ちょっと変わったマニアな作品が集結

例えば
国鉄→JR 平成生まれの人は知らないですよね?

東京デジタルホン→J-PHONE→ボーダフォン→ヤフー

ベンベェ→BMW これは少ないかな(笑)

東京テレメッセージ(ポケベル)→TLM

営団地下鉄→東京メトロ

他に思い付いたのを皆さん教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (41件中1~10件)

私自身、若いとき知らずに恥を書いたことがあり、記憶に残っている単語です。



隧道(ずいどう)→ トンネル

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%B3% …
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありましたね、旅番組でたまに使われますね。
漢字では書けないですが…

お礼日時:2006/09/17 09:09

警察予備隊→保安隊→自衛隊


太陽系第9惑星→矮小惑星または水金地火木土天海冥→水金地火木土天海
成人病→生活習慣病
自閉症→広汎性発達障害
ボイン→デカパイ→巨乳→スイカップ
新加勢大周→坂本一生
モニター→ディスプレィ
インディアン→ネイティブアメリカン
プータロー→ニート
ハジキ→チャカ
オンザエッジ→ライブドア
大型間接税→新型間接税→消費税
Longhorn→WIndows Vista

あと、ヤバイ はおいしいとか、いいという意味で使われています。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

巨乳とプータローが過去になるとは、自分の歳を実感させられます。
チャカは刑事やそのスジの人の業界用語じゃないんですかねぇ?
ボインは懐かし過ぎます(笑)でも胸を表す表現の中では私がイチバン好きな呼び方なのに気付きましたよ!

お礼日時:2006/09/14 23:58

再度。



・とんび(古すぎ)→コート
・ジャミ(昔職人さんが言っていたのを聞いた)→ジャム→コンフィチュール
・ニッカーボッカー→これ、なんて言うんでしょうね。あの土建屋さんがよく履いているあのダブダブズボン。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

とんび→コート なのは初耳です。
ニッカボッカは今でも現役だと思いますが分かりません。



そろそろ締め切りするタイミングの様です。
楽しませて頂きました!
ハンドルネーム見ると案外と覚えがあったり馴染みのある名前だったりして面白いです。

お礼日時:2006/09/13 22:20

こんばんは


思いついたもので、まだあがってないものを。

雨合羽→レインコート
電子計算機→コンピュータ
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありましたね雨合羽。完全な死語だと思いますが、たま~に合羽と呼ぶ人がいますよ。
コンピュータも少し古びれた言い方に私は感じてきました。

お礼日時:2006/09/13 22:12

今現在の事を「今」と呼ぶけど、昔から見ると「将来」と呼ぶ。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

変化球ですね、昔は将来は遠い先のコトだと思っていたのが、いつの間にか『将来』という道路標識を通り過ぎてしまった気がします。

お礼日時:2006/09/13 22:06

若い人の言葉についていけません。



すごいこと→超(チョー)○○。
だめなこと→ヤバイ
本当?→マジ?
 意味が違ってたらごめんなさい私には使えません。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

若者コトバで書き込みして下さった皆さんにお礼してみます。

火曜になるのにメッチャ書き込みくれて超ウレシイっす、マジ感謝っす。
→こんな感じでしょうか(笑)

お礼日時:2006/09/12 21:55

No.18 です。



ビルマ → ミャンマー
エベレスト → チョモランマ
ソビエト社会主義共和国連邦 → ロシア連邦
チェコスロバキア → チェコ共和国 スロヴァキア共和国

どれもなじめない…。

身近なものでは、市町村合併で今まで○○郡○○村と言ってたのが○○市○○町になってたり。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

再びですか、ありがとうございます!
市町村は合併したせいで雰囲気の無い名前になったり、ただ○+○市みたいな、味毛無い名前になるのは寂しいし、ニュースで初耳の名前を聞く度に
『どこさ、ソコ!?』
とつぶやいてしまいますね。

お礼日時:2006/09/12 21:50

国電→E電→JR・・・東京だけかしら?


