Mr.Childrenの歌のタイトルに「花-Memento-Mori」というものがありますが、「Memento-Mori」とはなんのことでしょうか。
イタリア語の辞書に「Mementoとはカトリックで記念唱」という説明を見つけましたが、関係ありますでしょうか。「記念唱」の意味もご存じの方がおられたら、教えていただけませんか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

「Memento-Mori」はラテン語で「死を想え」という意味だそうで、


中世ヨーロッパでペストが大流行し、死が人々の
身近にあった時に広まった言葉だそうです。
また、「Memento-Mori」という詩集(藤原新也 著)が
あって、桜井さんはその詩集からインスピレーションを得
たもよう。

辞書による「Memento-Mori」の意味は、しゃれこうべ、
死の警告、死の象徴、死の表徴、死を思い起こさせるもの、
です。
「mement」だけでは思い出とかいう意味なのに対し
「Memento-Mori」で1つの意味を持っています。

osapi124でした。

↓参考アドレス「ミスターチルド連邦」

参考URL:http://www1-1.kcn.ne.jp/~s-yabe/union.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。「死を想え」ですかぁ。染み入ります。桜井さんの歌詞はいろいろ心に残るものが多いので、参考アドレスのサイトも見てみたいページがたくさんあります。ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/04 19:12

osapi124さんのおっしゃっているように、ラテン語ですね。



memento は、「思い出す、忘れずにいる」という意味の動詞 memini の(たぶんニ人称単数に対する未来)命令形です。(文法書が今、手元にないので、活用については、たぶん、ですが)

mori は、mors 「死」の、単数与格で、

memento mori で、死を忘れずにいろ=死を想え、になります。

memento が「記念唱」というのは、おそらく記念唱は、
歌い出しが memento (思い出せ、忘れずにいろ)であることが多いからではないでしょうか。(ここは推測です)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

な、なるほどぉ。文法的な説明もありがとうございました。この動詞は直接目的語の時も対格でなく与格を取ることになるんですね? 興味の対象が広がるきっかけにもなりそうなご回答、ありがとうございました。「記念唱」のご推測も、「なるほどぉ」です。

お礼日時:2001/01/04 19:17

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTO DOリストとは何ですか

TO DOリストとは何ですか
TO DOリストとは何でしょうか。
パソコンやXperiaで使うことができるのでしょうか。
どうやって作るのでしょうか。

Aベストアンサー

TO DOリストとは「やらなければいけない事」の覚書です。

多岐にわたる仕事をしていると、いつまでに何を仕上げなければいけないか、忘れてしまう場合があります。また複数のメンバーで順に仕事をしていると終わっていない仕事が何か分かりにくくなります。それらを管理することを目的とします。

パソコンのソフトにフォーマットが入っている場合もあります。
システム手帳でもフォーマットが用意されているものもあります。
どんなツールを使うかは、そのリストを、何人で、どんなふうに使うかによりますね。

作り方も細かなところは自由です。
私が使っている項目は次の通りです。
・何をするのか
・締め切りはいつか
・他の作業との兼ね合いはあるのか
・誰がいつ仕上げたのか
・完成した報告はどこへするのか
ご自分の目的に合った使い方とフォーマットにしないと、リスト管理が目的にすりかわってしまいますから要注意です。

Qイタリア語の辞書

私は今イタリア語を勉強しています。
自分の努力不足もあり、どちらかというと苦手な科目ではあるのですが、今何より困っているのが辞書の曖昧さです。
私の使い方にももちろん問題があるとは思うのですが、できればもう少し詳しく書かれたものが欲しいと思っています。

現在は伊和・和伊両方がついた辞書を使っているのですが、小さくて容量も多くないので、疑問が解決されないことが多々あります。
例えば私は前置詞が苦手でinやaの使い方が全く解らなかったりするので、できるだけ例文が載っているものが欲しいです。
高校で使う紙の英和辞典のようなサイズのもので良いので、伊和・和伊それぞれオススメの辞書を教えていただけませんか?
回答お願いいたします。

Aベストアンサー

これがお求めの辞書に一番近いと思います。和伊辞典はあまり必要ないと思いますが、同じく伊和辞典もあります。

http://www.amazon.co.jp/%E4%BC%8A%E5%92%8C%E4%B8%AD%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E6%B1%A0%E7%94%B0-%E5%BB%89/dp/4095154020/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&s=books&qid=1197680423&sr=8-1

QGoogle CalendarでのTo Doリスト共有

Google CalendarでTo Doリストを使っていますが、それを複数の人と共有することは可能でしょうか?同じ案件を協業するときにこれができれば便利なので共有したいのですが。

