の形がバッテラ(小船)に似ていることによる命名だと思われます。

オランダ語説は知りませんが、考えられるのはオランダ人が外洋航海大型帆船で先行したポルトガル語の用語を外来語として使用したか、ポルトガル人が日本を去った後にオランダ人が日本に来たことから、情報の混乱が起こっているのではないでしょうか。

参考URL:http://www.kyotaru.co.jp/kyotaru_iroiro/bateira/bateira.htm

Q5月4日が祝日になると、どうなるの?

2007年から5月4日は「みどりの日」という祝日になるそうですが、
そうなると、5月3日・4日・5日と、祝日が3日連続になってしまいます。

5月5日が日曜日なら、5月6日は振替休日になると思うのですが、
もし、5月3日や4日が日曜日の場合、振替休日の扱いはどうなるのでしょうか?

Aベストアンサー

「国民の祝日が日曜日に当たるときは、その日後においてその日に
最も近い国民の祝日でない日(現行は、国民の祝日の翌日)を休
日とすること。」

と条文にありますから、5月3日が日曜日の場合は、6日が振替休
日となります。

ソース
http://www.shugiin.go.jp/index.nsf/html/index_gian.htm

あくまで、今国会で成立の見込みという話です。

参考URL:http://www.shugiin.go.jp/index.nsf/html/index_gian.htm

Qスウェーデン語の数字について

スゥーデン語の「330」の表記を教えてください。
「33」は、30(trettio)+3(tre)=trettiotre
というのはわかるのですが、百の位の組合せが
よくわかりません。
100(hundra)をどこかに加えるのでしょうか?
どなたかご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

330 -- tre hundra trettio
30~90 の ~tio の o はない場合もあります。[ つまり ~ti もある ]

Q4日ぶりって いつ?

「4日ぶり」という言葉を知人が言っておりました。
その4日ぶりっていう日数をどう数えたらいいか
疑問です。
今日は2月20日月曜です。
例えば、4日ぶりに市役所に行ったとします。
前回 市役所に行った日はいつになりますか?
教えてください。

いい間違いや、適当に知人がおっしゃった?とかは
百も承知のうえです。

Aベストアンサー

「ぶり」というのは「それだけの時間を経過して、再び同じ状態になること」という意味です。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%D6%A4%EA&kind=jn&mode=0&base=1&row=1

ですから、20日に「4日ぶりに市役所に行く」と言えば「4日を経過して再び市役所に行く」ということで、前回行ったのは4日前(16日)ということになります。

「1年ぶり」の場合、前回が「1年前」ということは何となくお分かりかと思いますので、それと同様に考えられると良いと思います。

Qこのサイトは何語??

http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,538873,00.html

このサイトを翻訳したいのですが、何語かわからずに困っています。
何語なのでしょうか??

Aベストアンサー

スペイン語のようですよ。
http://www.worldlingo.com/wl/translate/ja/computer_translation.html?wl_lp=IT-ja&wl_fl=0&wl_rurl=http%3A%2F%2Fwww.marca.com%2Fedicion%2Fnoticia%2F0%2C2458%2C538873%2C00.html&wl_url=http%3A%2F%2Fwww.marca.com%2Fedicion%2Fnoticia%2F0%2C2458%2C538873%2C00.html&wl_g_table=-3
これが一番訳されてました。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報