(ハイ)ヒール→パンプス
カツラ→ウィっグ
出前→デリバリー
TM NETWORK→TMN→TM NETWOR
バカルディー→さまぁ~ず
荒井由実→松任谷由実
藤岡 弘→藤岡 弘、
成金→セレブ
ガールハント→ナンパ
 →中華人民共和国・・・いっぱいすぎて・・・
    • good
    • 3
この回答へのお礼

E電、ありましたね!昔、小林亜星さん達が提唱してましたけど定着しないままでしたね。誰も知らないと思って私の投稿文には載せませんでしたよ。
パンプスがハイヒールの事だとは知りませんでした。

お礼日時:2006/09/12 00:02

パパがヘアカラーの事を



「染粉(そめこ)」

とゆっていまちた.....

あとは

白墨→チョーク

揚子江→長江(ちょうど移行期に習いました)

とか
    • good
    • 5
この回答へのお礼

私のモダンなばあちゃんは昔、ヘアダイと言ってましたよ。
そういえば楊子江も変わったんでしたね、ありましたありました!

お礼日時:2006/09/11 19:31

スパゲッティ→パスタ


シャコタン→ローダウン

以前はボディボードのことをブギーボードと言っていました。私はボディボードを10年以上やってますが、このことを知ったのはおととしでした。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

月曜になっても書き込みがあるとは!ありがとうございます(笑)

シャコタンは死後なんですよね、時の流れを感じます。
さらに昔、クルマ好きを、カーキチ(カー吉、クルマきちがい?)と呼んでましたよね?

お礼日時:2006/09/11 19:25

このQ&Aに関連する人気のQ&A

1  2  3  4  5 次の回答→

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qハンガー=えもんかけ、スプーン=さじ、ティッシュ=ちり紙…夫が使う古い(?)言葉

10歳年上の夫(30代半ば)が、日常の生活でよく使う古い(?)言葉です。
大半は意味が分かるので問題はないのですが、未だにそういう類の言葉を聞くと、悪気がなくてもどうしても笑ってしまう時があります(^^;

他にも「ベスト→チョッキ」「パジャマ→寝巻き」「スーツ→背広」「タートルネック→とっくり」「ドア→戸or扉」「ネックレス・イヤリング→首飾り・耳飾り」などなど。
「炊飯器(電子ジャー)→お釜」と言った時は、どう見ても外見は「お釜」の姿じゃないのにその言葉なのがすごく面白くて(^^;ゞ
それから「シャッポ」「ズック」「ヤッケ」等の言葉は私は最近まで知りませんでした。(夫は使わないけど知っていました)

これらは30代半ば位の方ならよく使われる言葉なのでしょうか?(でもうちの親は使わなかった…)
夫が幼い頃はひいおばあさんが面倒をみていたそうで、その影響もあるのかな?と思いますが、いつの時代の人だ!と時々ツッコミたくなります(笑)

しかしそんな私も、「ファスナーorジッパー→チャック」「ジーンズ(パンツ)→ジーパン」と言ってしまいます…(>▽<;
「下駄箱&筆箱」ももう中身が違うのにいまだに使っています。今は「靴箱&ペン入れ(ケース)」でしょうか。
「ちんちくりん」と言ったら珍しく私の方が夫に笑われてしまいました(^^;

皆さんも、こんな経験ないですか?
過去にも同じような質問はあるのですが、今回改めてお伺いしたいと思いました。
両方の立場から(古い言葉にびっくり、逆に言葉が通じなくてびっくり!)の、ご意見、エピソードをぜひお聞かせ下さい(*^^*)

10歳年上の夫(30代半ば)が、日常の生活でよく使う古い(?)言葉です。
大半は意味が分かるので問題はないのですが、未だにそういう類の言葉を聞くと、悪気がなくてもどうしても笑ってしまう時があります(^^;

他にも「ベスト→チョッキ」「パジャマ→寝巻き」「スーツ→背広」「タートルネック→とっくり」「ドア→戸or扉」「ネックレス・イヤリング→首飾り・耳飾り」などなど。
「炊飯器(電子ジャー)→お釜」と言った時は、どう見ても外見は「お釜」の姿じゃないのにその言葉なのがすごく面白くて(^^;ゞ
それから...続きを読む