Aベストアンサー

カレンダー左側にある [ToDo リスト]のことでよろしいでしょうか?
そちらだと‘共有’はできません。
Google側が提供していません。

ですので、新しく「ToDo」カレンダーを作って共有することをお薦めします。

Qイタリア語収録の電子辞書

イタリア語を勉強している者です。
カシオの電子辞書を以前から持っていましてイタリア語のコンテンツカードが発売されると
聞いて即買いしたものの、内容があまり良くなくて後悔しています…。

何より例文が出ない・登録語数が少ない・活用形では出ないというのが厳しかったので
新しい辞書を買おうと検討しています。

今のところセイコーのを買おうと思っているのですが
動詞の活用表(不規則型)は表示されるのでしょうか?
活用形はスペルチェックで原型がきちんと表示されるようですが。

皆様のおすすめを教えてください。

Aベストアンサー

Amazon で調べたらカシオの Ex-word xd-lp 7400 っていうモデルには活用表がついてるみたいです。バージョンアップしたんじゃないでしょうか。レビュー書いている人は活用表があるって言っていますが、現物でチェックしたほうがいいと思います。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0007OW9PI/249-2019102-9786733

僕はシャープの他の言語の電子辞書をもっていて、最近イタリア語のコンテンツカードが出たんで買いたいですけど、デイリーコンサイスなんですよ。英語もわかるみたいですけど、ちょっと心もとないです。

あと、イタリア語の勉強には collins の伊英、英伊を使っています。Seiko にはこの辞書が(バージョン違いますが)入っているらしいんで魅力があります。

明日時間があったら神田の三省堂で細かくチェックしてきます。その時まだ質問が開いていたらまたコメントします。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0007OW9PI/249-2019102-9786733

Amazon で調べたらカシオの Ex-word xd-lp 7400 っていうモデルには活用表がついてるみたいです。バージョンアップしたんじゃないでしょうか。レビュー書いている人は活用表があるって言っていますが、現物でチェックしたほうがいいと思います。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0007OW9PI/249-2019102-9786733

僕はシャープの他の言語の電子辞書をもっていて、最近イタリア語のコンテンツカードが出たんで買いたいですけど、デイリーコンサイスなんですよ。英語もわかるみたいですけど、ちょっと...続きを読む

QTo Doリストを作れるウェブサイトを探しています

To Doリストを作って、自分の行動管理をしたいのですが、そんなウェブサイトってありますか?

できれば、ログインすればどこでも利用可能であって、期日を設定しておけばアラーとを発信するなどの機能もあるといいのですが。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

フランクリンプランナーの「オンラインプランナー」はいかがですか??

自分の行動管理どころか、それ以上のものが管理出来ると思いますよ。

参考URL:http://www.franklincovey.co.jp/products/index.html

Qイタリア語 電子辞書のおすすめ

イタリアに在住しています。
SEIKOの電子辞書を長く使っていましたが、最近液晶の具合がおかしくなり、電源が入らないことも時々あるので、そろそろ買い替え時かと思っています。
常々、動詞変化表も入っていたらな、と思ってたのですが、最近はそういう機種も出ているようですね。
ただ、企業のHPなどを見ても、収録辞書が列記されているのみで、変化表の有無についてよく解りません。
そこで詳しい方がいたら教えていただきたいのですが、日⇔伊、日⇔英、英⇔伊、および広辞苑が入っていて、イタリア語の動詞変化が表示されるような機種にはどんなものがありますか?
音声機能はなくてもいいです。
店頭で確認してみることはできないのですが、機能がきちんと分かればオンラインで購入して友人に持って来てもらおうかと思っています。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

CASIOのEX-word(XD-SP7400)を使っています。
スレ主さまと同様、SEIKOを使っていましたが、同様な状態になり、現在に至ります。

動詞変化表はとても便利です。音声機能は付いていますが、あまり使いません。
広辞苑は入っていませんが、デジタル版の大辞泉、明鏡国語辞典、漢字源などが入っています。Oxford英英辞典が入っているのも便利です。

旅行会話も入っていますが、とっさには役には立ちません。

Q海外から日本に帰国する際のTo Doリスト?

