A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
詳しいことはリンク先などを参考にしてみてください。
http://www.lifestudies.org/jp/linkfree.htm
ただ、最近ではlink freeという和製英語が英語圏に逆輸入されてるという話を聞いた事があります。
インターネットができた当初は「リンクを貼られて当たり前」と思ってる人が多くlink freeなどと言わなくてもそれが当然だったようですが(特に欧米では)、個人のサイトが多くなるにつれそうも言ってられなくなり、link freeと明示しようという動きが出てきたようです。
参考URL:http://www.lifestudies.org/jp/linkfree.htm
No.2
- 回答日時:
その英語は、和製英語ですね。
英語では「free link」と言います。
でも、「This page is free link.」ではまだ通じないでしょうね。
私が書くとしたら次のいずれかにします。(上から順に推薦順です)
The link to this site is welcome.
Free to link without any permission.
Free to link.
This page is free to link.
No.3
- 回答日時:
link-freeはどう考えてもおかしいのでは?
だって、
suger-freeは「無糖」だし、
smoking-freeは「禁煙」だし。
そうすると、
link-freeは「リンク禁止」みたいになるのでは?
This page can be linked freely.
でどうでしょう?
No.4
- 回答日時:
バリアフリーは「バリアのない」ですから,リンクフリーは「リンクのない」ですよね。
もし,This page is link-free.と書いてあると,
「まだ誰にもリンクを張ってもらっていません」という意味になるか,さもなくば,
「へっへっへ,このページにはどこからもリンクは張られないようになっているんだぜ。
もし誰かが勝手にリンクをはっても,24時間態勢のリンクバスターが即座に出動して,あんたのページを書き換えてリンクを削除してしまうんだ。
やれるもんならやってみな。」
と喧嘩?を売っているような気がします。(^^)
インターネット上の情報は基本的にリンクを張られてもよいということを暗黙の前提として公開されている,という考えにたてば,あえて「リンクフリー」を宣言する必要はないのでしょうね。
(張るならトップに,みたいな注意は,場合によっては必要かもしれませんが)
どうしても何か書くのであれば,既出の回答のようにするか,あるいは
You can link to this page without any permission.
Feel free to link to this page.
(You are) free to link (to this page).
あたりかなあ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Chrome(クローム) Google Chrome の「拡張ブックマークを有効にする」の項目がどこにあるのか教えてください 2 2023/05/26 21:22
- Safari(サファリ) 米国サイトへ行きたいのに、勝手に日本語ページへ飛ばされる 1 2022/10/16 07:52
- 英語 英語のレポートとして、世界遺産についてまとめることになり、イギリスのウェストミンスター宮殿の歴史と現 2 2022/11/05 22:35
- 英語 is written とwas written この本は英語で書かれています。は、 This boo 3 2022/12/21 21:58
- 英語 英単語の覚え方について。 ターゲットなのですが単語帳の英単語の方を見ると日本語は出てきますがいざ日本 5 2022/08/03 14:35
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 英語 中学生レベルの英語力から英語習得 3 2022/11/26 09:27
- HTML・CSS Web font 会社のホームページを作成についてですが、webフォントを使用することを検討しており 4 2022/11/04 10:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
教えてください(英語)
-
日本語では区別されてなくて、...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
revert
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
部活の「マネージャー」って、...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報