Aベストアンサー

知らないうちに自分がお父さんになっていました(^^;

「お母さんは美容院にいったよ。」
「え?どこか身体の具合わるいの?」
「そうじゃなくて髪結いさん」
「ああ、病院でなくてヘアサロンね」

「駅前でちり紙配っていたからもらってきたよ」
「そりゃティッシュでしょ」

「オレのカーデガン知らない?」
「カーディガンならここに掛かってますよ」

「トレーナの下が無いんだけど」
「何もなくていいんじゃない?寒かったらTシャツでも着たら?」
「そうじゃないんだ、ズボンのこと」
「ああ、スエットパンツね」

「すみません、あの別珍の黒い上着、試着してもいいですか?」
「あ、こちらのベロアのジャケットでございますね」
「エンブレムのついたタイプもございます。」
「ワッペンはいらないなぁ。ゴルフ場に着ていくわけじゃないし」
「いかがでしょう」
「襟の形がヘンだな。おねえさん。変え上着みたいな感じのがいいんだが」
「テーラードタイプなら、コーデュロイの素材のもございます。」
「コール天かい。もっと畝の細いのがいいなぁ、ついでに変えズボンも
 買いたいんだが何色が合うかねぇ」


「ハッシュパピーのバックスキンの靴を探しているんだが」
「スエードのものでしたらございます」
「こういうおかめの形の紐靴じゃなくて・・」
「ウィングチップはお嫌いですか、それじゃこちらはいかがでしょう」
「なんかズック靴みたいだね」
「スニーカータイプですが、スリッポンもございます」

「おとうさん、スタバの前で6時ね。」
「スタバってスターバックスという解釈でいいんだな。」
「そうヨシギュウのとなりね」
「ヨシギュウ?」
「うーんそれじゃマツキヨわかる?ドンキの先の
ナナメッテる道のまっすぐいって・・」
「・・・わからん。」

知らないうちに自分がお父さんになっていました(^^;

「お母さんは美容院にいったよ。」
「え?どこか身体の具合わるいの?」
「そうじゃなくて髪結いさん」
「ああ、病院でなくてヘアサロンね」

「駅前でちり紙配っていたからもらってきたよ」
「そりゃティッシュでしょ」

「オレのカーデガン知らない?」
「カーディガンならここに掛かってますよ」

「トレーナの下が無いんだけど」
「何もなくていいんじゃない?寒かったらTシャツでも着たら?」
「そうじゃないんだ、ズボンのこと」
...続きを読む

Q昔の人の話し言葉はどういった言葉を使っていたのでしょうか。

昔の人の話し言葉はどういった言葉を使っていたのでしょうか。
リアルな言葉がどうだったのかを知りたいです。
たとえば今の渋谷言葉であったり、そういったものが昔にもあったはずです。
小説を昔の人のリアルに近付けた言葉で書こうと思っています。
何か参考になる本とかはありますでしょうか?

時代としては、戦国時代、源平の時代、平城京の時代のいずれかと考えています。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

地方の方言のほうが古代の言語の特徴をかえって残していることが多いそうです
特に沖縄及び西南諸島の方言が古代日本語の音韻、文法、語彙を
一番多く残しています

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%90%89%E7%90%83%E8%AA%9E
http://www.citydo.com/okinawa/column/hogen1.html
http://www5d.biglobe.ne.jp/~hel/jp/prago/okinawa.htm
http://mabui.blog.shinobi.jp/Entry/90/

例えば現代日本語の「ハ(H)行」は古代日本語(室町時代以前)では
「パ(P)行」「ファ行」が使われていたと考えられてます。(ハナはパナと発音してた)
http://www001.upp.so-net.ne.jp/yasuaki/misc/lang/lang42.htm
現在でもこの古代日本語の発音法が残ってるのはこの地域の一部だけだそうです。
また、文法や単語でも古代のものが残っています.


