さっきまで金曜ロードショーでハムナプトラ
がやってたので初めて一通り見ましたが、
あんまりしっくりきませんでした。
無理に登場人物を殺してる気がします。
逃げればいいのにわざわざゾンビの群れに突っ込んで
行ったり、元空軍パイロットのおじさんなんか
飛行機運転して墜落して死んでおしまい。
あと後半にミイラの大群に突っ込んで行った挙句の果てに
主人公にダイナマイトを投げ込まれた野盗の長が
なぜかエンディングに生きていたっていう、おおざっぱ
な設定が個人的に気に入りません。
書くとたくさん気になる点があるのでまとめますと、
全体的に設定がおおざっぱすぎて子供が作った映画って
感じがしました。戦闘シーンとかのアクションは
好きなんですが、設定の雑さで半分興ざめって感じ
だったのですが、どうでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

私はハムナプトラ今まで見た洋画の中でも一番はまりました(゜~゜;)


言葉を返すようですが、この洋画を気にいらないのはあなたの主観的な考えであり、皆さんがそうとは限りません(^-^ゞ
まぁ、この私の考えも主観的なのですが…^^;
とにかく私から見れば完成度が高く、結構面白い映画でしたよ。
それに、少しぐらいツッコミどころがあると、違った意味でも楽しめますよ~♪
これが私の回答です(^-^)/
    • good
    • 0

 私は、好きですよ。

ハムナプトラ♪音楽が本気でかっこよくてCDを買いました(^-^)ハムナプトラを映画館で観て、特に音楽が素敵だったので、ハムナプトラ2を観に行ったら…(;_;)
テレビで是非ご覧あれ★

 最近CG使った映画多いですよね。ハリーポッタもでずが、CG業界の人にとってはもしかして面白いのかもしれないけれど、って所がよくありますよね。一般人では興ざめしてしまうような。
最近一番興ざめしたのはハリーポッタの主人公がほうきに振り回されるシーンがヤバイCGだった事です(^-^)
映画館へは主に音楽を聴きに行ったりしているので、どちらかと言うと映画の方が音楽のオマケだったりする私は、少し皆さんと見方が違うのかもしれませんね(^-^)では~♪
    • good
    • 0

私はハムナプトラは好きなので、私なりの楽しみ方を。


基本的にはこの映画はB級です。
こういったおおざっぱなノリや展開は作っている最中から製作者側からかなりにおってきます。
あれもやっちゃえ、これもやっちゃえ、といったノリです。
私的にはこの映画は「娯楽」そのもので、こういったノリのものも好きなのでハムナプトラはとても楽しめます。

前述の方も言っておられますが、空軍の人は多分最初の登場シーンはカットされたようですね。
そう考えると、今までTVで見た映画もきちんと見るまでは批評するものではないようですね。

ダイナマイトのシーンでは私も最初は「ん?」とか思ったんですが、
どなたかの言われる通り、近くに来てしまったのを爆破しただけのようです。

予定外にヒットしたこの作品、もともと俳優などにもお金をかけず、見所はCGでした。
ということで1のDVDには「そんなのどうでもいいよ・・・・」というほどに
CGについて熱く語る特典映像が盛りだくさんです。
この姿勢はかわらず2を作ったっぽく、わざとなのか?という程にB級なノリの超「娯楽」作です。
こういったノリのものがダメな人は嫌いな作品かもしれませんね。
    • good
    • 0

こんにちは。


私もよく映画を見る(映画館・TV共に)方ですが、mansonさんの仰る通りだと思いますよ。
全く同じ意見です。
しかし、それを言えば少し前にヒットした『ハリーポッターと賢者の石』なんかも同じです。
私から言わせて貰えば『子供騙し』でしかありません。
見た後、何の感動も覚えませんでした。
確かに、特撮やCGに関して言えば見応えはありましたが、ストーリーに関しては、小学生レベルなのではないでしょうか。
ですが、映画というものは、得てしてそういうものだと思います。
所詮、フィクションなのですから注意深く見ると、どこかで『つじつま』が合わなかったり、多少強引な展開になっている作品ばかりです。
まぁ、『作り話』と割り切って見るのが一番ストレスを感じないのではないでしょうか?
    • good
    • 0

mansonさんにはこう言うB級映画は


合わないんじゃないでしょうか。
(私はこの映画アクションコメディだと思ってます)
だいたいアドベンチャー映画にA級映画はありませんよね。
少し前に流行ったハリーポッターなんかも
同じだと思います。
つじつまなんてどうでもいいんです。
そう思える人が観て楽しめばそれでいいんです。
1800円、400円もお金を出して
裏切られたって人なら
文句を言いたくなるのもわかりますが、
mansonさんはテレビなんですから
まだ良かったじゃないですか。
あきらめつくでしょ。
    • good
    • 0