お世話になります

現在ニュージーランド在住の者ですが、夫の仕事の都合で日本に永住帰国することになりました。おそらく、今年の10月ごろには日本での生活をスタートさせないといけないと思います。

3歳と1歳の子供がいるので、今のうちから徐々に準備を始めないといけないと思うんですが、いったい何から手をつければ良いのやら、検討も付かない状況です。

私と子供たちだけ先に帰国して、コチラの処理は夫にお願いして、私は日本で新居を探したほうがいいのかと思うんですが、夫が帰国してくるまでに家を準備するには、逆算していつごろに帰国しておけばいいでしょうか。(引越し先は東京です)
新居が決まるまでは私の実家に世話になると思うのですが、実家は狭いし、両親も高齢なので、あまり長いこと世話になれないと思っています。

あとは、こまごまとした事務処理とか、いろんな手配とか、何をどうしたらいいでしょうか。
To Doリストなどないかとインターネットで色々探してみたのですが、見つけることができませんでした。

アドバイス等いただけると助かります。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1.新居については旦那さんと一緒に帰国されてから実家に世話になって探されてはいかがでしょう
 何か月もかかりませんよ、、あとあと不満の種になりませんか?
 実家が通勤圏になければ探しに行くのもたいへんです

2.諸手続きは会社の総務に相談されるのが良いと思います。
 というより、会社の方から聞いてくるのが普通じゃないでしょうか

 きっと前例があるはずです。 社命で転勤しているのでしょう
 運送会社なども個人で直接当たるより会社出取引のある業者の方が何かと安心でしょう

Qイタリア語の辞書について

イタリア語を勉強するのに辞書を購入しようと思っているのですが
経済的に和伊中辞典(小学館)か伊和中辞典(小学館)のどちらか一つしか購入できません。

今は片方だけ購入して、余裕が出来たらもう片方も購入しようかと考えています。

そこで質問なんですが
初心者が購入するとしたらどちらの辞書がいいのでしょうか。

ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

伊和中辞典をおすすめします。とてもよくできた辞典で、初心者から上級まで、この1冊ですみます。独特の子音や母音の発音の仕方や簡単な文法項目についても、巻末に説明があるほか、たとえば前置詞やよく使われる動詞ひとつをとっても、とても豊富な用例を用いているので、勉強にもとても役立ちます。購入からもう15年近く経ち、伊和辞典はぼろぼろですが、和伊辞典の方は使うことはあるものの、まだ新品同様の状況です。特に自分から発信すること(メールや手紙など文を書く)に重点を置く場合でも、外国語学習においても、母語と同じで、まずはどんなふうに言葉が使われるのかという用例に数多く接してから、発信を始める方が、悪い癖のない話ができ、文が書けるようになると思います。語彙は、たとえば、『ニューエクスプレス イタリア語』では、生活や旅行中にありがちな場面を取り上げた会話のあとに、使われた言葉をまとめてあったり、台所の絵があって、関連用語を上げていたりするのですが、単語を記憶するのも、意味的に関連する言葉をまとめたり、絵があって、視覚も利用したりできると、容易になりますから、和伊辞典を買うより、まずはそういう基本重要語句を少しずつ確実に覚え、学んだものを使っていくといいと思います。
参考)http://www.geocities.jp/naoko_ishii/italiago_kyozai_nyumonsha.html

頑張ってくださいね。

伊和中辞典をおすすめします。とてもよくできた辞典で、初心者から上級まで、この1冊ですみます。独特の子音や母音の発音の仕方や簡単な文法項目についても、巻末に説明があるほか、たとえば前置詞やよく使われる動詞ひとつをとっても、とても豊富な用例を用いているので、勉強にもとても役立ちます。購入からもう15年近く経ち、伊和辞典はぼろぼろですが、和伊辞典の方は使うことはあるものの、まだ新品同様の状況です。特に自分から発信すること(メールや手紙など文を書く)に重点を置く場合でも、外国語学習...続きを読む

Q仕事の情報整理方法 (TO DOリストの管理方法について)

こんにちは。

現在、仕事の情報整理がうまくいかず困っています。
特に、書き込んだToDoリストが行方不明になってしまい、伝達ミスや無駄な動きがしょっちゅう発生し、非効率で困ってます。
現在、整理術の本を読んで名案を探している所なのです。皆さんはどのように情報整理をしているのでしょうか?