無論、沖縄で独自に変化した部分もあるので、そこは古語と区別しなければいけませんが
古代の口語を考える際に、参考になるかもしれません。

参考URL:http://www.citydo.com/okinawa/column/hogen1.html

地方の方言のほうが古代の言語の特徴をかえって残していることが多いそうです
特に沖縄及び西南諸島の方言が古代日本語の音韻、文法、語彙を
一番多く残しています

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%90%89%E7%90%83%E8%AA%9E
http://www.citydo.com/okinawa/column/hogen1.html
http://www5d.biglobe.ne.jp/~hel/jp/prago/okinawa.htm
http://mabui.blog.shinobi.jp/Entry/90/

例えば現代日本語の「ハ(H)行」は古代日本語(室町時代以前)では
「パ(P)行」「ファ行」が使われていたと考えられてます...続きを読む

Q言葉の意味が時代と共に変わるのであれば

「確信犯」という言葉は辞書的には「何かの信念に基づいて行う犯罪」のことですが、
一般には「実は分かっていたがあえて知れらない振りをしていた」(多少ニュアンスが違うかも知れません)という意味で使われることが多いですね。
しかし、よくテレビではこの使い方は「本当の意味」とは違うと言っています。
なぜでしょう?
言葉の本当の使い方、本当の意味とは何でしょうか?
よくメディアでは日本人の言葉の乱れが指摘されていますが、どのように言葉の意味が変遷していくとが「正しい」のでしょうか?

回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「全然」は否定形を伴うのが本来の用法という解釈が一般的ですが、実は近年の新しい用法であって、明治の頃までは「まったく然り」という意味で肯定形に用いられていました。
この種の、ことばの意味や用法の変化は、古来から枚挙にいとまがありません。

ある時期、ごく一部の人が何らかの理由で、世間一般とは異なる意味や用法で使い始めます。それを世間一般では「ことばの乱れ」と呼びます。この段階では、まだ辞書には採用されません。

やがてそれが広まってくると、世間に認知されます。「本来は誤用だが、新しい意味や用法も無視できない」といった状態です。辞書にも「誤用」と明記して採録されます。

その誤用がさらに広まり定着して、本来の意味や用法のほうが少数派になると、もはや「誤用」として片付けられなくなります。辞書には本来の意味や用法が併記されるにとどまります。

最終的には本来の意味や用法が廃れてしまい、一般の辞書にも新しい意味・用法しか採録されない状態になります。

一般的にはこういったプロセスを辿るわけですが、その所要期間は様々です。新しい意味や用法がごく短期間で廃れてしまうことも少なくありません。それらは一時的な流行として片付けられます。
また、短期間に定着して、元の意味・用法が完全に忘れ去られることもあります。

いずれにしても、言語学者や辞書がことばの規範をコントロールしているわけではありません。まずことばを使う人がいて、それをどのように受けとめ、定義づけるかという問題です。
辞書は「ことばの規範」を示すものと考えるむきもありますが、実際のことばの使われ方、実態を映し出す「ことばの鏡」としての機能も求められます。新語や新用法をどの程度採録するか、どのように解説するかは、その辞書の方針、編者の考え方に依ります。

「日本語ブーム」とやらで「ことばの乱れ」が話題にのぼる機会が増えていますが、古今東西、同じことが延々と繰り返されてきました。近年はマスメディアやネットワークの発達によって、地理的な隔たりや伝播時間がほとんどゼロになってしまったので、変化の速度が極めて早くなっています。この傾向はさらに強まることでしょう。

「全然」は否定形を伴うのが本来の用法という解釈が一般的ですが、実は近年の新しい用法であって、明治の頃までは「まったく然り」という意味で肯定形に用いられていました。
この種の、ことばの意味や用法の変化は、古来から枚挙にいとまがありません。

ある時期、ごく一部の人が何らかの理由で、世間一般とは異なる意味や用法で使い始めます。それを世間一般では「ことばの乱れ」と呼びます。この段階では、まだ辞書には採用されません。