すみません。

さらによく見ると反対側の壁ではなく
側面の壁のようです。

でもきっと「そんな細かいことはどうでもいい」と
思われてますね・・・
失礼しました。^^
    • good
    • 0

PSSSさんのおっしゃる通りだと思います。



補足として言わせて頂きますと
>あと後半にミイラの大群に突っ込んで行った挙句の果てに
>主人公にダイナマイトを投げ込まれた野盗の長が
>なぜかエンディングに生きていたっていう、
>おおざっぱな設定

 まぁ、この辺はどこにでもあるご都合主義ですが、よく見ると演出的に微妙に死んだ人たちと違い、生きている可能性がある描き方をされていました。

と、ありますが よく見直してみるとミイラの大群とは反対側の壁に
ダイナマイトを投げてます。
近くにきたミイラを吹っ飛ばすとともに自分たちの逃げ道を確保したと
思われるのですが、いかがなものでしょうか?

私は結構好きで1も2も見ました。レンタルビデオでですけど・・・^^;
    • good
    • 0

 まぁ、しょせんエンタテインメイントだから、と言うと話が進まないんで、ちょっと好意的に解釈すると。



>逃げればいいのにわざわざゾンビの群れに突っ込んで

 これは博物館館長の事だと思って回答すると、彼はイムホテップから世界を守る事を第一の使命として何千年も続いたマギの一員です。これは一種の宗教ですから、その使命感は***真理教徒よりも強いものでしょう。あそこでは、世界を救う可能性を持った主人公一行を逃げ延びさせる時間稼ぎに身を投げ出したのです。
#ちなみに、あれはゾンビではなく、病に冒されてイムホテップの虜になった、生きた人間でしたが。


>元空軍パイロットのおじさんなんか飛行機運転して墜落して死んでおしまい。

 彼は、ちゃんと伏線として、前大戦で生き残った事を悔やむ元英雄が落ちぶれた姿として、ちゃんと描かれています。(もしかしたらTVではカットされているかも知れませんが)英雄としての死に場所を求めていた彼に取っては、世界を救う一端を担ったので、栄光につつまれた死に様だったともいえるでしょう。どのみち、イムホテップはいつかは復活したんだし。


>あと後半にミイラの大群に突っ込んで行った挙句の果てに
>主人公にダイナマイトを投げ込まれた野盗の長が
>なぜかエンディングに生きていたっていう、
>おおざっぱな設定

 まぁ、この辺はどこにでもあるご都合主義ですが、よく見ると演出的に微妙に死んだ人たちと違い、生きている可能性がある描き方をされていました。
#ちなみに、野盗ではなく、マギです。これはえらい違いですよ。

 と、いう訳で幸せ探しでした。
 でも、他のこの手の映画、みんなこんな感じですがねぇ・・・の作品だけ気に障るのなら、意外とお気にいりなのかも。

#ちなみに、この映画リメイクです。最近のアメリカ映画って、リメイクばっかだけど大丈夫かいな?
    • good
    • 0

pankeyさんのおっしゃる通り、この映画は始めヒットするなどとは考えておらず、


超低予算で作られたものでした。
でも、公開になると、予想をはるかに越えた大ヒットとなり、続編まで公開されるに至りました。
この映画を見てまずあの名作「インディージョーンズ」を少し思い出す方も
いらっしゃるかもしれませんね。
こういう、冒険アクションものの作品は何も考えずに、ノリで楽しむのがコツだと思います!!

逃げればいいのにわざわざゾンビの群れに突っ込んで行ったりするとありましたが
こういうのは、冒険アクションでは「お約束」で、
もし、こういうのがなければ、映画が盛り上がりません。
こういうシーンを見たら、「こいつ馬鹿だなぁ」と笑うくらいが良いと思いますよ☆
確かに、間抜けすぎてイライラすることもあるかも知れませんが、そこは
寛容に気を持って、どうぞ映像を存分に楽しんで下さい。
続編は、CGを駆使していて更に映像に迫力が増していました。
    • good
    • 0

この映画、超低予算で作ったらしく、まさかヒットするとは製作者サイドも思ってなかったようですよ。

B級のつもりで作ったようです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q"Full Sentence" videos are always o

"Full Sentence" videos are always out-pulling outline-style videos.
とはどういう意味ですか?日本語訳例も教えてください。推測でも助かります。

Aベストアンサー

“Full Sentence" videos are always out-pulling outline-style videos.


