プロが教えるわが家の防犯対策術!

10年ほど前、「おれは直角」というような題のテレビアニメがありました。

主題歌を多分グッチ裕三さんが歌っていてその歌詞は
 「ひとよひとよにひとみごろ
  鳴くよウグイス平安京、、、」
というように語呂合わせが続きます。

その中に
 「ケンネル犬小屋てんぐがじゅうにん
  こっきーくるくるバイシクル」
とありました。
「ケンネル犬小屋」は分かるのですが、「てんぐがじゅうにん」と
「こっきーくるくる」ってどういう意味なのでしょうか?

もしかしたら「こっきーくるくる」は聞き間違えかもしれません。

A 回答 (3件)

「こっきーくるくる」は、「こ・き・くる・くる」では?



【 こ・き・くる・くる 】
カ行変格活用
http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/gram …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

gazeruさん、御回答ありがとうございます!
カ変とは、思いもしませんでした、、、
多分、そうだと思います。
ありがとうございました(^0^)

お礼日時:2002/03/22 20:09

どんどん正解に近づいてますね。



「てんぐがじゅうにん」はDASSさんの言うように
「Ten」ぐ が 「10」人

「こっきーくるくる」は「こ・き・くる・くる」で
「こ・き・くる・くる」→「くるくるとこぐ」様子に「くる」の音をつなげて
バイシクル(自転車)

なのでしょうね。細部のアレンジは微妙ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

hatsushioさん、御回答ありがとうございます!
「こっきーくるくる」の解説、納得です(^-^)

この歌で意味も分からずに覚えた語呂合わせが多く、
その後の学生生活で「あっ、これだったのか」ということが
多々ありました。(スイヘイリーベボクノフネなど)
でも、カ変を習ったときは、ピンとこなかった、、、

長年の疑問が解決しました。
ありがとうございました(^0^)

お礼日時:2002/03/22 20:29

歌を聴いたことがないのでホントにでまかせですが、



「ten」ぐが「10」人

ではないでしょうか?

直前の歌詞が

「ケンネル(kennel)」「犬小屋」

ですから、英語→日本語訳、という構造に見えます。

違ったらごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

DASSさん、御回答ありがとうございます!
なるほど、ten→10という可能性はありますね。
私もそう思います。

蛇足ですが、当時英語を習い始めたばかりの私は
「ケンネル(kennel)」を「犬(ケン)寝る」と勘違いしていました、、、
あっ、でもそういう語呂合わせなのかしら?

ありがとうございました(^0^)

お礼日時:2002/03/22 20:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!