やがてそれが広まってくると、世間に認知されます。「本来は誤用...続きを読む

Q死語になってしまった言葉・死語にしたくない言葉

 「えっ!? なに? 今の言葉知らないの? えっ!? もう使われてないの? この言葉・・・(@_@)」 同時代人、15歳から85歳(幼過ぎても会話そのものが成り立たなくなりますのでこの幅を設定しました)と考えても高々70年そこそこ。勿論15歳の少年と85歳の老人との会話が語彙上何の齟齬もなくスムーズに進むとは思いませんが、それでも10年や20年、或いは30年ぐらいの年齢差ならさほどの齟齬は生じないはずだ、とつい錯覚しがちです。

 充分な語彙を獲得しているはずの大学生ぐらいまでを想定してみても、そこには思いがけないほどの語彙の上での懸隔があります。つまりこちら側から言えば「死語」と化してしまった言葉が数多くあるのです。「この程度の言葉は使うだろう、まだ生きて機能しているだろう」と思われる(私の独断と偏見?)数々の言葉が累々と討ち死に(?)してしまっている姿は、様々な感懐を私に抱かせます。「浦島太郎のような心境とはこのことか」と、呆れたり驚いたり、はたまた嘆いたり悲しんだり…。しかし言葉は時代と共に移り変わっていくものですから、ある意味当然のことだろうと諦観してもおります。

 世の中には「死語辞典」なるものも出回っているようですが、皆さんは「えっ!? もうその言葉、使われてないの?」と思った浦島太郎体験(?)はありませんか? あるいは「その言葉、死語にしてほしくないなあ。死語にするには惜しい言葉だなあ」と思っている言葉はありませんか? 私は「おもむろに」だの「やおら」だの、こういう言葉が死語と化してしまうことを忍びなく思っております。ただし、ここで世代間による深刻な言語論争などをするつもりはありませんので(笑)、気楽なお気持ちでご回答戴ければ、と思っております。後学の為、幅広いご意見を様々なジャンルから戴けたら嬉しく思います。
 宜しくお願い致します。なお、お礼は遅れがちになりそうです。(^_^;)

 「えっ!? なに? 今の言葉知らないの? えっ!? もう使われてないの? この言葉・・・(@_@)」 同時代人、15歳から85歳(幼過ぎても会話そのものが成り立たなくなりますのでこの幅を設定しました)と考えても高々70年そこそこ。勿論15歳の少年と85歳の老人との会話が語彙上何の齟齬もなくスムーズに進むとは思いませんが、それでも10年や20年、或いは30年ぐらいの年齢差ならさほどの齟齬は生じないはずだ、とつい錯覚しがちです。

 充分な語彙を獲得しているはずの大学生ぐらいまでを想定してみても...続きを読む

Aベストアンサー

「女の腐ったの」
差別用語と取られるからでしょうが、死語と化しましたね。でもおぢさんにしてみれば、いい年かっぱらってナルシスト気取りで仕事ができない君は「女の腐ったの」という表現がしっくり来ます。でも女性差別をしてるつもりはないんですがね。
で、参考URLも散策してみてください。ヒマつぶしにゃぴったりです。

参考URL:http://www.orange.ne.jp/~kibita/dwd/dwdmain.html

Q昔の言葉について

昔の人は「枕草子」とかの文章をそのまま日常会話として使っていたのですか?
それともあの言葉は文章用でほかにしゃべり言葉があったのでしょうか?
またそのまま日常会話として使っていたのだったら今日のようなしゃべり言葉になったのはいつの時代からでしょうか?

Aベストアンサー

 この手の推測はテレコが無い以上、所詮は推測でしょうが高価な紙にはそれなりの文章・・・つまり「話し言葉」でない「書き言葉」を書いていたと思います。

 現在使われている言葉から類推し、大胆な仮設をたてると「話し言葉」が文章に書かれるようになってきたのは上方文学から、それも「西鶴」の頃からではないかと推測します。

 一般庶民も読む「仮名混じり」の黄表紙的な本は会話らしい表現が随所に見られますね、、、しかし今日のような「しゃべり言葉」になったのはいつかと言われれば、連続した時間の線上の上で「いつ」とは決めかねます。

 一般には明治以降とか、戦後とか部分的には否定できない例もありますが、現在の話し言葉にも抑揚の無い「カレシ」とか、逆に語尾を極端に上げタリィ・・・という話し方が定着すれば、21世紀語と言えるかも知れません。
 
 

Q「昔使ったけど、最近見かけなくなった道具」や、「知ってはいるけど、手にしたことがない道具」は?