完全訳文付きのビデオ(教材?)の方が,常に簡略訳文(付き)よりも遙かに人気がある(よく売れている、売り上げではダントツである)。

Qハムナプトラ2

今ハムナプトラ2を見てます。
関東では今までこのシリーズを日テレでやってたと思うんですが
今日はテレ朝でやってました。
テレビ局が違うとやっぱり声優さんも変わるんですか?
見てて違和感があり気になったので質問してみましたー。
久しぶりに見たので勘違いかもしれませんが・・。

Aベストアンサー

こんばんは。

テレビ局が異なると別に声優をあてて撮りなおすことがあります。

以前はあるテレビ局が数回テレビ放映したものをそのまま他局へ販売していたことも結構ありました。

比較的、新しい作品で違う局が放映する場合は別々に日本語版を作る場合が多いようですね。

確か「スターウォーズ」もそうでなかったかな??

Qvideos being watched ... 分詞の後置修飾?

英語版Youtubeのトップページにビデオを紹介するコーナーとして
Videos being watched right now 
とありますが、
質問(1)この「being watched right now」は分詞の後置修飾であると解すべきか、それとも、Videosが動名詞being watchedの主語である
とするのか、わかりません。

ここで分詞の後置修飾であるとすると、疑問が浮かびます。
「being」の存在とその意味です。
本来、他動詞を過去分詞にすることによって受動態のニュアンスがでる
ので
質問(2)「being」を抜いた Videos watched right now でも良いと思うのですが、問題はあるのでしょうか。
(そもそも、分詞の後置修飾でbeing done はありえない と思っています)

お願いします。

Aベストアンサー

これは、後置修飾という説明でもいいのかもしれませんが、一般に新聞の見出しやタイトルなどに見られる文体で、名詞(主語)の後にくるbe動詞を省略した形だと考えるのがより自然だと思います。

例えば、http://club.japantimes.co.jp/special/jt/ の真ん中よりやや下にある「英字新聞を読み解くポイントとなる見出しのルール」の3、「be動詞は省略」にあるとおりです。

つまり、件の場合、Videos are being watched right now. の見出しヴァージョンだと思います。日本語ですと、「ヴィデオ放映中」とか、「視聴可能ヴィデオ」ぐらいはどうでしょう。 

Beingの意味についてはご回答#1の方もおっしゃっているように、現在進行形の受け身ですね。

Qハムナプトラ3って・・・

ハムナプトラ3を見たいと思っているんですが、
これって「1」や「2」を見ていなくても
楽しめるものですかね?

Aベストアンサー

たぶん楽しめますよ。
自分は1と2を見てますけど
2は1のパクリとかセリフで「またかよ」
とか言ってましたので
たぶん1や2のパロディを
どっかに入れてくると思いますので
レンタルDVDで見ておくと面白いかも。

QMusic Videos

LANUCHみたくMusic Videos を見れるサイトはないですか。

Aベストアンサー

Music Videos、私も好きです。
列挙します。
http://windowsmedia.com/mg/home.asp?
http://entertainment.msn.com/Music/
http://channels.netscape.com/ns/music/ch/songs.jsp
http://home.real.com/
http://www.apple.com/quicktime/whatson/
http://www.microsoft.com/japan/windows/windowsmedia/9series/super9/default.asp

Qハムナプトラについて

日曜洋画劇場でハムナプトラを見ていたのですが、前半を少し見逃してしまいました。それで、リックとエブリンが出会ったきっかけ等詳しく教えてください!!首吊りから助けるところから見たので・・・。

Aベストアンサー

3000年前新王朝時代と呼ばれる古代エジプトで世をを治めていた国王セティ1世がいた。彼の臣下であり高僧でもありながら邪悪な魔術師として恐れられていたイムホテプは国王の愛人アナクスナムンと恋に落ち、それが国王に見つかってしまう。イムホテプとアナクスナムンは国王を殺してしまい、イムホテプは神官と共に逃げるがアナクスナムンはイムホテプに「私を蘇らせて」と言い残して、自殺する。紀元前1290年砂漠の果てのハムナプトラ、歴代のファラオが財宝と共に眠る王家の墓地、死者の都へイムホテプは神官を従えてアナクスナムンとの約束を果たしに行く。
ところが、死者を蘇らせる儀式の途中で近衛兵に見つかってしまう。罰として、神官は生きたままミイラにされ、イムホテプは呪いをかけられ、全身に包帯を巻かれたまま石棺に入れられ、砂漠の下に埋められたのだった。
1923年イムホテプが眠り続けている砂漠の上では人間達が争いをし続けていた。
3年後のエジプトのカイロ。
古代博物館で働いているエヴァリンの所に兄ジョナサンが「発掘現場から見つけた」と、あるものを持ってやって来た。それは例の3000年前のイムホテプが入れられた石棺のカギであった。そして、そのカギの中には死者の都を指す地図が入っていた。エヴァリンとジョナサンはそれを博物館の館長に見せるが、館長は「ハムラプトラはおとぎ話だ」と言ってそのカギと地図を本物だと信じようとはしなかった。そして、側にあったロウソクの火が地図に燃え移って地図の一部がもえてしまう。
そこで、エヴァリンとジョナサンはカイロの刑務所に向かった。実はカギは発掘現場から見つけたのではなく、酒場で人のポケットから盗んだものだったのだ。そして、カギの本当の持ち主は刑務所に入れられ絞首刑に処される直前だったのだ。エヴァリンは本当の持ち主、リック・オコネルにハムナプトラの場所を知っているのか尋ねる。リックは「言った事があるから知っている、知りたいのなら俺をここから出してくれ」と言うが、そのまま引きずられるようにして絞首刑台に連れて行ってしまうのだった・・・。