ー<現状>ー
現在は、B5ノートをメイン、そしてメモ帳をTodoリストとして利用しています。以前はB5ノートにTodoリストを一元管理していたのですが、一日辺りのノート消費が著しく、色々な情報が整理しきれなくなり、現在の使い方に変更しました。Todoをすぐに探せず手戻りが多く発生したからです。

毎朝仕事に取り掛かる前にTodoリストに「今日の仕事、時間、優先度、期限、そのた情報」を書き込んで行き、仕事が済んだら赤線で消していってます。

<原因分析>
当日のToDoに関しては管理できるのですが、以下の確認にムラが出てミスを誘発します。
・遣り残した仕事と現在進行形の仕事
・日付は未定だが近々やらないといけない仕事
・Todoリストで上げた仕事の中で、先輩から駄目出したされた事や付随した仕事(ex:具体的に何をどの様にやるのか、何が必要か)
・突然の優先順位変更に対応できない。
ーーーーーー

皆様の知恵を拝借したく質問してみました。
宜しくお願いします!

こんにちは。

現在、仕事の情報整理がうまくいかず困っています。
特に、書き込んだToDoリストが行方不明になってしまい、伝達ミスや無駄な動きがしょっちゅう発生し、非効率で困ってます。
現在、整理術の本を読んで名案を探している所なのです。皆さんはどのように情報整理をしているのでしょうか?


ー<現状>ー
現在は、B5ノートをメイン、そしてメモ帳をTodoリストとして利用しています。以前はB5ノートにTodoリストを一元管理していたのですが、一日辺りのノート消費が著しく、色々な情報が整理...続きを読む

Aベストアンサー

下記 条件付書式参照11の誕生日3日前・・・あたりを参考にしてみて下さい。

もっと簡単な方法もありますよ、やらなければいけない事を書き込んでおいて、その前のセルに優先順位を数字で入力しておいてソートしてやれば一発で並べ替えられます。

ついでにエックセル技道場もURLを貼っておきました。

参考URL:http://www2.odn.ne.jp/excel/waza/cformat.html,http://www2.odn.ne.jp/excel/

Q翻訳にはどんな辞書が必要?(英語、イタリア語)

翻訳の勉強をはじめようと思っています。
手始めに雑誌の翻訳懸賞に応募しようと思っていますが、
参考まで、プロの方はどのような辞書を手元に揃えて仕事なさっているのですか?
腕試しの現段階で全て揃えようとは思っていませんが今もっている旺文社のcomprehensive、研究社の英和中辞典、
またイタリア語では小学館の伊日中辞典でどの程度通用するものでしょうか。

Aベストアンサー

専門的な辞書を揃えるのはもっと先でよいと思います。先ずは翻訳懸賞に応募し第三者に実力を見てもらうと共に、自分の得意な分野の本を一冊訳してみることです。
自ずから自分になにが欠けているか分かってきます。
翻訳は分野が多岐に分かれているのでどの分野を目指すか、そこでどの程度仕事が得られるのかなどを今後調べることがたくさんありますよ。

翻訳は一般の辞書に加え英英、伊伊辞典、それらの俗語と時事辞典、専門分野の辞典(例えば工業、植物、繊維
、医学、コンピューターなど)が必要になります。同時に業界を理解するための参考書が欠かせません。私は翻訳家ではありませんが、興味を持った19世紀のある分野の詩を訳したことがあります。言語が古いスペイン語だったためどの辞典も半分ぐらいしか役立たず、古本屋で
その時代の辞典を見つけて98%ぐらい理解できたことがあります。残りの2%はネーティーブでも一部の人しか分からない比喩、隠語でした。これは知人(ネーティーブの大学教授)に助けてもらいました。

本格的に翻訳家を目指す場合、原文を理解するにはよい
辞書に加えて、背景の理解が必要となるので、最後に頼れるところ(人)が必要になります。それは日本及び現地のウエブ、専門家(シマフクロウに関することなら釧路動物園、美空ひばりなら京都のひばり館などなど)、
図書館、新聞社、大学、大使館など、現地の友人、知人など臭覚を働かせて当たることも必要となるでしょう。

普段から古本屋を回り自分が目指す分野の参考資料を集めることも必要です。

最後に一般の翻訳懸賞は翻訳の通信教育参加者を募る手段としてしていますので評価はだいぶ甘いと思います。
要注意です。

専門的な辞書を揃えるのはもっと先でよいと思います。先ずは翻訳懸賞に応募し第三者に実力を見てもらうと共に、自分の得意な分野の本を一冊訳してみることです。
自ずから自分になにが欠けているか分かってきます。
翻訳は分野が多岐に分かれているのでどの分野を目指すか、そこでどの程度仕事が得られるのかなどを今後調べることがたくさんありますよ。

翻訳は一般の辞書に加え英英、伊伊辞典、それらの俗語と時事辞典、専門分野の辞典(例えば工業、植物、繊維
、医学、コンピューターなど)が必要になり...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報