「柄杓(ひしゃく)」、子供の頃には使った記憶があるけど、最近手にしたことがないなあ~

「蚊帳(かや)」、ここ何十年もお目にかかったことがない・・・

皆さんの、

「昔使ったけど、最近見かけなくなった道具」
「(テレビや本などで)知ってはいるけど、手にしたことがない道具」

には、どんなものがありますか?

Aベストアンサー

蚊帳・・つい先日処分したところです。
戸を開けて寝る事がままならない世の中ですから・・

ひしゃく・・1ケ保存しています。
葬儀参列後手をすすいだりする時用だったのですが・・

床屋さんが、日本剃刀の刃を研ぐ、革製の・・・
あれ何というのでしょう。
最近は替刃ですし、日本剃刀つかう店も少ないですね。

練炭・・炭屋さんも少ないですし,炭はバーベキューで使いますが・・・火のつけ方も解からないのでは?

かまど・・地方で武家屋敷や豪商の台所で見ますが、私もそれでご飯を炊いた事はないです。
田舎では残っている家庭はあっても、物置台になっていたりして・・・  

むしろ、、、ビニール製のカラフルなシートになりました

縄・・時代劇では見ますが、使う事ってすくないですね。
木箱には荒縄がつきものでした。
そういえばチッキには、ござと荒縄を使って・・

据え置きラジオ・・家で聞くのも携帯用

吊るしてあって下を押して手を洗うトイレの流しにあったもの・・・

日和下駄と爪皮・・先日雨の日それを履いて電車に乗りましたが・・高校生が指さして、笑っていました。
つまかわ、を知らない人が多いです。
着物離れの現代ですから仕方ないですね(笑)

さおだけ・・さおだけ~何て売りに来ますがステンや
鉄製にカバーのかかっているものですから・・
竹ざおに干していたのは、私も30年前です。

私、be-quietさんと年令が近いのでしょうか?
何度か20Ptいただいて・・年令のハンディを(回答に年令感じちゃうところありますか?考慮して頂いているな・・なんて)有り難うございます。

蚊帳・・つい先日処分したところです。
戸を開けて寝る事がままならない世の中ですから・・

ひしゃく・・1ケ保存しています。
葬儀参列後手をすすいだりする時用だったのですが・・

床屋さんが、日本剃刀の刃を研ぐ、革製の・・・
あれ何というのでしょう。
最近は替刃ですし、日本剃刀つかう店も少ないですね。

練炭・・炭屋さんも少ないですし,炭はバーベキューで使いますが・・・火のつけ方も解からないのでは?

かまど・・地方で武家屋敷や豪商の台所で見ますが、私もそれでご飯を炊いた事...続きを読む

Q読み方の変わった(追加された)漢字を教えてください

質問の内容は

・私 わたくし→わたくし、わたし
・重複 ちょうふく→ちょうふく、じゅうふく

といったような漢字がまだ他にあれば知りたいと思ったので
何かご存知の方がいましたらお願いします。

※ちなみに「私」に関しては15年ほど前に何かの辞書で調べたときに
「わたし」とは読まないと書いてあった記憶があったのですが、
今はパソコンでうっても変換されますし、
みんな「わたし」で使っているような気がしたので。
もし今でも「わたし」とは読まないのなら失礼しました。
「重複」に関しても今から10年ほど前に高校の国語の先生が
この漢字は今は「ちょうふく」としか読まないが
何年かすると「じゅうふく」と読み方が変わっているかもしれない、
と言っていて、これも今は「じゅうふく」と打っても変換されるので
例に挙げました。