私が見たのを思い出しながら、文章にしてみたんですけど
なかなか文章化するのって難しいですねぇ。
ここまででわかりますか?
分かりにくかったらごめんなさい・・・。

3000年前新王朝時代と呼ばれる古代エジプトで世をを治めていた国王セティ1世がいた。彼の臣下であり高僧でもありながら邪悪な魔術師として恐れられていたイムホテプは国王の愛人アナクスナムンと恋に落ち、それが国王に見つかってしまう。イムホテプとアナクスナムンは国王を殺してしまい、イムホテプは神官と共に逃げるがアナクスナムンはイムホテプに「私を蘇らせて」と言い残して、自殺する。紀元前1290年砂漠の果てのハムナプトラ、歴代のファラオが財宝と共に眠る王家の墓地、死者の都へイムホテプは神官を...続きを読む

QMy Videosへのアクセスが拒否されてしまいます。

DVDをPSPで見るための動画へ変換しようとPSP変換君FEというツールを
使おうとするとエラーが発生します。

エラー内容
パス C:¥Users¥○○○○¥Documents¥My Videosへのアクセスが拒否されました。

とでます。おそらくVistaのセキュリティ関係のことだと思うのですが、設定をどう変えればいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

作者のブログによると、Vistaには対応してないようです。

参考URL:http://timamu.blog83.fc2.com/blog-entry-131.html

Qハムナプトラ2 ミラについて

館長一行がロンドンに行く箇所のセリフで館長がミラに対し
”君は前にもことを面倒にした”というセリフがあります
これな何のことでしょうか?

ハムナプトラ1では登場していないし
(前世姿では登場しているけど)

まったく気にしなくてもよいセリフなんでしょうか?

Aベストアンサー

特に意味のある言葉だとは思っていなかったのですが、意味があるとしたら 前世のアナクスムンのことではないでしょうか。せりふの このこと とは指輪を管理することですよね。アナクスムンはネタリフェリとの戦いに勝って指輪の管理を任されることになったのに、イムホテップと恋仲になり王を殺害してしまい、自分も自害してしまう。イムホテップは処刑・・・。そのときのことをさしているのだと私は思ったのですが・・・。

QI love seeing videos and pictures like these in my

I love seeing videos and pictures like these in my feed.

の翻訳お願いします(T_T)

それと 私は今とても幸せって英語でなんて言いますか?お願いします(๐ ›ㅅ‹ ๐)

Aベストアンサー

自分のニュースフィードで、こんなビデオや画像を見るのがとっても好き。

>私は今とても幸せ
I am very happy now.

Qハムナプトラ1のDVDは小さいのしかないんですか?

いつもお世話になっています。今さらですが、「ハムナプトラ」をレンタルしたら面白かったのでDVDが欲しくなりました。

そこで質問なのですが、「砂漠の都(1)」のDVDは小さいサイズ(マキシシングルの大きさ)しか出ていないのですか?「黄金のピラミッド(2)」は普通のサイズなのに……??

さっきちょっと検索をかけても、「砂漠の都」のDVDは1種類しか出ていないようだったので、小さいサイズしかないのかなぁ。。

できれば普通のサイズを買いたいのですが、小さいのしかないのなら、近所の中古屋で安くあったので急いで買いに行こうと思います。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

マキシシングルは通常のディスクと円盤の大きさは同じだと思うのでが、それはディスクの大きさではなく、パッケージの大きさのことですか?

通常版ではなく、デラックス・コレクターズ・エディション というのがパッケージが大きかったと思います。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005RHMO/qid=1052191158/sr=1-7/ref=sr_1_2_7/250-5043194-1089833


人気Q&Aランキング

おすすめ情報