Aベストアンサー

こんばんは。

>>>ちなみに「私」に関しては15年ほど前に何かの辞書で調べたときに
>>>「わたし」とは読まないと書いてあった記憶があったのですが、

私も同様の記憶があります。
15年前でなくて、もっと前ですが(笑)。
「私」の読みは、常用漢字表では今でも「わたくし」になっているはずです。
重複は「ちょうふく」と習いました。


さて、

「世論」の読み方ですが、
学校では「せろん」と習った記憶があります。
今では「よろん」と読む人のほうが多いと思います。
辞書を見ても、どちらが本来の読み方なのかが、いまひとつはっきりしません。
(読み方を変えると、意味も微妙に変わるのかもしれません。)


次に、
「代替」の読み方ですが、
本来は「だいたい」だと思うのですが、
仕事仲間の100%近くの人達が、「だいがえ」と言っています。
聞いたときのわかりやすさ、あるいは、間違いなく伝わることを意識しているのだと思います。
「大体」と区別する意味か、「大体」と同じ読みでは感じが悪いということかわかりませんが。
(「ばけがく」「しながく」、「わたくしりつ」「いちりつ」と同様なのかなと思っています。)
ただし、
「代替手段」は「だいたいしゅだん」
と言っています。


以上、ご参考になりましたら幸いです。

こんばんは。

>>>ちなみに「私」に関しては15年ほど前に何かの辞書で調べたときに
>>>「わたし」とは読まないと書いてあった記憶があったのですが、

私も同様の記憶があります。
15年前でなくて、もっと前ですが(笑)。
「私」の読みは、常用漢字表では今でも「わたくし」になっているはずです。
重複は「ちょうふく」と習いました。


さて、

「世論」の読み方ですが、
学校では「せろん」と習った記憶があります。
今では「よろん」と読む人のほうが多いと思います。
辞書を見ても...続きを読む

Q悪い意味からいい意味へ、またその逆。

こだわる、という言葉は本来「そんなことにこだわるな」というようにネガティブな意味だったものが「味にこだわる」というようにポジティブな意味でも使われるようになってしまいました。「すごい」や、最近では「やばい」も本来悪い意味がいい意味でも使われるようになったと思います。悪い意味からいい意味、いい意味から悪い意味に変化した言葉を他にあれば教えてください。またこういう変化のことを専門用語では何といいますか。(意味の昇華?意味の降下?)

Aベストアンサー

「素晴しい」(すばらしい)現在ではほとんどの場合いい意味で、「大変優れている」「程度がはなはだしい」時に使いますが、古くは良くないことに対して、「ひどい」「とんでもない」の意味で使いました。辞書には「この女ゆゑにやア素晴しい苦労をして」という例文が載っています。また大正時代の新聞の関東大震災の写真の説明に「素晴しい被害」という表現を見つけて驚きました。

Q中学校の創意工夫作品で困ってます!!

私は中学2年生のdaianaです。
今、創意工夫作品を作ろうと思っているのですが、
なかなかいいアイデアが思いつきません!!
でも、夏休み明けの期末テストの勉強もしないといけないので、時間がありません。
そこで皆さんの力を借りたいと思い、質問しました。
時間があまりかからず、材料も家にあるよううな物でできる創意工夫した作品を教えて下さい!!!
でも、いろんな作品を知りたいので、何でもいいので
教えて下さい!!!!!
 お願いします!!

Aベストアンサー

カマボコ板に凹型の切りこみを複数入れて、それを組み合わせてCDラックはどうですか?

 がんばってくださいね。

Q円周から半径を求める

タイトルのまんまなんですけれど、
円周から半径を求める方法があったと思うんですけど、
すっかり忘れてしまっているので教えて下さい。
円周率。ではないです。
例えば、円周73cmだったらその半径は何cmになるのか、その計算方法を知りたいのです。
とにかく数学が苦手なので、分かりやすく教えて頂けたら幸いです。

Aベストアンサー

直径×円周率=円周
なので、
直径=円周÷円周率
直径=半径×2なので
半径×2=円周÷円周率
半径=円周÷円周率÷2
です!


人気Q&Aランキング